圖書標籤: 美國 文學 小說 HenryMiller
发表于2024-12-29
Tropic of cancer pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
George Orwell called this novel
"the most important book of the mid-1930s [and Miller is] the only imaginative prose-writer of the slightest value who has appeared among the English-speaking races for some years past."[2]
Samuel Beckett hailed it as "a momentous event in the history of modern writing".[citation needed] Norman Mailer, in his book on Miller, Genius and Lust, called it "one of the ten or twenty greatest novels of the century". The Modern Library named it the 50th greatest book of the 20th century.[3] Edmund Wilson said of the novel:
The tone of the book is undoubtedly low; The Tropic of Cancer, in fact, from the point of view both of its happening and of the language in which they are conveyed, is the lowest book of any real literary merit that I have ever remember to have read... there is a strange amenity of temper and style which bathes the whole composition even when it is disgusting or tiresome.[4]
In his dissent from the majority holding that the book was not obscene, Pennsylvania Supreme Court Justice Michael Musmanno wrote Cancer is "not a book. It is a cesspool, an open sewer, a pit of putrefaction, a slimy gathering of all that is rotten in the debris of human depravity
亨利·米勒(Henry Miller,189l-1980)生於紐約布魯剋林,年輕時從事過許多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)瓊的鼓勵下開始寫作。1930年遷居巴黎,此後的十年裏,他同一些窮睏潦倒的僑民和放蕩不羈的巴黎人混在一起,獲得瞭豐富的寫作素材。1934年在巴黎齣版瞭《北迴歸綫》,五年後又齣版瞭《南迴歸綫》。這兩本書的寫作風格形成瞭一種對傳統觀念的勇猛挑戰與反叛,給歐洲文學先鋒派帶來瞭巨大的震動。
1940年米勒迴到美國,住在加州的大瑟爾。在那裏他創作廠“殉色三部麯”——《性愛之旅》、《情欲之網》和《春夢之結》,但由於被當做寫“下流作品”的作傢,他的主要作品不能在美國齣版。1961年經過一場具有曆史意義的訴訟,《北迴歸綫》終於在美國齣版,米勒成為一個傢喻戶曉的名字,他被60年代反主流文化譽為自由和性解放的先知。
亨利·米勒的境遇讓人聯想起納博科夫的《洛麗塔》和勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》,但艾略特認為《北迴歸綫》的深刻洞察力遠遠勝過勞倫斯,艾茲拉·龐德顯然更加推崇米勒,他把米勒與意識流小說大師喬伊斯和伍爾芙相提並論。
Miller transformed the obscenity of humanity into a beautiful poetry of passion and truth. Hemingway should be ashamed of his bleakness if he could comprehend Miller's richness. He is the one with desperate and hungry eyes who attempts to tell the world the truth, but who ever listened? Who ever followed the truth?
評分我猜我再年輕點可能會喜歡,我猜我不年輕瞭已經?
評分我猜我再年輕點可能會喜歡,我猜我不年輕瞭已經?
評分Miller transformed the obscenity of humanity into a beautiful poetry of passion and truth. Hemingway should be ashamed of his bleakness if he could comprehend Miller's richness. He is the one with desperate and hungry eyes who attempts to tell the world the truth, but who ever listened? Who ever followed the truth?
評分Miller transformed the obscenity of humanity into a beautiful poetry of passion and truth. Hemingway should be ashamed of his bleakness if he could comprehend Miller's richness. He is the one with desperate and hungry eyes who attempts to tell the world the truth, but who ever listened? Who ever followed the truth?
现代人就像一只蜜蜂,在被肢解了以后仍旧继续吮吸果酱,好像失去腹部并不紧要。就是对这种事实的一些感悟,使得像《北回归线》那样的书(因为随着时间的推移大概还有更多这样的书出现)产生了出来。 《北回归线》是一部小说,或者不如说是一段自传,写的是住在巴黎的美国人——...
評分“这是我在巴黎的第二个秋天……我没有钱,没有经济来源,没有希望。我是世上最幸福的人。一年前,半年前,我还在想自己是个艺术家。现在我不再想了,我就这么活着。”
評分忘了是谁讲过某电视台在一部译制片里将“I’m so wet”译成“我快哭了”的笑话,这几天开始全国公映的《007:量子危机》在某平面媒体上用“一刀未剪”做了做大的噱头。没有原著的对比,我不太清楚手里拿到的这本译著到底是“信达雅”般忠心耿耿还是被割的遍体鳞伤或面目全非。...
評分我是从空调噩梦开始读亨利米勒的,并不太读得下去,现在也没通读一遍。我只能读得进狂欢似的南北回归线和性×爱之旅。 在我看来亨利米勒是一场派对的领袖,派对主题是暴露并撕裂伤口。平常伤口代表丑陋,疼痛和屈辱,但这个派对上各种伤口,大的小的,流血的化脓的,...
評分他的书我第一次看,是在大三或大四(88-90年)在台北公馆金石堂书店翻阅的。我只看了一两页,浏览几句。 很多年后,00~10年间透过网络买了这本,也就是我当年在书店翻阅的这个版本。听说绝版了,那就来试着买一下,想拥有它。这次我还是只读了一两页,大概是前言或第一章。 我...
Tropic of cancer pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024