A盲文初中英语第2册下

A盲文初中英语第2册下 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:6.95元
装帧:
isbn号码:9787107130649
丛书系列:
图书标签:
  • 盲文教材
  • 英语
  • 初中
  • 下册
  • 第二册
  • A版
  • 特殊教育
  • 视障
  • 学习
  • 辅助阅读
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份针对一本假想的、不包含《A盲文初中英语第2册下》内容的图书的详细简介。我们将着重介绍其内容、目标读者、核心特色以及它如何满足特定学习需求,完全避免提及任何您原书名中的信息。 --- 《现代汉语语法精要与应用指南》 (一部深入解析当代汉语结构、强调实用性和语篇分析的权威著作) 导言:现代汉语的新视野 在信息交流日益频繁、语言形态不断演变的今天,对母语——现代汉语——进行系统、深入的认知与掌握,已成为学术研究、专业写作乃至日常高效沟通的基石。《现代汉语语法精要与应用指南》旨在为广大学者、教师、语言学习者以及对母语结构有深度探究需求的读者,提供一套全面、严谨且极具实践指导意义的语法分析框架。 本书的创作初衷,并非简单地罗列语法规则,而是力求构建一个能反映当代汉语实际运用面貌的系统。我们深知,语言是流动的活水,传统的、僵硬的语法分类已无法完全概括现代口语和书面语的丰富性。因此,本书融合了传统描写语言学的严谨性与现代认知语言学的洞察力,以“语篇”为核心单位,系统梳理了汉语的语音、词汇、句子结构以及篇章组织规律。 全书分为五大部分,层层递进,从微观的语素分析到宏观的语篇组织,为读者构建起一座坚实的汉语语法认知高地。 --- 第一部分:基础模块——现代汉语的语素与词汇系统 本部分是理解所有上层语法结构的基础。我们摒弃了仅以外延进行划分的传统做法,转而采用基于功能和组合潜力的角度来解析语素和词汇。 1.1 语素的层级结构与意义负载 详细探讨了汉字的最小意义单位——语素的分类(词根、词缀、成份语素),重点剖析了如何通过语素的组合预测词义,特别是对多音节和复合词的结构分析。书中包含了大量对现代汉语中新造词、外来词的语素来源及构词活力的案例分析。 1.2 词类的功能性界定与动态变化 不同于将词类视为固定不变的标签,本部分强调词类的“功能性”。我们深入探讨了汉语中词类转换(如名词的动词化、形容词的副词化)的机制与语境依赖性。重点剖析了“是”、“有”、“得”等核心功能词在句法结构中的核心枢纽作用,并提供了一套量化评估词类灵活性的指标。 1.3 词汇的语义场与语域考察 本章聚焦于词汇的实际运用,通过构建主要的语义场(如时间、空间、情感、认知),展示词汇如何在特定的社会语境(语域:学术、新闻、网络、日常交流)中展现出不同的侧重点和情感色彩。 --- 第二部分:句法核心——句子成分与结构分析 这是本书的重点和难点所在,旨在提供一套精确、高效的句子结构解剖工具。 2.1 句子成分的类型与相互关系 系统梳理了主语、谓语、宾语等核心成分,并着重拓展了对“状语”和“补语”的深度解析。特别设立了关于“处置式”(把字句)和“被动式”(被字句、让字句)的专门章节,分析其语义选择的内在逻辑和句法限制。 2.2 动词的体貌系统与句法投射 动词的“体”(Aspect)是汉语区别于印欧语系的关键特征之一。本章全面考察了“了”、“着”、“过”的分布规律,并扩展到新兴的“趋向补语”系统。通过大量的对比案例,清晰界定了不同体标记在表示动作完成度、持续性及状态转移时的精确功能。 2.3 复杂句的句法粘合性与嵌套结构 对并列句、主从复句(特别是时间、条件、因果、转折等关系)的连接词和连贯标记进行了详尽的考察。本书提出了一种“依存关系强度”模型,用于衡量从句与主句之间的依赖程度,这对于理解信息流的组织至关重要。 --- 第三部分:篇章与语用——超越句子的有效交流 语法绝非孤立的句子组合,而是服务于信息传递和人际互动的工具。本部分将焦点提升至语篇层面。 3.1 语篇标记语与衔接手段 详细分析了“首先”、“总之”、“然而”、“那么”等语篇标记语(Discourse Markers)在构建篇章逻辑连贯性中的作用。这些标记如何引导听者或读者的理解路径,是本章的核心内容。 3.2 主题与信息流的组织 探讨了汉语中“主题”(Topic)和“述题”(Comment)的分配规律。通过对新闻报道、学术摘要和小说叙事的对比分析,展示了信息是如何被优先置于句首或句尾,以实现最佳的沟通效果。 3.3 语用功能与隐含意义(言外之意) 本部分引入语用学的视角,分析了疑问句、祈使句等句式在实际对话中承担的非字面意义(如“你冷不冷啊”可能表达的是“请关窗”)。这是提升语言交际能力的关键环节。 --- 第四部分:现代汉语的语法变异与规范性探讨 本部分关注的是语言的动态性和标准化的争议点。 4.1 区域性语法差异的考察 简要对比了北方官话、吴语、粤语等主要方言在核心句法结构上的差异,特别是对方言中特殊句式的归纳与分析,以帮助理解标准汉语的形成背景。 4.2 规范与非规范表达的边界 针对当代汉语使用中出现的争议性表达(如叠用“的”、口语中“被”的泛化使用),本书基于语料库数据,审慎地分析其使用频率、接受度以及在正式语体中的规范建议,提供建设性的指导而非教条式的禁令。 4.3 数字化时代的语言新现象 专门开辟章节,分析网络语言(如表情符号、缩略语、流行语)对传统语法结构带来的冲击与适应,并探讨这些新现象的语法潜力。 --- 目标读者与应用价值 本书面向以下群体: 1. 高校中文系及语言学专业学生: 提供深入、前沿的语法理论基础和研究方法。 2. 中学语文教师与教研人员: 作为一套严谨的参考资料,帮助教师精准把握教学难点,提升课堂讲解的深度与说服力。 3. 对外汉语教师(TCSOL): 为系统教授汉语复杂句法和语用现象提供了一套结构清晰的教学蓝图。 4. 专业写作与编辑人员: 提升文本的逻辑严密性、句式的准确性与表达的流畅性。 核心应用价值: 《现代汉语语法精要与应用指南》不仅是一部工具书,更是一扇通往汉语思维模式的窗口。它鼓励读者从“使用者”的视角,升级为“分析者”和“设计者”,从而真正实现对母语的深度驾驭和灵活运用。本书的详尽分析和丰富的实例,保证了学习者在面对复杂的语篇结构时,能够迅速、准确地定位语法问题,并找到最符合语境的最佳表达方式。我们相信,对语言结构的透彻理解,是实现高效、精准沟通的唯一途径。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一本初中阶段的英语教材,它对于拓展学习者的文化视野几乎没有提供任何帮助。英语不仅仅是语言规则的集合,更承载着英美文化乃至全球文化的载体。遗憾的是,这本书的内容显得异常“本土化”和“单调化”,缺乏对英语世界的多元文化的介绍。我们几乎看不到任何关于不同国家节日、文学片段、历史小故事或者当代流行文化的触及。学习语言的深层目标之一是跨文化交流能力的培养,而如果教材本身是一个封闭的知识孤岛,那么学生们所学到的将仅仅是一些冷冰冰的语法结构。我希望教材能够在适当的单元穿插一些关于莎士比亚的童话改编、美国感恩节的由来,或者英国流行音乐的简短介绍等内容,当然,这些内容需要用简洁明了的语言和清晰的盲文呈现。这种文化维生素的缺乏,使得这本教材的教育价值大打折扣,它仅仅完成了一半的任务——教会了“怎么说”,却没能教会“为什么这样说”以及“在什么样的文化背景下说”。

评分

这套教材的编排逻辑简直像是一团乱麻,完全没有体现出任何循序渐进的教学思路。章节之间的跨度大得惊人,前一课还在讲解最基础的现在完成时,下一课突然就跳跃到了复杂的被动语态转换,中间完全没有提供任何过渡性的练习或者知识点铺垫,让人感到措手不及。尤其是在词汇的引入上,新词汇的出现毫无预兆,而且没有提供足够的语境来帮助理解,很多专业术语的解释也极其晦涩难懂,往往需要我额外去查阅其他参考资料才能勉强弄明白它到底想表达什么意思。我怀疑编写者是不是根本没有真正接触过初中生的认知水平和学习习惯。这种跳跃式的教学法,对于需要稳定结构和清晰脉络的盲文学习者来说,无疑是雪上加霜。我花了大量的时间试图在这些混乱的知识点之间建立联系,结果往往是徒劳无功,学习效率极其低下。我真希望教材的编写者能够放下架子,真正走进教室里听听学生们的反馈,而不是闭门造车地设计一套空中楼阁般的课程体系。

评分

这本书的印刷质量简直令人发指,纸张摸起来粗糙得像砂纸一样,油墨晕染得厉害,很多地方的盲文颗粒都粘连在一起,根本无法清晰地辨认出每一个字符的形状。我刚拿到手的时候,还以为是哪个印刷厂偷工减料的样品。更别提装订了,随便翻动几下,就有几页纸像是要散架了一样松动,感觉用不了几次就得自己动手拿胶水把它粘合起来。这对于一本需要反复使用的学习资料来说,简直是灾难性的。我记得我上次拿到一本如此低劣印刷品还是十几年前的事情了,那时候的教材质量远没有现在这么差。难道出版社就完全不顾及学习者的使用体验吗?我试着用指尖去触摸那些模糊的盲文点,手指都感到有些刺痛,这哪里是辅助学习,分明是在进行一场对触觉的折磨。如果盲文的清晰度和准确性都无法保证,那这本书的教学意义也就荡然无存了。希望未来的版本能够重视起最基础的物理制作环节,毕竟,对于视觉障碍的学习者来说,书本的实体质感和清晰度是学习的生命线,这本成品完全没有体现出对读者的尊重。

评分

语言的实用性和趣味性是吸引学习者继续下去的关键,但这册书在这方面表现得尤为苍白无力。它选取的例句和对话内容,充斥着大量脱离现实生活场景的、极其刻板和老旧的表达方式。比如,其中一个单元还在讨论“如何写一封给远方笔友的问候信”,这种交流方式在今天看来早已是明日黄花,孩子们根本没有实际使用这些句式的需求。取而代之的,应该是关于网络用语的礼貌表达、日常购物的沟通技巧,或者关于环保、科技发展等更贴近当代生活的话题。此外,英语本身应该是一种活泼的交流工具,但书里的内容却被处理得极其僵硬,读起来就像是在背诵一份过时的法律条文。我希望教材能引入更多具有时代感和情感色彩的材料,让学习过程变得生动有趣,而不是仅仅为了应付考试而进行机械的知识灌输。如果连教材本身都无法激发学习的欲望,那么再好的教学方法也难以施展。

评分

在辅助学习工具的设置上,这套书的缺陷暴露无遗。对于盲文学习者而言,音频支持是弥补视觉信息缺失的至关重要的一环,然而配套的音频资源却质量堪忧,发音生硬,语速过快,且很多地方的重音和语调处理得非常不自然,根本无法作为标准的模仿范本。更令人不解的是,配套的练习册和答案部分似乎是分开印制,而且标注混乱,我经常需要在好几本册子之间来回翻找,才能确定某个习题对应的解析在哪里。这种设计极大地浪费了本就宝贵的学习时间。如果教材的配套资源不能做到信息整合和清晰指引,那么它们的存在反而成了累赘,而不是助力。我期待的理想状态是,每一个需要听力练习的句子,都应该在盲文中清晰地标记出对应的音频段落号,并且音频质量要达到专业播音水平,这样才能真正帮助学习者准确掌握发音细节和语流节奏,而不是提供一些聊胜于无的敷衍之作。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有