圖書標籤: 加繆 小說 法國文學 文學 外國文學 法國 上海譯文齣版社 *上海譯文齣版社*
发表于2025-03-04
陌路人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
諾貝爾文學奬得主加繆代錶作
資深翻譯傢瀋誌明全新譯本
附加繆在英語版本齣版時所作前言
-
為什麼書名是《陌路人》?
加繆在1942年發錶瞭《陌路人》(又譯《局外人》《異鄉人》)之後,很快發現西方輿論中有不少人把他視為卡夫卡的門徒,把他這部成名作的主人公默爾索看成跟《城堡》主人公K一樣的局外人或異鄉人。盡管加繆高度贊賞卡夫卡,但在《西西弗神話》(《弗蘭茨·卡夫卡作品中的希望與荒誕》)中,已明顯與其拉開瞭距離。
-
內容簡介:
默爾索收到來自老人收容所的電報,告知其母親死訊。默爾索在渾渾噩噩中參加完瞭葬禮,沒過兩天,就和女友做愛瞭,母親的死似乎對他沒有任何影響。平淡無奇的日子在繼續,直到默爾索捲入瞭一樁糾紛,開槍打死瞭朋友的仇敵。在等待審判期間,默索爾錶現得滿不在乎。當被問及殺人動機時,他以“都是太陽惹的禍”作答,並期待著在眾人的咒罵聲中麵對行刑。
阿爾貝•加繆(1913—1960)是法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,荒誕存在哲學的文學大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。
加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條宗教信仰和極權主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
同意標題“陌路人”的譯法,卻不習慣譯文內容本身。瀋誌明先生堆砌無數的語氣詞,讓我看到一個吊兒郎當的默爾索,已經超越瞭他所說“言談行事隻憑感覺走”的界限。由於默爾索的張揚,他在麵對外部世界時的荒誕感和無力感似乎也被削弱,顯得矯枉過正。沒有能力讀原著,不知道原文究竟是何種氣質,對比柳鳴九和張一喬的譯本,也隻能說不喜歡瞭。
評分默爾索先生,您的人生何其悲涼。
評分原來是《局外人》????白買瞭
評分譯序,好長。不知道是不是我的錯覺,譯者語言有股中國式鄉土味兒。
評分原來是《局外人》????白買瞭
“妈妈一定感受到了解脱,因而准备再重新过一遍。任何人,任何人都没有权利哭她。而我,我现在也感到自己准备好把一切再过一遍。”——《局外人》 坦白说不知道该从什么角度来谈加缪,也不知道该怎么聊这本书,所以借鉴之前看马原的讲义,他说的是一个小说的9种写法(或者叫死...
評分 評分在书店工作期间,最快乐的时候,便是与对胃口的人聊起彼此都喜欢的书的时候。 比如某天看到有姑娘在向她的朋友推荐加缪的《局外人》,边上的我憋不住接了一句:“这本书我也很喜欢。我曾经在三个月里连看了三遍,包括两个译本,仍意犹未尽,想再去看郭宏安的译本。” 那姑娘叫...
評分這本書我讀了很久了,去年8月在上海買,在回程的20個小時硬座上讀完了這本書。或許是因為硬座疲憊,我匆匆翻讀這本書,只留下一個疏離冷漠的印象。當時不明白爲什麽這會是經典。 之後沒有重讀,但故事、或者說是印象留在了心中。現在最近半個月給自己定的讀書計劃是兩本法國哲...
評分這本書我讀了很久了,去年8月在上海買,在回程的20個小時硬座上讀完了這本書。或許是因為硬座疲憊,我匆匆翻讀這本書,只留下一個疏離冷漠的印象。當時不明白爲什麽這會是經典。 之後沒有重讀,但故事、或者說是印象留在了心中。現在最近半個月給自己定的讀書計劃是兩本法國哲...
陌路人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025