《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》翻译自西班牙语原版《皮扎尼克诗全集》,收录了皮扎尼克生前以“阿莱杭德娜•皮扎尼克”署名结集出版的全部诗作,以其六本诗歌单行本为分辑之界:《最后的天真》(1956年)、《失败的冒险》(1958年)、《狄安娜之树》(1962年)、《工作与夜晚》(1965年)、《取出疯石》(1968年)和《音乐地狱》(1971年);另有辑七从原书附录所列生前未结集出版的诗作中挑选了诗人生命最后三年的部分作品。这是汉语语境里首次完整译介这位西语世界最富传奇魅力的女性诗人之一。同时,这部涵盖皮扎尼克一生作品的诗合集也渴望逾越“被诅咒的自杀诗人”神话,展现出其中饱含的艰巨劳作:她的诗歌是一座用智慧与耐心建筑的高楼,以大量阅读造就了坚定批判、跳脱传统的笔触与目光。
皮扎尼克的人生是一个热切的、被诗歌点燃的故事。终其一生,她不断撞击着那堵名叫“诗歌”的墙,在她几乎全部的作品中都饱含着一种提纯、精炼、不断向中心靠近的意愿和努力。自创作生涯伊始就围绕内心阴影写诗的她以无可否认亦无可比拟的生命烈度燃烧出女武神的声音,写出“准确得恐怖”的诗歌。在文学和生命之间,她选择了前者。到最后,这场旷日持久的缠斗,是她自己放弃了拯救自己,不惜一切代价寻找诗歌用词语命名不可言说之物的本质。她全部的努力在于把诗歌视为存在的唯一理由。她想成为一位完全的、绝对的诗人,毫无裂缝与伤口的诗人。某种程度上,她得到了她想要的完全,而《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》旨在呈现这一完全。
阿莱杭德娜•皮扎尼克(Alejandra Pizarnik, 1936-1972)
拥有俄罗斯和斯拉夫血统的犹太裔阿根廷诗人,1936年4月29日出生于布宜诺斯艾利斯。自幼长期受失眠和幻觉困扰,药物依赖严重,少女时代开始接受精神分析。19岁出版第一本诗集,青年时代旅居巴黎数年,曾在索邦学习并翻译法国诗人的作品,与帕斯、科塔萨尔等作家建立了深刻友情。曾获布宜诺斯艾利斯市年度诗歌奖一等奖,美国古根海姆和富布莱特基金会的资助。生命最后几年因抑郁症和自杀倾向多次进出精神病院,1972年9月25日在布宜诺斯艾利斯吞下50粒巴比妥类药物去世,时年36岁。
汪天艾
西班牙语诗歌译者、研究者。供职于中国社会科学院外国文学研究所,任《世界文学》编辑。北京大学西班牙语文学学士,伦敦大学国王学院比较文学硕士,马德里自治大学西班牙文学博士。译著有《奥克诺斯》《爱与战争的日日夜夜》《印象与风景》等数种。
夜的命名术 这本诗集来自一个十八岁就开始与精神分裂作斗争的女诗人:皮扎尼克。上述的那两句诗深刻的刻画了一个勇敢的精神病人反复在生死中挣扎,却坚持不放弃生的希望。 这本诗集不适合悲观的人读,因为他可能看到的是深渊而坠落不可回。 这本诗集不适合乐观的人读,因为他根...
评分这是汉语语境里首次完整译介这位西语世界最富传奇魅力的女性诗人之一。同时,这部涵盖皮扎尼克一生作品的诗合集也渴望逾越“被诅咒的自杀诗人”神话,展现出其中饱含的艰巨劳作:她的诗歌是一座用智慧与耐心建筑的高楼,以大量阅读造就了坚定批判、跳脱传统的笔触与目光。 皮扎...
评分身在地狱却仰望天堂, 身在黑夜却心向阳光。 夜的命名术 这本诗集来自一个十八岁就开始与精神分裂作斗争的女诗人:皮扎尼克。上述的那两句诗深刻的刻画了一个勇敢的精神病人反复在生死中挣扎,却坚持不放弃生的希望。 这本诗集不适合悲观的人读,因为他可能看到的是深渊而坠落...
评分(1)比喻 此时读完,仿佛夜色是露水。 (2)结构 诗集共七辑。最好的是第三辑《狄安娜之树》(1962年。诗人26岁)、与第四辑《工作与夜晚》(1965年。诗人29岁)。 前面的灵性而稚嫩,此后的失控又疲惫。 第七辑《最后的诗》(1970-1972年。诗人34-36岁),重回1962。 (3)散...
评分夜的命名术 这本诗集来自一个十八岁就开始与精神分裂作斗争的女诗人:皮扎尼克。上述的那两句诗深刻的刻画了一个勇敢的精神病人反复在生死中挣扎,却坚持不放弃生的希望。 这本诗集不适合悲观的人读,因为他可能看到的是深渊而坠落不可回。 这本诗集不适合乐观的人读,因为他根...
《夜的命名术》所传达出的关于“选择”和“命运”的探讨,深深触动了我。在书中,角色的每一次选择,似乎都在悄然改变着他们自身的命运,以及周围世界的走向。作者并没有将命运描绘成一个既定的结局,而是强调了个体在其中所扮演的主动角色。我喜欢这种积极而充满力量的观念,它让我相信,即使身处困境,我们依然拥有改变现状的可能。我甚至会反思自己在现实生活中的选择,以及这些选择所带来的影响。这种引人深思的主题,让这本书不仅仅停留在娱乐层面,更具有了深刻的教育意义。
评分读《夜的命名术》的过程,就像是在探索一个未知的迷宫,每一次翻页都可能带来新的发现和转折。我特别欣赏作者在人物塑造上的功力,每一个角色都个性鲜明,有血有肉,他们的动机、情感和成长轨迹都刻画得非常细腻。我能够感受到角色们在面对困境时的挣扎与抉择,他们不是完美的英雄,而是有缺点、有欲望的普通人,这让他们的故事更加真实可信,也更容易引起读者的共鸣。我尤其喜欢书中那些充满张力的对话,每一个字都像是经过千锤百炼,充满了深意。作者通过人物之间的互动,不仅推动了情节的发展,更展现了他们复杂而多维的内心世界。我甚至会在阅读的时候,去揣摩角色的每一个眼神,每一个微表情,试图去理解他们行为背后更深层次的原因。这种沉浸式的阅读体验,让我感觉自己也参与到了他们的冒险之中,与他们一同经历喜怒哀乐。
评分这本书的封面设计就带着一股神秘而沉静的气息,深邃的夜空蓝为主色调,点缀着几颗闪烁的星辰,仿佛预示着一个关于黑暗与光明的史诗即将展开。我拿到这本书的时候,首先被它沉甸甸的质感所吸引,纸张的触感温润而细腻,翻开书页,那种油墨的清香扑面而来,让人瞬间沉浸其中。我对“命名术”这个概念一直颇为好奇,总觉得在万事万物被赋予名字的瞬间,就蕴含着一种超越寻常的力量。这本书的名字,"夜的命名术",更是将这种神秘感推向了极致。我甚至在想象,在书的某个角落,是否真的存在着一种古老的技艺,能够通过对“夜”的深入理解,从而掌握改变现实的力量。这种对未知领域的探索欲,是我选择阅读这本书的最初动力。我迫不及待地想知道,作者是如何构建这样一个充满想象力的世界观,以及在这个世界里,“命名术”究竟扮演着怎样的角色。是单纯的符号学,还是某种宇宙法则的体现?我期待着,在接下来的阅读中,能够找到属于自己的答案,并被作者笔下那个独特的“夜”所震撼。
评分这本书的书写风格也是我非常欣赏的一点。语言精准而优美,充满着一种独特的韵味。作者在遣词造句上,展现出了非凡的功力,每一个字都恰到好处,能够准确地传达出想要表达的情感和意境。我特别喜欢书中那些富有诗意的描写,它们为这个充满神秘色彩的世界增添了更多的色彩和深度。我甚至会反复阅读一些精彩的段落,去感受文字带来的力量和美感。这种细腻而富有感染力的文字,让我在阅读的过程中,仿佛置身于一个由文字构成的艺术品之中,每一次翻页都像是在欣赏一幅精美的画卷。
评分《夜的命名术》最让我着迷的一点,是它所构建的那个充满魔幻色彩的世界。这里的每一个细节都充满了想象力,无论是奇特的生物,还是古老的魔法,都让我大开眼界。我尤其喜欢书中那些关于“命名”的描写,它们不仅仅是文字,更像是某种能够牵动世界运转的符文。我很好奇,作者是如何将这些天马行空的元素,巧妙地融入到现实逻辑之中的。它不像那种完全脱离现实的纯粹幻想,而是带着一种别样的真实感,让你相信在这个世界的某个角落,真的可能存在着这样的奇迹。我甚至在阅读的时候,会不自觉地去想象,如果我也拥有这样的能力,我会如何去改变这个世界。
评分我承认,我是被这本书的“反套路”所吸引的。许多作品中,主角总是无所不能,一路披荆斩棘,但在《夜的命名术》中,我看到了一个更加真实、更具挑战性的成长过程。主角并非天生强大,他的每一次进步都伴随着巨大的代价和痛苦的抉择。这种真实的成长弧线,让我更加投入,也更加敬佩。我喜欢那种能够看到角色从弱小走向强大的过程,因为这其中蕴含着人性的光辉和不屈的精神。我甚至会在主角遇到困难时,感到担忧和焦虑,仿佛我也是他们的一份子,在共同经历着这一切。这种强烈的代入感,是许多作品难以企及的。
评分这本书给我最大的冲击,莫过于作者对于“夜”的独特诠释。在许多人的认知中,“夜”可能意味着黑暗、恐惧、沉寂,但在这本书里,“夜”却被赋予了全新的生命力,它是一种力量的源泉,一种隐藏着无限可能的神秘领域。我惊叹于作者能够从如此寻常的现象中挖掘出如此深刻的内涵。书中对于“夜”的描写,充满了诗意和想象力,那些在黑夜中悄然滋生的秘密,那些被月光唤醒的古老传说,都让我对这个世界充满了好奇。我很好奇,作者是如何将“夜”这样一个概念,融入到整个故事的逻辑和体系中的。它不仅仅是一个背景,更是一种主导力量,影响着一切的发生。我仿佛能感受到,在那些寂静的夜晚,真的有什么东西正在悄然改变,而“命名术”正是开启这一切的钥匙。
评分我发现自己对这本书的迷恋,很大程度上源于其独特的节奏感。故事的推进张弛有度,既有令人屏息的紧张时刻,也有令人回味悠长的静谧瞬间。作者能够精准地把握读者的情绪,时而将人推入惊涛骇浪,时而又给予片刻的喘息和思考。我喜欢这种跌宕起伏的叙事方式,它让阅读过程充满惊喜,也更加引人入胜。书中那些关键情节的铺垫和转折,都做得恰到好处,让人在不经意间被深深吸引。我甚至能够感受到,作者在每一个章节的安排上都经过了深思熟虑,力求为读者带来最完美的阅读体验。这种对叙事艺术的极致追求,是我在这本书中感受到的最明显特质之一。
评分《夜的命名术》给我带来了一种前所未有的阅读体验,它不仅仅是一部小说,更像是一次心灵的洗礼。我被书中传递的哲学思考所吸引,关于存在、关于认知、关于力量的本质,都引发了我深深的思考。作者并没有直接给出答案,而是通过故事的展开,引导读者自己去探索和体会。我尤其喜欢那些充满智慧的对话,它们往往蕴含着深刻的道理,需要反复咀嚼才能领会其精髓。我经常会在阅读过程中停下来,反复回味那些精彩的段落,并在脑海中构建属于自己的理解。这种与作者思想的深度交流,让我感觉受益匪浅。我甚至会去思考,在现实生活中,我们是否也拥有某种未被发掘的“命名术”,能够以更深刻的方式理解和改变我们周围的世界。
评分我一直对那些能够构建完整而自洽的幻想世界的作品情有独钟,而《夜的命名术》恰恰给我带来了这种惊喜。作者在世界观的设定上,展现出了惊人的才华。从社会结构、政治体系,到各种奇特的种族、神秘的传说,每一个细节都经过了精心的打磨,仿佛是一个真实存在过的古老文明。我尤其喜欢书中对于“命名”与“力量”之间联系的阐述,这种将语言与超自然能力相结合的设定,既有哲学上的深度,又充满了奇幻的色彩。在我看来,语言不仅仅是沟通的工具,更是一种能够塑造现实的媒介,而“命名术”正是这种理念的极致体现。我很好奇,作者是如何从一个看似简单的概念出发,延展出如此庞大而复杂的体系的。每一个被赋予的名字,背后似乎都隐藏着一段不为人知的故事,或者某种被封印的力量。这种层层递进的揭示过程,让我对作者的构思能力赞叹不已。书中那些细致入微的描写,让我仿佛置身于那个充满未知与危险的世界,感受着角色的每一次呼吸,每一次心跳。
评分阅读体验和15岁时第一次读阿多尼斯时如出一辙,大量并不出众的比喻堆砌出了一本诗集。然而阿多尼斯随着岁月渐长开始读懂,这本诗集却像极了一个十八九岁的孩子的呓语。读过一部分的英译本,被琐碎消磨尽了兴趣,于是期待这本中译本。看来不是译者的问题,也不是我的语感的问题,作者本来的作品就给读者这样的感受。波拉尼奥《遥远的星辰》中,主角和孪生姐妹所读过的庞杂书单中,就有皮扎尼克的诗集,虽然只是一句话带过。放在她的整个时代讲,诗人本身背景并不出众,即使有自杀神话的加成,既没有参与时代的变革,也没有较为悲惨(外在)的经历,一生都是作为一位被附身的女性和看不见的梦魇做斗争。一颗发出些许光芒的流星
评分花了一晚上,没有间断地读完了这本诗集。然后,可以说,这无疑是今年最好的一本诗集,而皮扎尼克也成为我最爱的女诗人,甚至都不想加“之一”。皮扎尼克这种天才型的,早死的诗人,注定她的诗歌是热烈的。如果说,皮扎尼克是一个什么样的诗人,那就只需罗列一下在她诗里频繁出现的词汇:死亡,沉默,词语,语言,夜晚,影子,缺席。这样的主题注定她是迷人的。皮扎尼克的好还体现在她的语言。她的几乎每一首诗都像一场语言爆炸。她的语言有一种巨大的粘性。同时,她又是那样的真诚。她的真诚来自于她对死亡和沉默无法抵抗的追求。还要说的是,无论是长诗,短诗,片段,散文诗,她都那样拿手。看到最后,她与科塔萨尔的信,真的好心疼她,而科塔萨尔真有爱啊。她的早死其实让我们为她高兴,因为生命对她是一种如此沉重的负担。
评分皮扎尼克是一个名字,是一种天赋,是一瓶高浓度丁香酯
评分其中一条脚注里写,“她一直自比爱丽丝,只想找到并看看花园。”太难过了。
评分其中一条脚注里写,“她一直自比爱丽丝,只想找到并看看花园。”太难过了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有