From Library Journal Wild Justice, nicely read by Steven Pacey, involves Col. Peter Stride, who leads an elite force in an assault on a hijacked airliner in an attempt to free endangered hostages. Though the raid succeeds, Stride is fired for not fully following orders. Free from his military connection, he is then in a position to fight terrorism and conspiracy independently. A good story with lots of twists and treacheries. Together or separately, these three books are fine short adventures; each tale is about one-sixth the length of its original novel and loses an awful lot in the abridging. A recommendation: get these audios if you must for patrons in a hurry, but point them to an unabridged version if you can. - Cliff Glaviano, Bowling Green State Univ. Libs., OH Copyright 2002 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. Book Description Two cassettes. Playing time 3 hours. Read by Martin Jarvis. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
坦率地说,这本书的阅读体验是相当具有挑战性的,它绝不是那种可以轻松消遣的作品。它的语言密度极高,充满了典故和隐喻,初读时会让人感到有些吃力,仿佛在阅读一卷过于精美的古籍,需要时不时地停下来,细细回味那些拗口的句式和古典的词汇。但正是这种对阅读耐心的要求,回报了读者以极其丰富的层次感。它探讨的主题——尤其是在个人身份与家族责任之间的冲突——处理得极其复杂和微妙。书中没有绝对的英雄或恶棍,每个人物都是多面体的,他们的行为逻辑根植于他们所处的特定时空和他们背负的沉重历史遗产。看到他们如何在旧有的荣誉感与新时代的物质诱惑之间左右摇摆,让人不禁反思我们自身所处的时代,我们又在为什么样的“幻象”付出代价。这本书需要你沉浸其中,用心去感受那种时代更迭带来的焦虑与失落感。
评分与之前读过的那些宏大历史叙事不同,这部作品的焦点极其微小而精准,仿佛作者手里拿着一把手术刀,极其冷静地解剖着人性的某些幽暗角落。我特别欣赏作者处理“变动”的方式——它不是以雷霆万钧之势出现,而是像地下水渗入地基,悄无声息,却足以让整个结构松动。故事中关于“机会主义者”崛起的描写尤为犀利,那些原本在社会底层挣扎的人,如何迅速而无情地学习和模仿上层社会的虚伪和做作,只为能占据一个更好的位置。这种模仿不是简单的趋同,而是一种带有掠夺性的吞噬。书中的对话充满了未尽之意和潜台词,你必须像破译密码一样去理解那些看似礼貌的寒暄背后隐藏的敌意和算计。它揭示了一个残酷的真理:当旧秩序崩塌时,最先学会“生存游戏”规则的,往往不是那些最有道德感的人,而是那些最懂得如何表演的人。这种对社会阶层动态的洞察力,让我读完后看身边的人都多了一层审视的眼光。
评分这部作品的文学技巧达到了令人叹为观止的境界,特别是作者对“时间感”的处理。某些场景的描绘被拉伸到了近乎静止的状态,仿佛历史在这一刻按下了暂停键,让读者可以仔细审视每一个角色面具下的表情。然而,在看似平静的表象之下,却隐藏着一种强大的、近乎宿命论的驱动力。主角们似乎都在进行着某种注定失败的抗争,他们的努力,无论多么英勇或狡猾,最终都指向同一个既定的结局。这种悲剧美学让人沉迷,它提供了一种深刻的慰藉——原来我们所有的挣扎,都是人类经验的一部分,是永恒主题的变奏。我尤其喜欢作者在描述自然环境时,那种不带情感的客观性。阳光依旧炙热,海风依旧咸涩,而人类的爱恨情仇,在这永恒的自然背景下,显得如此渺小和转瞬即逝。这使得整本书的基调在极度的浪漫主义和冷酷的现实主义之间找到了一个奇特的平衡点。
评分这部作品的叙事视角像一个精密的万花筒,不断地旋转,展示着同一主题下不同光线的折射效果。我特别注意到了作者如何巧妙地将政治动荡的宏大背景,融入到家庭内部琐碎的争吵和情人间隐秘的较量之中。外部世界的风暴,最终都集中爆发在某个封闭的房间里,通过一句未出口的话、一个匆忙的吻,或者一次不经意的眼神回避来体现。这种由内向外的张力构建得非常成功。人物关系错综复杂,充满了背叛、未竟的激情和深深的误解,但这些“人性的缺陷”却构建了故事最真实的力量。它没有提供任何廉价的答案或圆满的结局,反而将一个巨大的问号留给了读者——关于忠诚的意义、关于爱情的持久性,以及在一个快速变化的世界上,如何定义“真实的生活”。这是一种深刻的、令人回味无穷的文学体验,它挑战了我们对叙事完整性的传统期望。
评分这本书的叙事节奏简直像夏日午后缓慢流淌的蜂蜜,厚重而带着一丝令人不安的甜腻。开篇花了大量篇幅描绘了某个古老家族在西西里岛那座摇摇欲坠的庄园里,进行着一场仿佛永无止境的社交仪式。那些贵族之间的眼神交流,比任何尖锐的对话都更具杀伤力。你几乎能闻到空气中弥漫的旧家具上的樟脑味和玫瑰凋零后的颓败气息。作者对细节的痴迷到了令人发指的地步,比如对一块陈年奶酪纹理的描述,或者一场宴会上灯光如何恰到好处地映照在一位年轻女士苍白脖颈上的描写。这让我不禁思考,这种对“形式”的极端执着,究竟是保护脆弱自尊的盔甲,还是一种对即将到来的巨大变革的无力抵抗?故事中的人物,尤其是那位老侯爵,他的每一次呼吸都充满了对逝去时代的缅怀和对新世界崛起的深深的厌恶,他活在自己精心编织的幻象中,对外界的喧嚣充耳不闻。读到这里,我感觉自己也被拽进了那个缓慢坍塌的贵族沙漏里,看着沙子一点点漏尽,却无能为力,只能沉醉于这过程的无可挽回之美。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有