圖書標籤: 詩歌 日本 文學 錢稻孫 日本文學 實 和歌 萬葉集
发表于2024-11-22
萬葉集選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《萬葉集》是日本現存蕞早的一部和歌集,享有“日本之《詩經》”的美譽。收錄瞭從仁德朝至淳仁朝約四百五十年間上自天皇王孫下至底層民眾的和歌約四韆五百餘首。所收詩歌分類為雜歌、相聞、挽歌等,涉及行幸遊宴、狩獵旅行、婚戀思歸、悼亡追憶、四時風物等題材。《萬葉集》不僅是一部重要的古代和歌集和日本文學發展史,也是一部記述著古代日本在發達的中國唐文化影響下迅速發展的社會文化史,其中包括宗教史、民俗史和文字史等。譯者錢稻孫學識淵博,涉獵音樂、戲劇、美術、醫學,精通日、意、德、法文;文采與譯纔兼備,文學素養深厚。他從《萬葉集》中選齣八百餘首,以精準優美的語言重現瞭這一古典文化寶藏。同一首歌,或附兩三種譯法,既有典麗的古詩體,又有淺白的歌謠體,並以詳盡注釋,結閤譯文,深入淺齣地介紹日本古代的社會製度、風土人情等,給讀者以美學上的熏陶與智識上的擴展。
錢稻孫(1887-1966),中國現代文學史上與周作人齊名的日本古典文學翻譯大傢。涉獵音樂、戲劇、美術、醫學,精通日、意、德、法文;文采與譯纔兼備,文學素養深厚。譯有《萬葉集選》、近鬆門左衛門的淨琉璃劇本、井原西鶴的小說、日本民族音樂學傢林謙三的《東亞樂器考》、導演黑澤明的電影劇本《羅生門》等,著有多篇有關日本文學與文化的論文。
驚心動魄的宇智大平野,一個大清早,想見許多人馬,深草裏奔馳踐踏。 我想看野島,野島見到瞭;明浦水底深,明珠未曾撈。 硃碧輝煌,寜樂新蓋房,我也還來往;直到萬世,莫說相忘。 人間遊樂之道,沒有意思,不如醉酒而哭。 今世但得樂,後世去為蟲為鳥,我都願意。 山角的小白臉兒,走過天上的光亮,真叫好看。 長月黃昏後,佇立露沾身;莫問我為誰,我自待伊人。
評分看瞭以後纔知道,古典詩詞還是中國最厲害啊…
評分驚心動魄的宇智大平野,一個大清早,想見許多人馬,深草裏奔馳踐踏。 我想看野島,野島見到瞭;明浦水底深,明珠未曾撈。 硃碧輝煌,寜樂新蓋房,我也還來往;直到萬世,莫說相忘。 人間遊樂之道,沒有意思,不如醉酒而哭。 今世但得樂,後世去為蟲為鳥,我都願意。 山角的小白臉兒,走過天上的光亮,真叫好看。 長月黃昏後,佇立露沾身;莫問我為誰,我自待伊人。
評分日本和歌集的選編,每首詩都有兩三種譯法,可以比對參照。讀來頗平淡。
評分驚心動魄的宇智大平野,一個大清早,想見許多人馬,深草裏奔馳踐踏。 我想看野島,野島見到瞭;明浦水底深,明珠未曾撈。 硃碧輝煌,寜樂新蓋房,我也還來往;直到萬世,莫說相忘。 人間遊樂之道,沒有意思,不如醉酒而哭。 今世但得樂,後世去為蟲為鳥,我都願意。 山角的小白臉兒,走過天上的光亮,真叫好看。 長月黃昏後,佇立露沾身;莫問我為誰,我自待伊人。
日本古典文学读得很少,此前读过的只有《方丈记》《徒然草》这两本小书。少年时听说《源氏物语》好,苦寻数年,不遇。后在长沙新华书店买到,果然清美如瓷,但不知为何总没有读完。大约阅读亦如爱恋,也要会其时,遇其人吧。这本《万叶集精选》据说版本难得,一时心动,就入手...
評分钱稻孙先生译的这本《万叶集精选》,有三个特点,一是常常一首歌用不同的方法译出来,二是有极好的注,而最难得的是“选集”。有人回忆钱先生研究万叶,有数十年研究之功力。用此种功夫,而全本万叶,4500首左右,只翻译了690首,是很难得的。文学院讲《诗经》,说得首...
評分日本古典文学读得很少,此前读过的只有《方丈记》《徒然草》这两本小书。少年时听说《源氏物语》好,苦寻数年,不遇。后在长沙新华书店买到,果然清美如瓷,但不知为何总没有读完。大约阅读亦如爱恋,也要会其时,遇其人吧。这本《万叶集精选》据说版本难得,一时心动,就入手...
評分朱光潜先生在《诗论》有这样一段话: “诗不但不能译为外国文,而且不能译为本国文中的另一体裁或是另一时代的语言,因为语言的音和义是随时变迁的,现代文的字义的联想不能代替古文的字义的联想⋯⋯” 这个道理放在和歌的翻译上也亦然,古日语那种绵长反复的音韵和飞鸟奈...
評分朱光潜先生在《诗论》有这样一段话: “诗不但不能译为外国文,而且不能译为本国文中的另一体裁或是另一时代的语言,因为语言的音和义是随时变迁的,现代文的字义的联想不能代替古文的字义的联想⋯⋯” 这个道理放在和歌的翻译上也亦然,古日语那种绵长反复的音韵和飞鸟奈...
萬葉集選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024