作为平安时期上谕编纂的歌集,905年成书的古今和歌集,与万叶集质朴雄浑的风格不同,偏向于唯美化的纤细婉丽。 作为翻译,中国已经推出了3、4个版本。但是按照杨绛说的翻译度的角度,很少能够保留这个歌体里面57577的节奏。按照惯例来看,翻译家就必须在这样的瓶子里面添字。60...
评分作为平安时期上谕编纂的歌集,905年成书的古今和歌集,与万叶集质朴雄浑的风格不同,偏向于唯美化的纤细婉丽。 作为翻译,中国已经推出了3、4个版本。但是按照杨绛说的翻译度的角度,很少能够保留这个歌体里面57577的节奏。按照惯例来看,翻译家就必须在这样的瓶子里面添字。60...
评分春 雪,黄莺,梅,樱花,春风,藤花,棣棠 夏 杜鹃,橘花 秋 牛郎织女,大雁,虫,蝉,萩,鹿,女郎花,藤袴(佩兰),穗,抚子(石子),月草,红叶,菊,稻 冬 雪,梅,松柏 (取之,春歌,夏歌,秋歌,冬歌,按出现顺序) 春 雪,黄莺,梅,樱花,春风,藤花,棣棠 夏 杜鹃...
评分作为平安时期上谕编纂的歌集,905年成书的古今和歌集,与万叶集质朴雄浑的风格不同,偏向于唯美化的纤细婉丽。 作为翻译,中国已经推出了3、4个版本。但是按照杨绛说的翻译度的角度,很少能够保留这个歌体里面57577的节奏。按照惯例来看,翻译家就必须在这样的瓶子里面添字。60...
评分作为平安时期上谕编纂的歌集,905年成书的古今和歌集,与万叶集质朴雄浑的风格不同,偏向于唯美化的纤细婉丽。 作为翻译,中国已经推出了3、4个版本。但是按照杨绛说的翻译度的角度,很少能够保留这个歌体里面57577的节奏。按照惯例来看,翻译家就必须在这样的瓶子里面添字。60...
之前贪图方便买的文库本,才发现对于文盲来说不太友好……主要还是很多可以用汉字的地方全都用了假名(往往还是在并不涉及掛詞,语义非常单一且明确的情况),特别是单音节和专有名词,读的时候有点麻烦。注释之类的就不强求和非文库本比了。
评分之前贪图方便买的文库本,才发现对于文盲来说不太友好……主要还是很多可以用汉字的地方全都用了假名(往往还是在并不涉及掛詞,语义非常单一且明确的情况),特别是单音节和专有名词,读的时候有点麻烦。注释之类的就不强求和非文库本比了。
评分之前贪图方便买的文库本,才发现对于文盲来说不太友好……主要还是很多可以用汉字的地方全都用了假名(往往还是在并不涉及掛詞,语义非常单一且明确的情况),特别是单音节和专有名词,读的时候有点麻烦。注释之类的就不强求和非文库本比了。
评分之前贪图方便买的文库本,才发现对于文盲来说不太友好……主要还是很多可以用汉字的地方全都用了假名(往往还是在并不涉及掛詞,语义非常单一且明确的情况),特别是单音节和专有名词,读的时候有点麻烦。注释之类的就不强求和非文库本比了。
评分之前贪图方便买的文库本,才发现对于文盲来说不太友好……主要还是很多可以用汉字的地方全都用了假名(往往还是在并不涉及掛詞,语义非常单一且明确的情况),特别是单音节和专有名词,读的时候有点麻烦。注释之类的就不强求和非文库本比了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有