We can read this book as an allegory about life and death and people's powerless in evading the grip of death. The Red Death, hence, embodies two layers of meaning: literally and metaphorically. No matter how grand the castle,how luxuriant the clothing, or ...
評分We can read this book as an allegory about life and death and people's powerless in evading the grip of death. The Red Death, hence, embodies two layers of meaning: literally and metaphorically. No matter how grand the castle,how luxuriant the clothing, or ...
評分We can read this book as an allegory about life and death and people's powerless in evading the grip of death. The Red Death, hence, embodies two layers of meaning: literally and metaphorically. No matter how grand the castle,how luxuriant the clothing, or ...
評分“话说“红死”在国内肆虐已久,象这般致命,这般可怕的瘟疫委实未曾有过。”《红死魔面具》 在瘟疫肆虐的时期,耐不住寂寞的众多贵族参加了Prospero亲王在寺庙举办的十分奢靡的化装舞会,正在他们寻欢作乐之时。红死魔从头到脚裹着寿衣,罩袍上溅满鲜血的出现了。寻欢作乐的贵...
評分We can read this book as an allegory about life and death and people's powerless in evading the grip of death. The Red Death, hence, embodies two layers of meaning: literally and metaphorically. No matter how grand the castle,how luxuriant the clothing, or ...
The inevitability of death
评分有中文一般的外國人看文言文的感覺。篇幅短小,語言華美晦澀。
评分讀的第一篇英文原著,對於英語水平還非常半吊子的我來說,晦澀難懂,經常一個巨長的句子齣現噎得我喘不上氣。能感覺到語言很華美,內容的話,情節讀起來有點,吊瞭一大口氣又輕輕落下的感覺。在這個特殊時期讀這篇文章,感受確實是挺不一樣的。
评分電影加個憨憨女主真的太毀氣氛瞭……
评分讀的第一篇英文原著,對於英語水平還非常半吊子的我來說,晦澀難懂,經常一個巨長的句子齣現噎得我喘不上氣。能感覺到語言很華美,內容的話,情節讀起來有點,吊瞭一大口氣又輕輕落下的感覺。在這個特殊時期讀這篇文章,感受確實是挺不一樣的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有