史蒂芬妮‧梅爾(Stephenie Meyer)
1973年出生於美國康乃迪克州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University),主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑納州鳳凰城。
史蒂芬妮的文筆渾然天成,首部長篇小說《暮光之城》(TWILIGHT),可說是青少年校園喜劇類型的YA小說經典作品,甫出版便立刻讓她躋身家喻戶曉的暢銷作家,「紐約時報評主編精選」評選該作為年度最佳小說之一,同時也入選了美國圖書館協會「十大青少年優良讀物」,她更被書店票選為二○○五年最佳新秀作家之一。
譯者簡介:
瞿秀蕙:政大企研所畢業,曾任職多家外商公司擔任行銷工作,目前為兼職翻譯。譯有《聖院七王之戰》系列、《亞力士心理探案系列-死亡殘像》等書。閱讀讓想像飛翔,徹夜未眠閱讀一本有趣的好書更是生活一大樂事。
有三件事我很確定:
第一、愛德華是吸血鬼
第二、出於天性,他渴望喝我的血
第三、我無可救藥地愛上他了……
對貝拉來說,只有一件事比她的生命更重要:愛德華‧庫倫。但愛上吸血鬼,比貝拉能想到的一切都還要危險。
愛德華從一個邪惡的吸血鬼手上,救了貝拉的小命,但現在,他們親密的關係,卻對周圍深愛的人造成威脅,他們知道,麻煩才剛要開始……
收到卓越送来的书,拆开包装被书封上大大的红色黑体字“方文山、饶雪漫、安意如、田原倾情推荐”给雷到了。 这么大的中国就找不到个不抄袭,底子清白点的人来充场面吗?靠。 这个“很差”的评价是给这本书的宣传的!书还没来得及看。 脑残的出版社。 果然这年头只要能出名...
评分用三个月时间看完暮色然后马不停蹄买下这本书,要不是工作和网站的事情多,我可能用2天时间就会吃了TA,看暮光纯粹是无聊之举,就想看看她俩最后会成啥样,自己的生活和他们差着十万八千里,没啥代入感,就是想凑个热闹,刚看到第二章,已经发觉气氛不对劲儿了,不看预告就知道...
评分前半部分让我和Bella一样很压抑,她如同living dead一样活着,我是deadly living一样看着,后半部分有种逃出生天的感觉。长出一口气……
评分不管怎么说 看完了 我觉得自己很伟大 不知道怎么看完的 什么都没记住…… 没意思呀~~~~~~~~~~~~~~
评分话说,黄鼠狼下耗子,一窝不如一窝。 先说内容。第一部是吸血鬼小说,第二部上半是狼人小说,下半是由吸血鬼和人类共同主演的好莱坞风格的“最后一分种救援”,我很想问一下作者,连载文学网站给你多少钱雇你写东西啊?同样是为钱而写,古龙可比你敬业多了。 再说翻译,换了...
其实只是一个披着吸血鬼外衣的,纯爱小说
评分女主角其实很磨叽
评分我讨厌那个越发白痴的女主角,还有那越发白痴的爱情故事
评分情节简单,废话连篇,大幅的对白,没有多少剧情
评分吸血鬼的爱情亲情友情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有