有三件事我很確定:
第一、愛德華是吸血鬼
第二、出於天性,他渴望喝我的血
第三、我無可救藥地愛上他了……
對貝拉來說,只有一件事比她的生命更重要:愛德華‧庫倫。但愛上吸血鬼,比貝拉能想到的一切都還要危險。
愛德華從一個邪惡的吸血鬼手上,救了貝拉的小命,但現在,他們親密的關係,卻對周圍深愛的人造成威脅,他們知道,麻煩才剛要開始……
史蒂芬妮‧梅爾(Stephenie Meyer)
1973年出生於美國康乃迪克州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University),主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑納州鳳凰城。
史蒂芬妮的文筆渾然天成,首部長篇小說《暮光之城》(TWILIGHT),可說是青少年校園喜劇類型的YA小說經典作品,甫出版便立刻讓她躋身家喻戶曉的暢銷作家,「紐約時報評主編精選」評選該作為年度最佳小說之一,同時也入選了美國圖書館協會「十大青少年優良讀物」,她更被書店票選為二○○五年最佳新秀作家之一。
譯者簡介:
瞿秀蕙:政大企研所畢業,曾任職多家外商公司擔任行銷工作,目前為兼職翻譯。譯有《聖院七王之戰》系列、《亞力士心理探案系列-死亡殘像》等書。閱讀讓想像飛翔,徹夜未眠閱讀一本有趣的好書更是生活一大樂事。
没有觉得翻译比上一本好很多,很多注释都让人莫名其妙,连《罗密欧与朱丽叶》也要进行大篇注释,是译者为了赚字数版费吗,无语。。。
评分美式言情让人有点无所适从。 男女主角的爱情情节有时候让人有点受不了,尤其贝拉的台词有时候我蛮想笑的。这些情节我通常是匆匆而过。 搞不懂大家为何都喜欢爱德华,我更喜欢雅各布的炽热无保留的爱,以及好似精灵的爱丽丝。 无论怎样,我还是开始读第三本了。
评分 评分很少有书可以让人忘记呼吸。这样讲也许有点夸张,但从第一本的一口气通宵阅读,到每周光顾一次光合作用为了等“新月”的出版,这样追赶的心情,的确非常非常少有。 该怎么说呢?故事较“暮色”更跌宕了些,感情也不再是王子公主两人的世界,幸好雅各的出现并不那么令...
评分这一本完全不晓得哪门评价了,如同得到琼瑶阿姨助力的斯提芬妮俨然一个升级版本。毫不掩饰肆无忌惮的三角恋啊。无聊+纠结+扭曲。尤其是贝拉一个怨妇的形象开始逐渐深入人心了。年纪轻轻就这个心态,可见扭曲变态到什么程度了。 第一部从构思上来讲还算是比较有趣味,贝拉和爱...
其实只是一个披着吸血鬼外衣的,纯爱小说
评分虽然摆出了狼人和吸血鬼,可是这种两男争一女的剧情真的不需要,而且完全有理由怀疑此书三观不正啊,为了个爱情要死要活不理父母朋友,真以为有情饮水饱么。每次看到对人物的描写,什么天鹅绒啊大理雕像啊,呕了一升血,不知道是原著还是翻译的功劳。居然还妄想打开下一个魔幻十年?年轻人,醒醒好么。
评分为什么很多人觉得好呢?!我觉得贝拉就是个没节操的极品女主啊!
评分情节简单,废话连篇,大幅的对白,没有多少剧情
评分让我心脏有感觉的书,虽然说我花痴了点。 天气太阴冷,不然就出去买第三部和第四部了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有