彼得伯格(Peter Berger):現任美國波士頓大學(Boston university)社會學係教授兼經濟文化研究所(institute1for the study of economic culture)所長。
Thomas Luckmann:現任德國康士坦斯大學(university of Konstang)社會學係教授,有關宗教社會學與知識社會學的著作甚豐。
01 2010年的一天,The Paper of Record的头条文章探讨了英国石油公司(BP)钻油平台的故障保护机制何以会失效,从而污染了墨西哥湾的原因。 文章清清楚楚地解释了什么叫做“全封闭闸板防喷器”。 “全封闭闸板防喷器,是两块坚固的切削装置……能够割穿钻管,封住油井挽救局面...
評分01 2010年的一天,The Paper of Record的头条文章探讨了英国石油公司(BP)钻油平台的故障保护机制何以会失效,从而污染了墨西哥湾的原因。 文章清清楚楚地解释了什么叫做“全封闭闸板防喷器”。 “全封闭闸板防喷器,是两块坚固的切削装置……能够割穿钻管,封住油井挽救局面...
評分全书带给人的是一种辩证思维的论述,建构主义弥补了实证主义的“社会是既定的、客观的以及可测的”伯格从知识社会学的视角阐明了本书的核心问题,即“知识与我们人所处的情境、对知识的内化都有关系”,想要回答的是“结构与人(能动者)之间的关系”。能动者(agency)在创造...
評分The text presented here is key to this, as it presents a CONSTRUCTIVIST approach to the sociology of knowledge of the world. What we perceive as 'real' or 'natural' does not exist prior to the actions of humans, but is in fact constructed by humans through ...
評分本书写于1967年,在较早的时间提出了“社会建构论”,并提出了如何运用社会学的学术研究视点从宏观的社会结构拉回至日常生活的研究。正如本书结语所说,“有大量的经验问题等待着知识社会学的研究”。本书也为后现代的解构和批评预留了许多重要的话题。 本书让我个人受益最深的...
原著值五星,翻譯扣一星。不是說譯得不好,而是因為颱灣的中文習慣和大陸有所不同,讀起來實在費勁,感覺不如英文版順暢。
评分博士期間受益最大的一本書
评分譯者加戲太多
评分譯者加戲太多
评分中國化的意譯,沒有逐字逐句翻譯,把englishman Henry翻譯成湖南王大毛
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有