潘吉星,我国著名科学技术史专家,早在青年时代,他在中国科学技术史领域的研究,就获得了李约瑟博士的赞誉。目前,潘吉星先生任中国科学院自然科学史研究所研究员、国家古籍整理出版规划小组成员、国际科学史研究院通讯院士、中国科技大学研究生院兼职导师等职;历任英国剑桥大学罗宾逊学院客座研究员、美国宾夕法尼亚大学文理学院客座教授、日本国京都大学人文科学研究所客座教授及同志社大学新岛讲座教授。潘吉星先生用中外文发表学术专著17部、论文170余篇,如《中国造纸技术史稿》、《天工开物校注与研究》、《中外科学之交流》、《中国造纸印刷技术史》等,主编《李约瑟文集》。曾获中国图书荣誉奖1项、中国科学史优秀图书一等奖3项、国家首届古籍整理图书二等奖1项、中国优秀社会科学图书二等奖1项,以及各种省部级奖近10项。
宋子曰:“此书于功名进取毫不相关也。”我本闲人,正好读闲书。 自古及今,国人一直是信奉“劳心者治人,劳力者治于人”的。今日世界,亦复如此,试看千千万万学子钻营大学问,也可以想见,此类天工人为自是下九流了。 图文并茂,阅读的确赏心悦目。不过,其中大部分器物在今...
评分宋子曰:“此书于功名进取毫不相关也。”我本闲人,正好读闲书。 自古及今,国人一直是信奉“劳心者治人,劳力者治于人”的。今日世界,亦复如此,试看千千万万学子钻营大学问,也可以想见,此类天工人为自是下九流了。 图文并茂,阅读的确赏心悦目。不过,其中大部分器物在今...
评分到拉斯维加斯的飞机时间长得快赶上回国了,本子上除了工作内容也没有什娱乐,只好看书。只带了两本书,红楼梦让学长强抢了去,没有选择只能看天工开物。书是上月回纽约开会顺便在flushing买的,万卷出版,《家藏四库全书》之一。说两句题外的话,美国的中文书店,尤其是大陆人...
评分"乾隆设四库馆修《四库全书》时,发现宋应星的哥哥宋应升的《方玉堂全集》、宋应星友人陈弘绪等人的一些著作有反清思想,因此《四库全书》没有收入宋应星的《天工开物》。乾隆以后,也再没有人刊刻此书,因此《天工开物》在清代没有进一步流通。" 【重政轻工的思想也是奠定了清...
评分到拉斯维加斯的飞机时间长得快赶上回国了,本子上除了工作内容也没有什娱乐,只好看书。只带了两本书,红楼梦让学长强抢了去,没有选择只能看天工开物。书是上月回纽约开会顺便在flushing买的,万卷出版,《家藏四库全书》之一。说两句题外的话,美国的中文书店,尤其是大陆人...
这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,封面采用了一种复古的织物材质,触感温润而厚实,中央的烫金字体在光线下闪烁着低调的光泽,让人联想到那些尘封已久的古籍。我尤其欣赏设计者对于留白的处理,简洁而不失典雅,仿佛预示着内容将是严谨而又充满深度的。内页纸张的选择也非常考究,米白色调的纸张有效地减少了阅读时的视觉疲劳,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到明显的酸涩。装订线处理得非常平整牢固,可以完全摊平阅读,这对于需要频繁查阅引文和注释的学者来说,无疑是一个巨大的加分项。更别提随书附赠的那个小小的、印有古代天文仪器图案的书签,虽然只是一个小小的配饰,却透露出编辑团队对细节的极致追求,让人在每次翻开书本时,都能感受到一种仪式感。整体而言,这本书从外在的感官体验上,就成功地搭建起了一座通往古代知识世界的桥梁,让人迫不及待地想一探究竟,它不仅仅是一本书,更像是一件可以被珍藏的艺术品,体现了出版方对学术成果应有的尊重与敬意。
评分这本书在章节之间的过渡处理得堪称教科书级别,每一个章节的结尾都像一个精巧的钩子,自然而然地将读者的注意力引向下一部分的主题,使得整本书的阅读体验非常流畅,几乎没有“卡壳”的感觉。例如,前面对水力机械的探讨,并非戛然而止,而是巧妙地引申出了对当时物资运输效率的思考,进而自然地过渡到下一章关于漕运与技术标准的比较分析。这种“承上启下”的艺术,体现了作者非凡的整体把握能力,他仿佛站在一个极高的视角俯瞰着整个技术生态系统的演变,清楚地知道每一个分支的节点应该如何与其他部分相连。我甚至怀疑作者在动笔之前,就已经在脑海中构建了一个异常精密的知识网络图谱,所有的论证都只是在这个既定结构上的填充和深化。这种结构上的严密性和连贯性,极大地增强了论点的说服力,让人感到作者的每一步推导都是水到渠成,无可辩驳。
评分阅读这本书的过程,与其说是获取信息,不如说是一场与作者在思维层面上的深度对话。作者在论述某个技术革新的起源时,总会设置一些反直觉的悖论,然后循序渐进地引导读者去理解其背后的社会、经济乃至哲学动因。举个例子,在讨论到某个特定工具的传播受阻问题时,他并未简单地归咎于技术本身的缺陷,而是引入了关于“知识产权的雏形”与“工匠行会保守主义”之间的张力进行剖析。这种多维度的分析框架,极大地拓宽了我对技术史的理解边界。书中对于不同区域间技术交流的描述,也尤为精彩,没有采取简单的“A传给B”的线性模式,而是展现了复杂的“吸收、变异、再反馈”的动态过程,使得那些技术故事充满了生命力。我甚至能感受到作者在撰写某些段落时,那种抑制不住的兴奋,仿佛他自己也身处那个充满创造力的时代,亲眼见证了这些发明的诞生与挣扎。
评分这本书的语言风格,初看之下略显晦涩,但一旦适应了作者的节奏,便会发现其中蕴含着一种古朴而又充满力量的美感。他大量使用了一些在当代学术写作中已经不太常见的精准而略带古典韵味的词汇,使得整本书的语境保持了一种高度的一致性和历史的厚重感。特别是那些对技术操作流程的描述,简直像是一篇篇精美的操作手册被重新赋予了历史的灵魂。作者对术语的把握精确到令人发指,比如区分了某个概念在不同省份在不同年代的微妙含义差异,并在脚注中做了详尽的解释,这充分体现了作者对研究对象深入骨髓的了解。对于非专业人士来说,可能需要更高的专注度来跟上这种密度,但对于对此领域有基础认知的读者而言,这种深入的语言描述带来的沉浸感是无与伦比的,它成功地将那些冰冷的技术图纸和参数,转化为可感知的历史实践。
评分读完这本书的绪论部分,我立刻被作者那如同手术刀般精准的叙事风格所吸引。他没有采取那种常见的、宏大叙事的历史综述方式,而是采取了一种非常聚焦的、近乎田野调查式的微观切入点,这种处理手法使得原本可能枯燥的早期技术发展史变得鲜活起来。作者在引言中对“十七世纪”这个时间节点的界定,以及他如何从技术史的脉络中剥离出特定的研究对象,都展现出极高的学术自觉性。特别是他对数个关键技术概念的早期定义进行细致的比对和辨析,那种刨根问底的精神,简直就是历史研究的典范。我发现,作者在论证过程中所依赖的第一手资料的广度和深度,远超我的预期,他似乎走遍了所有相关的档案室和图书馆,将那些被主流史学所忽视的边缘文献都挖掘了出来,并且以一种极其清晰的逻辑链条串联起来,不留一丝含糊其辞的空间。这种严谨到近乎苛刻的学术态度,让我对后续章节的质量充满了信心,这绝对是一部值得被反复研读的专著。
评分天工开物翻译
评分天工开物翻译
评分天工开物翻译
评分天工开物翻译
评分天工开物翻译
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有