Eric Clapton is far more than a rock star. Like Dylan and McCartney he is an icon and a living legend. He has sold tens of millions of records, played sell-out concerts all over the world and been central to the significant musical developments of his era. His guitar playing has seen him hailed as 'God'. Now for the first time, Eric tells the story of his personal and professional journeys in this pungent, witty and painfully honest autobiography.
These are the memoirs of a survivor, someone who has reached the pinnacle of success, who has had it all, but whose demons have never left him. Eric tells his story as it is, hiding nothing, with a directness and searing honesty that will make this book one of the most compelling memoirs of our time.
Eric Clapton was born in 1945. At the age of eighteen, he joined the Yardbirds and in 1966, he formed Cream with Ginger Baker and Jack Bruce. Blind Faith and Derek and the Dominos followed before Eric embarked on his solo career which has spanned three decades to date. He has produced dozens of bestselling albums selling tens of millions of copies. He is married with three daughters and lives with his family in Surrey. He also has another daughter, Ruth, by a previous relationship.
要有这样一种鲜活的生命--既不是菜市场鲜活蹦跳等死的鱼类,也不是舞台上哗众取宠贴满标签的人类。它总是光着身子,就这么光着,像刚出生的婴儿一般,勇敢,无畏,不顾一切。 它走在街上,所遇所见的都对它不停的摇头。它知道摇头对它来讲就是最强烈的攻击,是杀人不见血的武...
评分这本《天堂十字路口》的英文版于2008年发行,《纽约邮报》的评价是“一部壮丽的摇滚史诗”。而在笔者看来,这本书更像是“一部克莱普顿的自我死磕史”。 读名人传记,往往我们会遇到两种令人遗憾的状况,一是因作者文气不济而让故事有趣无味,一是因作者文笔太好而...
评分2007年1月20日的上海大舞台,当我陶醉于埃里克•克莱普顿的琴声,并为他和小多伊尔•布拉姆霍尔、德雷克•特拉克斯这两个新生代布鲁斯吉他王者相得益彰的合奏、天衣无缝的配合惊叹不已时,我并不知道,当时的他正在紧锣密鼓地写着这本自传,而此书的部分内容就是在上海完...
评分我是在2013年的国庆长假期间看完这本自传的。期间,微博上异常安静只有媒体和品牌在继续聒噪,微信朋友圈上所有人都在晒世界各地的旅游照片,而我假期的大部分空闲时间都花在了这本书以及听他书里提到的20多张专辑上面了。 我其实是个伪摇滚迷,高中时代就开始弹吉他听欧美音乐...
评分十年前一个夜晚,骑车回家路上,经过一家很小的音像店,买下一张《reptile》。怪哉,那以后,这张专辑一直放身边。自然,eric clapton 成为我听布鲁斯音乐的起点。后来,还收集了一张他和BB King《 riding with the king》,两个布鲁斯殿堂里大师级合作专辑。再后来,去年在凤凰...
好苦逼的人生,读过之后,发现,一切真的都不是事。不过有音乐做伴的灵魂,是自在而充实的,尽管有那么多的内在矛盾
评分還可以,至少裡面有些有趣的照片,不過老艾的文筆不行倒是真的
评分或许因为时代的原因,好像那个年代的人都是on the road,而且以现在人的观点来说,至少我自己认为,他们真是疯得可以。也许就是这种无限自由给了他们无限的发挥空间。Still, he is not who I thought to be anymore. 所以,一个人对另一个人的定义永远是无法完全正确的,你看到的永远是片面的,无法以偏概全的。
评分還可以,至少裡面有些有趣的照片,不過老艾的文筆不行倒是真的
评分或许因为时代的原因,好像那个年代的人都是on the road,而且以现在人的观点来说,至少我自己认为,他们真是疯得可以。也许就是这种无限自由给了他们无限的发挥空间。Still, he is not who I thought to be anymore. 所以,一个人对另一个人的定义永远是无法完全正确的,你看到的永远是片面的,无法以偏概全的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有