Philip A. Kuhn is Francis Lee Higginson Professor of History and East Asian Languages and Civilizations, emeritus, at Harvard University.
In this book, distinguished historian Philip A. Kuhn tells the remarkable five-century story of Chinese emigration as an integral part of China's modern history. Although emigration has a much longer past, its "modern" phase dates from the sixteenth century, when European colonialists began to collaborate with Chinese emigrants to develop a worldwide trading system. The author explores both internal and external migration, complementary parts of a far-reaching process of adaptation that enabled Chinese families to deal with their changing social environments. Skills and institutions developed in the course of internal migration were creatively modified to serve the needs of emigrants in foreign lands.
As emigrants, Chinese inevitably found themselves "among others." The various human ecologies in which they lived have faced Chinese settlers with a diversity of challenges and opportunities in the colonial and postcolonial states of Southeast Asia, in the settler societies of the Americas and Australasia, and in Europe. Kuhn traces their experiences worldwide alongside those of the "others" among whom they settled: the colonial elites, indigenous peoples, and rival immigrant groups that have profited from their Chinese minorities but also have envied, feared, and sometimes persecuted them. A rich selection of primary sources allows these protagonists a personal voice to express their hopes, sorrows, and worldviews.
The post-Mao era offers emigrants new opportunities to leverage their expatriate status to do business with a Chinese nation eager for their investments, donations, and technologies. The resulting "new migration," the author argues, is but the latest phase of a centuries-old process by which Chinese have sought livelihoods away from home.
中国对外开放力度的不断增强,跨国人员往来的数量、密切程度不断增多、加深的现实作用下,在历史学术上的影响最大的恐怕就是催热中国移民史的研究。就学术圈的参与度来看,本身仅是属于广东福建浙江等沿海侨乡密集的省份的专利(中山、厦大、暨大等),现在拓展到了全国...
評分去年年底买的,还没来得及看,书都没拆。今天看到出了繁中版,然后才知道简体本又被删减了。 以后买外文原著的书还是要小心,能看到原版就看原版,其次找港台版。 不知道这本书的误译有没有故意。以前看到过别人整理的其他书存在故意误译的情况。把作者原来标点的观点A有意歪曲...
評分美国著名汉学家、畅销历史书《叫魂》作者孔飞力于2016年2月11日逝世,引发国内学界、读书界对他的追思热潮。日前,孔飞力生前最后一部专著《他者中的华人:中国近现代移民史》由江苏人民出版社引进出版,本书被誉为孔飞力教授研究中国海外华人史的全景式著作。该书中文版首发式...
評分哈佛大学已故著名历史学家孔飞力(Philip A. Kuhn)于2008年出版了他生前最后一部著作《他者中的华人:中国近现代移民史》(Chinese Among Others: Emigration in Modern Tines),经厦门大学李明欢教授汉译,于2016年3月由江苏人民出版社在国内出版。这本书对15世纪以来华人向海...
評分写的比较啰嗦,但因为译者社会学出身,翻译非常好。孔在书中梳理了从明末到现代华人移民海外的历史,分析了华人在东南亚各国移民的不同地域文化背景和在移入国的不同的社会生活状况,在此基础上,提出“安土重迁”的思想使华人渴望回归故里,故较难于被当地同化融合;华人在西...
正在讀
评分史料厚重嚴謹,講述瞭數百年來華僑篳路藍縷的血淚悲歡和在異鄉土地頑強生長的磊落成就,實在值得濃墨重彩彪炳史冊。 一直覺得海外華僑史是中國近代史乃至中華文化當今麵貌非常重要的一部分,然而主流渠道卻很少涉及。特彆是在如今全國移民的“新僑民時代”,故土與現居,根深和葉茂,何去何從,這樣的課題值得每個中國人思索。 PS 華僑特彆是南洋華僑真的偉大。
评分Another book I've been planning to read!
评分史料厚重嚴謹,講述瞭數百年來華僑篳路藍縷的血淚悲歡和在異鄉土地頑強生長的磊落成就,實在值得濃墨重彩彪炳史冊。 一直覺得海外華僑史是中國近代史乃至中華文化當今麵貌非常重要的一部分,然而主流渠道卻很少涉及。特彆是在如今全國移民的“新僑民時代”,故土與現居,根深和葉茂,何去何從,這樣的課題值得每個中國人思索。 PS 華僑特彆是南洋華僑真的偉大。
评分不由想起陳春聲教授感慨自己讀瞭僑批多年,卻總想不齣閤適的角度和方法寫齣一些文章。海外華人研究到目前為止都沒有像樣的理論或者方法齣現,孔飛力算是個嘗試,卻也不怎麼成功。或許是地方,群體,職業都差異太大,無法一概論之。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有