羅伯‧達爾(Robert Dahl)是政治學界公認的民主理論大師,《民主及其批判》(Democracy and its Critics, 1989)正是達爾畢生的教學與研究結晶。本書出版之際,美國政治學會(APSA)旋即推薦為一九九0年「威爾遜基金會」頒贈的比較政治與國際關係領域年度大賞,隔年又獲得政治思想研究學會推舉為民主理論最佳著作。另一位政治學者白魯徇(Lucian Pye)在〈美國政治學評論〉(APSR)如是稱許:「達爾談論民主時,人人都應該洗耳聆聽。《民主及其批判》足以榮登經典之林」,可謂佳評如湧,實至名歸。誠如紐約時報書評所言:「這本書不僅學識淵博,更難能可貴的是智慧綻放」,達爾的真知灼見值得任何一位對民主政治有所期待或疑慮的人士捫心自省。
Robert A. Dahl,耶魯大學(Yale University)政治學榮譽講座教授,為當代政治學巨擘、前美國政治學會主席,本書榮獲威爾遜獎金(Woodrow Wilson Foundation Award),作者的其他著作有On Democracy, Who Governs? Democracy and Power in American City, Modern Political Analysis等。
我一直在想一个问题,我为什么要读这本书? 因为他的政治学主题,因为是达尔的,因为翻译的人说是经典? 可我自己为什么要读他? 感觉翻译的很晦涩,有很多明显不通的地方,特别是这种思辨性很强的著作,翻译尤为重要。这个时候我明白了版本和翻译者的重要性。还是看那些政治学...
评分两年前,评价了不少政治哲学翻译书籍,因为没法下咽,矛盾一律对准翻译者。----今天不骂翻译者了。 我想问的是这些读者。豆瓣评价里,到今天为止,有85%的读者给4星或以上评价。 我想问这些读者:你看了这本书吗?你能够看下去吗?这种GOOGLE机器体的中文,你能读下去,哪怕是...
评分两年前,评价了不少政治哲学翻译书籍,因为没法下咽,矛盾一律对准翻译者。----今天不骂翻译者了。 我想问的是这些读者。豆瓣评价里,到今天为止,有85%的读者给4星或以上评价。 我想问这些读者:你看了这本书吗?你能够看下去吗?这种GOOGLE机器体的中文,你能读下去,哪怕是...
评分我一直在想一个问题,我为什么要读这本书? 因为他的政治学主题,因为是达尔的,因为翻译的人说是经典? 可我自己为什么要读他? 感觉翻译的很晦涩,有很多明显不通的地方,特别是这种思辨性很强的著作,翻译尤为重要。这个时候我明白了版本和翻译者的重要性。还是看那些政治学...
评分两年前,评价了不少政治哲学翻译书籍,因为没法下咽,矛盾一律对准翻译者。----今天不骂翻译者了。 我想问的是这些读者。豆瓣评价里,到今天为止,有85%的读者给4星或以上评价。 我想问这些读者:你看了这本书吗?你能够看下去吗?这种GOOGLE机器体的中文,你能读下去,哪怕是...
坦白说,我一开始有些担心这本书会过于学术化,充斥着我难以理解的术语和生僻的典故。然而,事实证明我的担忧是多余的。作者在处理复杂议题时展现出一种令人赞叹的“翻译”能力。他似乎有一种天赋,能将深奥的理论转化为日常生活中随处可见的场景。比如,书中对信息茧房效应的剖析,完全不同于那些肤浅的网络评论,而是从认知心理学和传播学的角度,搭建了一个坚固的理论支撑。这种扎实的根基使得他的观点极具说服力。更妙的是,书中穿插了一些历史人物的轶事,这些小故事不仅调剂了阅读的枯燥感,更像是给冰冷的理论提供了一颗跳动的心脏。读到某个关键转折点时,我甚至在想,如果早些年能读到这本书,我的很多判断和选择可能会有所不同。它像是一剂清醒剂,帮助我拨开迷雾,重新审视自己与外部世界的关系。
评分这本书的名字听起来就挺有分量的,拿到手的时候,我就忍不住翻开扉页,对即将开始的这场思想旅程充满期待。首先映入眼帘的是作者的引言,那种深入骨髓的冷静与克制,像一位经验丰富的老船长,在暴风雨来临前平静地描绘海图。他没有急于抛出惊天动地的论断,而是循序渐进地搭建起一个宏大的分析框架。阅读的过程,与其说是在接受知识的灌输,不如说是在参与一场精妙的智力游戏。作者的文字功力毋庸置疑,逻辑链条咬合得天衣无缝,即便是涉及到一些晦涩的哲学概念,也能被他用生动而精准的比喻一一拆解。我特别欣赏其中对于“集体理性”悖论的探讨,他没有简单地将其归类为好或坏,而是将其置于历史的纵深中,考察其在不同社会形态下的功用与异化。读完第一部分,我感觉自己的思维被拉伸到了一个新的维度,对日常生活中那些看似理所当然的群体决策,产生了前所未有的审视欲。这本书的价值,或许就在于它迫使我们停下来,去质问那些我们习以为常的“真理”。
评分这本书的整体结构安排,简直可以被视为教科书级别的典范。它不是那种线性推进的论述,而更像一个不断螺旋上升的探索过程。每一章似乎都在前一章的基础上,搭建起更高、更广阔的视野。我特别欣赏作者在行文过程中所保持的谦逊姿态。他从不以“终极真理”的口吻下结论,而是不断设置反思的出口,邀请读者加入到这场永无止境的探寻中。在探讨社会变迁的驱动力时,他巧妙地引用了非主流的历史文献,这些罕见的材料让整个论证显得更加立体和丰富。我是一个比较注重细节的读者,这本书在脚注和引文处理上的规范性也让我非常满意,可以看出作者在研究过程中投入了巨大的心血和严谨的态度。阅读体验是愉悦且富有挑战性的,它既满足了我对深度知识的渴望,又让我保持着对既有观念的质疑精神。
评分这本书的装帧设计非常朴实,米黄色的纸张带着一种年代感,拿在手里沉甸甸的,仿佛承载着厚重的历史信息。我是在一个安静的周末下午开始阅读的,阳光透过窗棂洒在书页上,营造出一种沉浸式的氛围。这本书的叙事节奏非常抓人,作者仿佛是一位技艺高超的编剧,将复杂的社会现象编织成一个个引人入胜的案例。特别是关于权力运作的章节,他没有停留在对宏大叙事的批判上,而是深入到微观的权力场域,比如社区治理和日常互动中的微妙张力。我印象最深的是其中对手册化规范对个体能动性的消磨过程的描述,那种细致入微的观察,让人不寒而栗。它让我意识到,即便是最细小的制度安排,都可能内含着巨大的规训力量。我读得非常慢,常常需要停下来,合上书本,在房间里踱步,消化那些令人不安但又极度真实的洞察。这本书的语言风格是那种老派学者的严谨,但又不失文学性的张力,读起来酣畅淋漓,但后劲十足。
评分这本书的阅读体验是深刻而复杂的,它像一把精密的解剖刀,缓慢而有条不紊地剖析着我们所处的时代肌理。作者的文字冷峻,却又不失温度,他似乎对人性深处的幽暗面有着清醒的认知,但并未因此走向虚无主义。我非常欣赏书中对“精英共识”形成机制的解构,这部分内容揭示了在光鲜的公共话语背后,利益集团是如何通过精巧的符号操作和话语垄断来维持其稳定性的。读到此处,我忍不住联想到当下的一些社会热点事件,顿时有豁然开朗之感。这本书并不提供简单的答案或救赎的希望,它的价值在于构建了一种强大的批判性思维工具箱。它教会我们如何去识别结构性的陷阱,如何去穿透那些华丽的口号,直达问题的核心。看完最后一页,我没有立刻合上书,而是让思绪在书中描绘的复杂图景中停留了很久,深感这是一次思想上的“大扫除”。
评分任何制度都有风险,民主也不例外,所以也就有劣质民主等等。那民主为什么在晚近才真正得以流行?我体会,那是因为教育普及物质丰富使具备监护能力的人数超过了监护体制本身所能容纳的人数,而且这个数量大到不可忽视的程度。为了消解这些人对政治的热情,民主也就成了趋势,特别是当这种热情假借所有人都平等的名义时。平等也是达尔论述的起点,他称之为强势平等原则。我同意书中的很多表述,但对该原则,我无法赞同,因为世界从来都不是,恐怕将来也不会是这样的。
评分比简体那本看得懂……
评分比简体那本看得懂……
评分任何制度都有风险,民主也不例外,所以也就有劣质民主等等。那民主为什么在晚近才真正得以流行?我体会,那是因为教育普及物质丰富使具备监护能力的人数超过了监护体制本身所能容纳的人数,而且这个数量大到不可忽视的程度。为了消解这些人对政治的热情,民主也就成了趋势,特别是当这种热情假借所有人都平等的名义时。平等也是达尔论述的起点,他称之为强势平等原则。我同意书中的很多表述,但对该原则,我无法赞同,因为世界从来都不是,恐怕将来也不会是这样的。
评分任何制度都有风险,民主也不例外,所以也就有劣质民主等等。那民主为什么在晚近才真正得以流行?我体会,那是因为教育普及物质丰富使具备监护能力的人数超过了监护体制本身所能容纳的人数,而且这个数量大到不可忽视的程度。为了消解这些人对政治的热情,民主也就成了趋势,特别是当这种热情假借所有人都平等的名义时。平等也是达尔论述的起点,他称之为强势平等原则。我同意书中的很多表述,但对该原则,我无法赞同,因为世界从来都不是,恐怕将来也不会是这样的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有