'Commit it then to the flames: for it can contain nothing but sophistry and illusion.' Thus ends David Hume's Enquiry concerning Human Understanding, the definitive statement of the greatest philosopher in the English language. His arguments in support of reasoning from experience, and against the 'sophistry and illusion' of religiously inspired philosophical fantasies, caused controversy in the eighteenth century and are strikingly relevant today, when faith and science continue to clash. The Enquiry considers the origin and processes of human thought, reaching the stark conclusion that we can have no ultimate understanding of the physical world, or indeed our own minds. In either sphere we must depend on instinctive learning from experience, recognizing our animal nature and the limits of reason. Hume's calm and open-minded scepticism thus aims to provide a new basis for science, liberating us from the 'superstition' of false metaphysics and religion. His Enquiry remains one of the best introductions to the study of philosophy, and this edition places it in its historical and philosophical context. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
休谟家世背景优越,他自言道,他的家世不论在父系方面或母系方面都是名门。我父亲的家属是何谟伯爵,或休谟伯爵家属的一支;至于我的祖先们,则历代以来曾经领有过我兄弟所领有的那些产业。我的母亲是发尔康诺爵士的女儿(发尔康诺是民事最高法院的院长). 对学者的批判. 他们...
评分 评分休谟,经验主义的集大成者。本书论证了经验的重要性,不会生涩难懂,却有点无聊。 摘了几点笔记出来: 1、经验是观念的根源: 一切观念来源于知觉。当你在寻找原因的道路上无限溯源,最终一定停在某个事实上,这个事实是呈现你的记忆或感官上的,它完全没有根据可以追溯。 2、...
评分Section I : ——of the different species of philosophy 1.对“人性”的两种研究方式: “道德哲学(moral philosophy)”是关于人性的科学,其研究对象是人性(human nature),它在休谟的时代里泛指一切由人的原因引起的事情,如人的思想、行为和性格等。【在此“道德的...
评分休谟问题的最大贡献,就在于给哲学和自然科学提出了最具基础性的问题,因为他所质疑的,是知识大厦之所以能够伫立的最基础的地基。或许这个问题本身就是无解的,就像每个哲学家都在思考的“哲学是什么”或“人是什么”一样,答案永远没有找到的一天,对于地基的撼动似乎并没有...
Section 4 5 6 7 8 12
评分Section 4 5 6 7 8 12
评分Section 4 5 6 7 8 12
评分对于休谟来说,几何学里清晰明白的证明,和日常生活中可疑的论断,在本质上并无区别:它们的“对错”只是取决于它们"vividness"的多少而已。而vividness归根结底只是一种感情。如此说来,人类不是理性的动物,而是感性的。Treatise里好像有这么一句: Reason is, and ought only to be the slave of the passions, and can never pretend to any other office than to serve and obey them.
评分对于休谟来说,几何学里清晰明白的证明,和日常生活中可疑的论断,在本质上并无区别:它们的“对错”只是取决于它们"vividness"的多少而已。而vividness归根结底只是一种感情。如此说来,人类不是理性的动物,而是感性的。Treatise里好像有这么一句: Reason is, and ought only to be the slave of the passions, and can never pretend to any other office than to serve and obey them.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有