First published in 1847, Wuthering Heights is set on the bleak Yorkshire moors, where the drama of Catherine and Heathcliff, Heathcliff's cruel revenge against Edgar and Isabella Linton, and the promise of redemption through the next generation, is enacted. This edition uses the authoritative Clarendon text, and in a new introduction Patsy Stoneman considers the bewildering variety of critical interpretations to which the novel has been subject, as well as offering some provocative new insights for the modern reader.
早就耳闻《呼啸山庄》独树一帜,是艾米丽三姐妹作品中文学价值最高的一部,花了一周时间撸完,真是酣畅淋漓,比《简爱》大抵高出十个《傲慢与偏见》吧。 1.一张白纸的惊喜 中文里最决绝的一个词,叫挫骨扬灰,恨一个人就要一锤一锤凿开他的骨头,把骨灰扬弃于荒野,令其永世...
评分荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...
评分除非你是我,才可与我常在。——题记 先简单介绍一下《呼啸山庄》《两小无猜》《人来人往》。 《呼啸山庄》(“Wuthering Heights”),小说,作者是英国诗人和小说家艾米莉•勃朗特(EmilyBronte,1818-1848)。主人公:希克斯厉夫、凯瑟琳。 《两小无猜》("Jeux d'e...
评分在重读之前我想不起《呼啸山庄》的任何好处。自然,希刺克厉夫的黑头发和黑眼睛,凯瑟琳的骄傲与疯狂,呼啸山庄的冷峻和荒凉是不能忘记的,也仅此而已——然而这差不多是小说的全部要素了。如果说托尔斯泰和福楼拜的广博使人敬服,那么这种情景剧般的简单结构便叫人惊异了。类...
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有