First published in 1847, Wuthering Heights is set on the bleak Yorkshire moors, where the drama of Catherine and Heathcliff, Heathcliff's cruel revenge against Edgar and Isabella Linton, and the promise of redemption through the next generation, is enacted. This edition uses the authoritative Clarendon text, and in a new introduction Patsy Stoneman considers the bewildering variety of critical interpretations to which the novel has been subject, as well as offering some provocative new insights for the modern reader.
荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...
评分荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...
评分2010.7.28 A strange thing happened when I was reading this book. Obviously, the writing itself was powerful and the book, a page turner. But as I was reading it, I never thought of those characters to be real. Neither could I relate to them, nor did I a...
评分从前,以为读《呼啸山庄》最好的氛围,是狂风闪电的暴雨之夜;现在忽然觉得,要在故事表层的狂野不羁中,品出最深处的宁静如水的悲凉,还是要在雪落无声的冬夜读。 呼啸山庄,其实是一个成长与背叛的故事。 成长本身,就意味着对纯美童年的背叛,和对丑陋成人世界的妥协。凯...
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
评分仍然能送你儿时玩具,老地方抱着一起安睡。像多少年后翻箱倒柜,仍然能找到两个球,one was marked C, and the other H,而老地方睡着墓碑,the middle one grey, and half buried in the heath。小时候读,最有代入感的人物其实是Heathcliff,长大了,反而对Hareton更有体会,如果不是努力地去爱人,就很难深刻地理解自己的缺陷。Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有