First published in 1905, "The House of Mirth" shocked the New York society it so deftly chronicles, portraying the moral, social, and economic restraints on a woman who dared to claim the privileges of marriage without assuming the responsibilities. Lily Bart, beautiful, witty, and sophisticated, is accepted by "old money" and courted by the growing tribe of nouveaux riches. But as she nears 30, her foothold becomes precarious; a poor girl with expensive tastes, she needs a husband to preserve her social standing and to maintain her life in the luxury she has come to expect. While many have sought her, something--fastidiousness or integrity--prevents her from making a "suitable" match.
怎么说呢,小姐的身子丫鬟的命。 看完book 1 如果女主生长在现在,肯定境遇会好很多。就像一个漂亮清脆叫声的小鸟,被寒冷冻死了。令人惋惜。 可能女主唯一可以称为缺点的就是太贪心,想要财富又想要脱离财富的豁达人格。在那个时代两者本身是矛盾的。财富的代表rosedale向她伸...
評分Poor, lovely Lily Bart Her tragic story will break your heart She runs in the best circles Wears the right clothes And flirts with rich men But everyone knows That she needs to marry Someone – and fast! At 29 her looks won’t last She’s ringing up debts B...
評分心理描写很细致,很多处也都很有女权主义的雏形。只是当下社会已经给了女性更多的的选择,所以没有太多的代入感。如今女人不再是当客厅的太太一条路了,就算是上流社会的公主也是要去投行训练一下,有“正经工作”的。在此真挚地谢谢书中扮演背景的女工,是他们的存在和努力最...
評分“淡淡的忧伤”,这是雕爷牛腩家的一道前点,其实就是一颗煮鸡蛋,面对诧异的餐客,服务员操着不太标准的普通话,讲着这颗鸡蛋顾名不可思义的做法,脸上的面纱似乎在遮掩背后嘲弄的笑容。这颗在低温的温水中煮熟的鸡蛋,仿佛因为这文艺范儿的名字也显露出一种异常优雅的气质,...
評分In Chapter 13, when Lily met Nettie Struther, the woman she'd helped by her charity work, she was told that Nettie's baby girl was named "Marry Anto'nette" (Marie Antoinette) because she sees the resemblance between Miss Bart and the French queen's beauty. ...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有