The Hundred Secret Senses is an exultant novel about China and America, love and loyalty, the identities we invent and the true selves we discover along the way. Olivia Laguni is half-Chinese, but typically American in her uneasiness with her patchwork family. And no one in Olivia's family is more embarrassing to her than her half-sister, Kwan Li. For Kwan speaks mangled English, is cheerfully deaf to Olivia's sarcasm, and sees the dead with her "yin eyes."
Even as Olivia details the particulars of her decades-long grudge against her sister (who, among other things, is a source of infuriatingly good advice), Kwan Li is telling her own story, one that sweeps us into the splendor, squalor, and violence of Manchu China. And out of the friction between her narrators, Amy Tan creates a work that illuminates both the present and the past sweetly, sadly, hilariously, with searing and vivid prose.
"Truly magical...unforgettable...this novel...shimmer[s] with meaning."--San Diego Tribune
" The Hundred Secret Senses doesn't simply return to a world but burrows more deeply into it, following new trails to fresh revelations."--Newsweek
评分
评分
评分
评分
坦白说,我很少对一部历史小说产生如此强烈的共鸣,《失落的丝绸之路》这本书简直是一部流动的史诗画卷,它将我瞬间拉回到了那个宏大而又充满变数的古代世界。作者显然是下了苦功的,对于七世纪中亚地区的风土人情、贸易路线、宗教冲突,描绘得详实而又充满生命力,绝非那种干巴巴的教科书式叙述。小说的主角是一位驼队商的女儿,她的视角独特而敏锐,既展现了女性在那个时代边缘化的生存智慧,又体现了她渴望自由、不甘受限于传统礼教的叛逆精神。书中关于不同文化、不同信仰之间碰撞与融合的探讨,尤其发人深省,它没有简单地进行道德评判,而是展现了人类在面对差异时的复杂人性——有敌意,有恐惧,但更有令人动容的理解与包容。我最欣赏的是,作者成功地将宏大的历史背景与微观的个体命运紧密结合起来。商队穿越沙漠的艰险、遭遇强盗时的生死一线,以及在异域城市中体验到的短暂繁华,都写得惊心动魄。这本书的厚度令人望而生畏,但一旦翻开,那些关于勇气、信仰和家园的深刻主题,就会像沙漠中的绿洲一样,吸引你一直走下去。读完后,我仿佛真正行走过那条漫长而充满挑战的古道,内心充满了对那个逝去时代的敬畏。
评分我最近沉浸在一本非常治愈的自然随笔集——《山间的四季笔记》。如果说有些书是用来提供刺激的,那么这本书就是用来提供宁静和呼吸空间的。作者是一位隐居在偏远山林中的植物学家,这本书记录了她十年间对身边自然生态细致入微的观察日记。她的文笔极其朴素、干净,却蕴含着一种直达生命本源的力量。书里没有跌宕起伏的故事情节,只有对光影、露水、苔藓生长、鸟类迁徙这些微小生命现象的精准捕捉和深情凝视。比如,她描述一棵老松树如何抵抗冬季的暴雪,那种坚韧与缓慢,让我重新审视了“时间”这个概念;她记录了雨后泥土散发出的复杂气味,让人仿佛身临其境,感受到生命力的勃发。这本书最打动我的地方,在于它教会我如何“慢下来”去看待世界。在都市生活的喧嚣中,我们常常忽略了脚下土地的脉动。作者将科学的严谨性与诗意的浪漫情怀完美融合,让读者在学习到植物学知识的同时,也完成了对内心浮躁的净化。读完合上书本时,我立刻想要关掉手机,去后院的阳台上,静静地看看那些我平日里视而不见的生命。这是一本能让灵魂得到休憩的杰作。
评分这本书,我得说,是近年来读到过最令人耳目一新的“后现代城市寓言”。它的书名是《霓虹之下的代码幽灵》,名字听起来就很赛博朋克,但实际上它的内核更加哲学和晦涩。作者似乎对我们当下这个被算法和数据流主宰的现实世界有着极其深刻的洞察和批判。故事发生在一个被完全数据化的未来都市,那里的人们的生活被AI精准规划,情感也被量化管理。主人公是一个“数据清理员”,他的工作就是删除那些被系统判定为“无效”或“危险”的人类记忆片段。然而,在一次例行清理中,他无意中接触到一个被称为“幽灵”的匿名黑客组织,这个组织似乎在试图唤醒人们被麻痹的自由意志。这本书的叙事结构非常跳跃和破碎,充满了大量的元小说元素,文字本身就带有强烈的电子噪音感,读起来需要读者非常专注,因为它拒绝提供直接的答案。很多段落读完后需要停下来反复咀嚼,才能领悟到作者在探讨的关于真实与虚假、个体与集体的边界问题。它不是一本让你轻松享受的读物,更像是一场智力上的挑战,但对于那些热衷于思辨、喜欢解构现有叙事模式的读者来说,它无疑是一剂强效的兴奋剂,让人思考我们究竟在多大程度上被自己创造的技术所奴役。
评分这本《炼金术士的最后一份手稿》简直是一场关于“梦想与代价”的哲学辩论,但它包裹在了一个奇幻冒险故事的外衣之下。故事围绕着一个失传已久的炼金术配方展开,这个配方据说能将任何物质转化为黄金,但其代价却是施术者必须付出他最珍视的一样非物质的“宝藏”。主角是一位心怀不甘的学者,他渴望财富和名誉,踏上了寻找这份手稿的旅程,沿途遇到了形形色色的追逐者:有贪婪的贵族,有虔诚的信徒,也有深谙此道却故作神秘的流浪智者。作者的想象力非常宏大,他构建了一个充满魔法符文、秘密结社和古老图书馆的复杂世界观,但其高明之处在于,他对“炼金术”的隐喻运用得炉火纯青。它并不仅仅是关于把铅变成金子,更多的是关于自我完善和人性蜕变的过程。阅读过程中,我不断地在思考:我愿意为我的“黄金梦”付出什么?是良知、是爱,还是纯粹的自我?书中的角色为了各自的“宝藏”付出了巨大的牺牲,这些代价的沉重感,使得故事的基调既有冒险的刺激,又充满了深刻的悲剧色彩。结局的处理非常巧妙,它没有给出简单的答案,而是让读者自己去衡量这份“转化”是否值得。非常推荐给喜欢深度探讨人性选择和价值观冲突的读者。
评分天哪,这本书简直让人欲罢不能!我最近读完了一本名为《迷雾中的低语》的小说,它的情节设计得如同一个精密的八音盒,每一个转折都恰到好处地牵动着读者的心弦。故事发生在一个终年被浓雾笼罩的维多利亚式小镇,主人公是一位患有罕见失忆症的年轻女子,她发现自己的记忆碎片中似乎隐藏着一桩尘封已久的家族秘密。作者对环境的渲染力简直是登峰造极,那种潮湿、阴冷、仿佛能透过纸页渗出来的雾气感,让人时刻处于一种既好奇又不安的悬念之中。我尤其喜欢书中对于人物内心挣扎的细腻描摹,女主角在追寻真相的过程中,不仅要对抗外部的阴谋,更要面对自己记忆深处那些模糊不清、令人恐惧的自我认知。书中穿插了一些看似无关紧要的古老传说和民间迷信,但到最后,你会惊觉它们是如何巧妙地编织进了主线剧情,成为解开谜团的关键线索。整个阅读过程,我感觉自己就像一个拿着探照灯在迷宫中摸索的侦探,每解开一个谜题,新的疑团又立刻浮现。这本书的节奏把握得非常到位,高潮迭起,读起来酣畅淋漓,绝对是悬疑推理爱好者的饕餮盛宴,读完后,那种意犹未尽的感觉久久不能散去,迫不及待想知道作者接下来的新作会带来怎样的惊喜。
评分在Coffee House里借了将近半年才还回去的一本书,可能是因为读研后的心境不太一样,在或许是amy的这本书是自己的一种新尝试,过度依赖灵异故事神鬼传说和命运这些概念。反而让我对这本书的感觉变得陌生起来,但是总之,还是一如既往钟爱AMY TAN。
评分谭恩美真的擅长讲故事。开始很有趣、语言也很好,但这书有点虎头蛇尾。
评分谭恩美真的擅长讲故事。开始很有趣、语言也很好,但这书有点虎头蛇尾。
评分谭恩美真的擅长讲故事。开始很有趣、语言也很好,但这书有点虎头蛇尾。
评分谭恩美真的擅长讲故事。开始很有趣、语言也很好,但这书有点虎头蛇尾。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有