Yumeno Kyûsaku (1889-1936) fut dès son époque un écrivain solitaire et atypique. Sa solide culture traditionnelle se doublait cependant d'une parfaite connaissance de la littérature anglo-saxonne et des mouvements artistiques et scientifiques de son temps. Devenu moine itinérant pour échapper à des intrigues familiales, il trouve un emploi de journaliste quand il décide de rentrer dans le monde et devient l'un des piliers de la revue Shinseinen, spécialisée dans la littérature policière, même si ses œuvres échappent à toute classification. Il a publié une cinquantaine de nouvelles et une dizaine de romans.
Œuvre stupéfiante, inclassable, Dogra Magra est à la fois une performance d'écriture inégalée et un extraordinaire roman policier au programme paradoxal : un roman où les détectives sont les criminels. Ou plutôt, un roman où l'assassin est la victime.
Un amnésique se réveille en pleine nuit dans la chambre d'un hôpital psychiatrique. Nous le verrons se débattre au milieu d'une toile d'araignée tissée par les docteurs de l'institution, à la recherche de son identité et de son éventuel rapport avec une mystérieuse affaire criminelle. Qui est Kure Ichirô ? Quelle terrible malédiction poursuit la lignée de sa famille et se réveille dans ses gènes ? Le lecteur, entraîné dans une spirale de plus en plus serrée de coups de théâtre et de renversements de perspective, perd toute notion de l'espace et du temps et sent son esprit lui échapper, pris d'un vertige ontologique. Car ce roman, où se côtoient la doctrine bouddhiste du karma et les concepts psychanalytiques d'inconscient, est à la fois un chef-d'œuvre d'écriture parodique qui se joue de tous les styles et une intrigue d'une intelligence labyrinthique où toutes les interprétations et leurs contraires sont autant de pièges tendus pour égarer le lecteur. Dogra Magra : un roman dont le lecteur est la victime. Réflexion sur la folie, l'identité et les pouvoirs de la science, ce texte dérangeant à l'extrême, publié quasi confidentiellement en 1935, resta totalement inconnu du grand public jusqu'à sa redécouverte à la fin des années soixante. Lorsqu'on en referme la dernière page, on comprend pourquoi il est aujourd'hui considéré au Japon comme un des romans majeurs du XXe siècle.
日本文化受中国文化的影响深远,但又泾渭分明,始终没有合流。这两种文化都具有一定的虚无意味,都喜欢以“梦境”来比喻“人生”,但相同比喻的背后,中国人往往较为潇洒,将万事付诸一笑;日本人则往往较为消沉,继而否定自身的存活意义。正是这种奇妙的哲学共识,使日本文坛...
評分看到有些人居然拿这篇当严谨的论文或推理故事来看,禁不住前来吐槽两句。作者对精神遗传的假设的和建立于其上的推理实在比较草率,要模仿精神科专家和法医专家恐怕不大够格。也许有人会讲,这篇写作时间那么早,作者是被时代局限所困。的确,当时还没有分子生物学说明遗传规律...
評分日本文化受中国文化的影响深远,但又泾渭分明,始终没有合流。这两种文化都具有一定的虚无意味,都喜欢以“梦境”来比喻“人生”,但相同比喻的背后,中国人往往较为潇洒,将万事付诸一笑;日本人则往往较为消沉,继而否定自身的存活意义。正是这种奇妙的哲学共识,使日本文坛...
評分【推理联合评测组】 【联合评测计划编号:0005】 ==================================================== 【书名:脑髓地狱】 【豆瓣链接:http://www.douban.com/subject/3286829/】 【作者:(日)梦野久作】 【译者:林敏生】 【出版社:新星出版社,2008年11月第1版...
評分其实《脑髓地狱》已经将推理小说的命题推向极致,便是最为宿命或者最为基本的一个问题:我是谁?我从哪里来?古往今来,哲学或者宗教命题也就试图解释这么个事儿,哲学试图筹划完美的知识体系,宗教试图依托完美的精神信仰,各家能自圆其说的都在人类的喜怒无常中生存了下来。 ...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有