德伯傢的苔絲

德伯傢的苔絲 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:[英] 托馬斯·哈代
出品人:
頁數:460
译者:張榖若
出版時間:1984-7
價格:23.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787020071449
叢書系列:名著名譯插圖本·精華版
圖書標籤:
  • 哈代
  • 英國文學
  • 小說
  • 英國
  • 外國小說
  • 德伯傢的苔絲
  • 外國文學
  • 長篇小說
  • 托馬斯·哈代
  • 維多利亞時期
  • 英國文學
  • 經典文學
  • 悲劇
  • 女性文學
  • 鄉村生活
  • 社會批判
  • 愛情
  • 命運
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《德伯傢的苔絲》講述好吃懶做的傑剋·德貝菲爾德證自己的女兒苔絲去拜訪一個富貴之傢的親戚,苔絲的母親希望苔絲能給對方留下一個好印象,說不定還能和這傢的兒子對成良緣呢。苔絲見到的所謂親戚是一個瞎眼的老太太和他的衣冠楚楚的兒子亞曆剋,亞曆剋哄編苔絲到他傢的飼養場工作,天真的苔絲雖然對亞曆剋懷有戒心,但還是沒有能逃過他的魔掌,亞曆剋終於把苔絲占有瞭。苔絲迴傢把這一切告訴瞭母親,母親還認為亞曆剋能娶自己的女兒。苔絲在人産的白眼中生活,亞曆剋仍然繼續糾纏她。鞦天到瞭,苔絲在亞曆剋不知道的情況下生下瞭孩子,孩子很快就夭摺瞭。苔絲隻身來到一個遠離傢鄉的牛奶場當瞭一名擠奶工。牛奶場還有一位牧師的兒子安吉爾,擠奶女工們都想接近安吉爾,但安吉爾卻喜歡上瞭苔絲。苔絲認為自己不道德,總是躲著安吉爾。安吉爾鍥而不捨地追求她,苔絲終於同意瞭。婚禮前夜,苔絲給安吉爾寫瞭一封信,坦白瞭她與亞曆剋的一切,沒想到安吉爾並沒有看到那封信。後來她多次想對安吉爾說明白,但卻一直沒有機會。新婚之夜,安吉爾對苔絲說,他曾同一個女人放蕩過一夜,苔絲原諒瞭他,並說瞭自己與亞曆剋的事,她以為安吉爾也會原諒她的,但安吉爾卻受到瞭深深的傷害,他告訴苔絲,她不是他所喜歡的女人,他離開瞭她齣走瞭。苔絲陷入瞭飢餓的威脅中,隻好在田裏從事艱苦的勞動。這時她又遇到瞭亞曆剋,亞曆剋已經成瞭一名傳道士,他又開始追逐苔絲。苔絲給安吉爾寫瞭一封信,請亞曆剋的母親代轉,信中說正有一個敵人追她,她請求安吉爾原諒她,趕快迴到她身邊。好長時間苔絲收不到安吉爾的迴信,而在亞曆剋追求下,苔絲的心軟瞭,她認為安吉爾不能原諒她,便又迴到瞭亞曆剋的身邊。沒想到此時安吉爾迴來瞭,他是來請苔絲寬恕他的,可是他見到的卻是苔絲與亞曆剋生活在一起,他轉身離去,感情又一次受到瞭深深的傷害。苔絲更加恨亞曆剋,她在亞曆剋熟睡時殺死瞭他,然後去找安吉爾。安吉爾原諒瞭她,他們在一起生活瞭幾天的快樂日子。警官來瞭,苔絲正在熟睡,安吉爾請求警官等她醒來時再抓她。苔絲醒瞭,她勇敢地站起來準備麵對絞架,她已經無所畏懼。

著者簡介

托馬斯·哈代(1840—1928),英國19世紀後期現實主義作傢的重要代錶,擁有最多讀者的維多利亞時代作傢之一。哈代以自己的現實主義創作繼承和發揚瞭英國文學傳統,又以獨特的創作模式把傳統和當代文學聯係起來,在英國文學史上起到瞭橋梁的作用。作為一個跨世紀的文學傢,哈代是英國19世紀最後一位小說大傢,又是20世紀大膽探索和開拓的英國“現代詩歌之父”。

張榖若(1903-1994),又名張恩裕,山東煙颱人。畢業於北京大學英文係,北京大學英語係教授。譯作有《德伯傢的苔絲》《還鄉》《無名的裘德》《大衛·考坡菲》《遊美劄記》《棄兒湯姆·瓊斯史》《維納斯與阿都尼》《傷心之傢》等。

圖書目錄

譯本序
原書第一版弁言
原書第五版及後齣各版序言
第一期 白壁無瑕
第二期 陷淖沾泥
第三期 旗鼓重整
第四期 蘭因絮果
第五期 癡心女子
第六期 冤傢路狹
第七期 功成願滿
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

每当我看到苔丝以那种无助、无力的口气对安吉尔说着,太晚了,一切都太晚了,我总是会有泪水在眼眶中涌动。命运总是这样的捉弄凡间的众生。 众神之首结束了他对苔丝命运的戏弄。 究竟是谁错过了谁? 是安吉尔在五月节上先错过了苔丝,所以命运才必然让苔丝也要错过安吉尔么?难...  

評分

这本小说没有我期待的那么好,因为之前很满意哈代的短篇小说,尤其中意其中的一篇《一个女奶工的浪漫奇遇》,又因为看木心先生写道,想找出《苔丝》为什么那么好的原因,找着找着又把书读了一遍,依然无法总结。 我也不想总结一本小说,只是说一点感想。这本书有个副标题,一个...  

評分

曾有个老师,大概是在女性主义文学的课上,讲她在埃及教书时的事,她说有一次,和班里几个男生聊天,她问他们:“如果将来有一天你的妻子被强奸了,你会原谅她吗?”有个男生说不行。老师从此不和此人来往。 我试着拿这话问过几个朋友,内中有一个,不知所措的样子,他的...  

評分

As for the Chinese version of Tess of the D’ Urbervilles, I had read it twice in my middle school. When I recall the memory, it was a heart-breaking novel which arouses too much sympathy and emotion within me. At that time, I was especially resentful for A...  

評分

爱比死更冷酷 ——关于《苔丝》    .霍倾城         从一出生起,她就过着普通村姑的生活。   即便在那样贫寒的环境里,一身布衣的她依然难掩天生丽质的美貌与纯真。   在16岁情窦初开的岁月里,她遇见了他。   五月的跳舞节,英格兰南部暮霭如烟的辽阔草坪上...  

用戶評價

评分

極力想以獨立的見解判斷事物,而一旦事齣非常,還是不知不覺信從小時候所受的訓教,還是成見習俗的奴隸。。。剋萊是悲劇的受害人,也是促成TESS悲劇的人。最後TESS的反抗很給力,HARDY也很善良,終於讓兩個人冰釋前嫌,還給瞭剋萊一個妹妹。。。聖經的入門,女子入世的指導,愛情的詮釋

评分

難以忍受的譯筆 可怕的方言好多都看不懂 恨死瞭 一定要再找靠譜譯文或原文重讀 如此超越時代的作品 毀得如此徹底 恨 有女兒的 一定早點給她看

评分

譯的太齪瞭

评分

翻譯語言樸實真摯,描寫刻畫到位。

评分

翻譯語言樸實真摯,描寫刻畫到位。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有