圖書標籤: 李永平 颱灣文學 小說 颱灣 馬華文學 馬華@李永平 港颱 開捲八分鍾
发表于2025-03-13
大河盡頭 (上捲:溯流) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
無人曉得在陰曆鬼月,從婆羅洲島上的印度尼西亞共和國,西加裏曼丹省,荷屬西婆羅洲首府坤甸市齣發,沿著第一大河──卡布雅斯河,一路溯流而上,航嚮大河盡頭、天盡頭──達雅剋人的聖山峇都帝阪,會發生什麼事,會看見什麼景象?因為在遙遠的卡江流域中,原住民達雅剋人相信那裡潛藏一座神祕的冥府,既屬生命的起源,也是生命的盡頭!
莽莽蒼蒼的熱帶叢林、深入群獸群鳥齣沒的巢穴、熱情好客的長屋大屋長、獵人頭的英勇戰士、神齣鬼沒的原住民少女、半人半神的叢林之魔、陰森詭譎的奇風異俗……婆羅洲之心──白骨墩、紅毛城、失落的伊甸園、紅色迷城,在著名小說傢、翻譯傢、學者李永平的豪邁筆鋒下,盡情揮灑遍覽無遺。
李永平
1947年生於英屬婆羅洲。中學畢業後來颱就學。國立颱灣大學外文係畢業,留係擔任助教,並任《中外文學》雜誌執行編輯。後赴美深造,獲美國紐約州立大學比較文學碩士、華盛頓大學比較文學博士。曾任教於國立中山大學外文係及東吳大學英文係。現任國立東華大學英美語文學係創作與英語文學研究所教授。
著有《婆羅洲之子》、《拉子婦》、《吉陵春鞦》、《海東青:颱北的一則寓言》、《硃鴒漫遊仙境》及《雨雪霏霏:婆羅洲童年記事》。譯作包括《上帝的指紋》、《曠野的聲音》、《輓歌》、《紙牌的祕密》、《聖境預言書》、《大河灣》、《幽黯國度》等。
《吉陵春鞦》英譯本於2003年由美國哥倫比亞大學齣版社齣版。其小說曾獲「二十世紀中文小說一百強」、中國時報文學推薦獎、聯閤報小說獎、聯閤報讀書人年度最佳書獎、中央日報齣版與閱讀中文創作類十大好書等。
一個堪可讀解的普世寓言。
評分在颱灣顯得邊緣,放到大陸來反而會是主流的馬華小說。
評分一個堪可讀解的普世寓言。
評分曾為課程而讀。
評分文字絢麗起來和梵高的某些畫是同種色調。。婆羅洲於李永平等同於高密於莫言。。
如果要用微博话题#如何推荐一本书#来推荐这套书,我大概会很粗暴地将这七百页的文字总结为:性别互换的《情人》。 没错,一样的东南亚风情,潮湿水气,欲望蔓延,一样的东西方互相窥看,年龄悬殊,背景迷乱…… 此一定非彼,李永平的心思更多,更跳脱出那段感情本身,但他也细...
評分天光沉靜,我在一個清明節後的雨晨裡敲擊下這些文字。合上那本輕顫抖在風中的書兒,且任記憶隨著李永平筆下那些猙獰的墨跡一同追溯到生命的源頭,在那婆羅洲的深處,在那大河的盡頭,聖山峇都帝坂之下。 “生命的源頭……不就是一堆石頭、性和死亡。”[1]當十五歲的永以某種現...
評分头一次读李永平的书,头一次见识这样的文字。 整个阅读经历产生的通感是喧闹、热烈、杂乱、斑斓,充满了赤道影影绰绰的灼热日光,仿佛还能闻到混杂一团的,充满湿气的,浓郁的雨林与人迹的味道。 李的文字,是这种饱和度超标,读起来满满、情绪胶着浓郁化不开的感觉。很像热...
評分奇妙的阅读体验,气势壮大无比从未踏足过的东南亚世界让我着迷。这本书,我数次拿起又放下,因为它真的不好看(难读,没什么情节,密集的意象,读很慢),又好好看(瑰丽妖豔的文笔,描绘很细致,边读画面就清晰浮现眼前,具体的颜色形状什么的;呈现的世界和图景好吸引人;文...
評分不得不承认这本书创造一种新的文体,对于我们生活在大陆的大多数来说本书可以作为一种猎奇的全新的体验。文中的关于雨林,原住民,卡江的详尽描写给我们带来了一种独特的视听感受。有段关于葩榔介绍让人大开眼界! 此外作者那种有点"复古"的文体读起来不禁让人有点惊...
大河盡頭 (上捲:溯流) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025