李永平
1947年生於英屬婆羅洲。中學畢業後來台就學。國立台灣大學外文系畢業,留系擔任助教,並任《中外文學》雜誌執行編輯。後赴美深造,獲美國紐約州立大學比較文學碩士、華盛頓大學比較文學博士。曾任教於國立中山大學外文系及東吳大學英文系。現任國立東華大學英美語文學系創作與英語文學研究所教授。
著有《婆羅洲之子》、《拉子婦》、《吉陵春秋》、《海東青:台北的一則寓言》、《朱鴒漫遊仙境》及《雨雪霏霏:婆羅洲童年記事》。譯作包括《上帝的指紋》、《曠野的聲音》、《輓歌》、《紙牌的祕密》、《聖境預言書》、《大河灣》、《幽黯國度》等。
《吉陵春秋》英譯本於2003年由美國哥倫比亞大學出版社出版。其小說曾獲「二十世紀中文小說一百強」、中國時報文學推薦獎、聯合報小說獎、聯合報讀書人年度最佳書獎、中央日報出版與閱讀中文創作類十大好書等。
無人曉得在陰曆鬼月,從婆羅洲島上的印度尼西亞共和國,西加里曼丹省,荷屬西婆羅洲首府坤甸市出發,沿著第一大河──卡布雅斯河,一路溯流而上,航向大河盡頭、天盡頭──達雅克人的聖山峇都帝坂,會發生什麼事,會看見什麼景象?因為在遙遠的卡江流域中,原住民達雅克人相信那裡潛藏一座神祕的冥府,既屬生命的起源,也是生命的盡頭!
莽莽蒼蒼的熱帶叢林、深入群獸群鳥出沒的巢穴、熱情好客的長屋大屋長、獵人頭的英勇戰士、神出鬼沒的原住民少女、半人半神的叢林之魔、陰森詭譎的奇風異俗……婆羅洲之心──白骨墩、紅毛城、失落的伊甸園、紅色迷城,在著名小說家、翻譯家、學者李永平的豪邁筆鋒下,盡情揮灑遍覽無遺。
“在南中国海的彼端、离我们不远之处,赤道日头炎炎下的世界第三大岛,有着最深邃、神秘、幽黯的原始雨林。”《大河尽头》腰封上这句文案背后隐藏着暗锋:距离的远近与了解的浅深并非正相关。 在大部分中国人的视野里,若非新近愈演愈烈的南海领土争端,“东南亚”三个字几乎可...
评分1、几度飘零,浪游文学 最近几年很多港台作家纷纷到大陆出书,但是我始终觉得有一个欠缺的一块,这一块是什么呢?就是一般所说的马华文学。马华文学的作者其实过去很多年来,在大陆一直都曾经有人出版过他们的作品,但是我觉得介绍得不够集中,而且大家的焦点好像也放得不太准...
评分 评分不得不承认这本书创造一种新的文体,对于我们生活在大陆的大多数来说本书可以作为一种猎奇的全新的体验。文中的关于雨林,原住民,卡江的详尽描写给我们带来了一种独特的视听感受。有段关于葩榔介绍让人大开眼界! 此外作者那种有点"复古"的文体读起来不禁让人有点惊...
评分头一次读李永平的书,头一次见识这样的文字。 整个阅读经历产生的通感是喧闹、热烈、杂乱、斑斓,充满了赤道影影绰绰的灼热日光,仿佛还能闻到混杂一团的,充满湿气的,浓郁的雨林与人迹的味道。 李的文字,是这种饱和度超标,读起来满满、情绪胶着浓郁化不开的感觉。很像热...
文字绚丽起来和梵高的某些画是同种色调。。婆罗洲于李永平等同于高密于莫言。。
评分曾为课程而读。
评分在台湾显得边缘,放到大陆来反而会是主流的马华小说。
评分继承《百年孤独》的魔幻现实主义之作,窃以为比《百》更出色。
评分其实没读完就还回去了。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有