艾麗斯·施羅德,曾任摩根士丹利的董事總經理,因撰寫伯剋希爾·哈撒韋公司的研究報告而與巴菲特結識,而巴菲特也因為賞識她的洞察力、和掌握主題的能力,授權施羅德撰寫他的人生故事。生於德州,在得剋薩斯大學奧斯汀分校獲得學士及MBA學位。擁有會計師執照,目前與丈夫居住在康涅狄格州。
Shortlisted for the Financial Times and Goldman Sachs Business Book of the Year Prize 2008 The Snowball is the first and will be the only biography of the world's richest man, Warren Buffett, written with his full cooperation and collaboration. Combining a unique blend of "The Sage of Omaha's" business savvy, life story and philosophy, The Snowball is essential reading for anyone wishing to discover and replicate the secrets of his business and life success. Warren Buffett is arguably the world's greatest investor. Even as a child he was fascinated by the concept of risk and probability, setting up his first business at the age of six. In 1964 he bought struggling Massachusetts textile firm Berkshire Hathaway and grew it to be the 12th largest corporation in the US purely through the exercise of sound investing principles - a feat never equalled in the annals of business. Despite an estimated net worth of around US$62 billion, Buffett leads an intriguingly frugal life taking home a salary of only GBP50,000 a year. His only indulgence is a private jet, an extravagance he wryly acknowledges by calling it "The Indefensible".In 2006, he made the largest charitable donation on record, with most of it going to the Bill & Melinda Gates Foundation. The Snowball provides a comprehensive, richly detailed insight one of the world's most extraordinary and much loved public figures.
不知道是不是因为翻译还是我离巴菲特的时代太遥远的缘故, 觉得读这本书有些吃力, 简单的诉说比较枯燥,大部分情节没有留下太深刻的印象, 而且书中连篇累牍的叙述了很多其它一晃而过的人的生活, 包括家庭、孩子、社交、成长经历等,着实没有意义, 但是巴菲特的一些思想和做...
評分翻译和编校质量太差了 评“滚雪球:巴菲特和他的财富人生(上下册)” 心情指数:沉重 阅读场所:床上 大概读到下册开头的46、47章左右,因为涉及投资的专业术语多起来了,所以渐渐觉得译者可能有些地方未读懂原文。正好手头有一本英文原版,就把看着糊涂的几个段落对照一下...
評分如今,在这个浮躁的世纪,书的质量普遍下降,加上网络信息的优势,一般尽量买盗版书以提高购书款的安全边际。不过,走向事业巅峰的巴菲特,在金融危机之年的首部不务正业之作——《滚雪球》,却值得买正版细阅之。以下是我的读书心得: 一、关于巴菲特的很多事迹被过度...
評分昨晚有空,读了上册。可惜,挺有意思的老爷子,被作者和翻译糟蹋不少。想想Drucker的自传,无论是写和译,多棒啊! 先举个烂翻译的例子,P237: “巴菲特规定了两个新的限制条件,这让他的投资变得更加困难。这些个人的偏好现在变成了正式的标准: 1、我们不会进入对我而言...
評分以下文字属于乱扯引题。 英文中有句谚语,“Barking dogs don't bite”.意思是叫的狗只会虚张声势而已,其实无需害怕。对次我是深有体会的。我的老家在农村,小时候经常回外婆家,那个院子里拴着一条狗,每次见人进院总是一阵狂吠,但是若对其一阵吓唬,此狗立马躲...
看過之後,第一偶像的地位進一步鞏固~~你要活到我去見你哈~~
评分有些細節沒有披露,但是描述瞭巴菲特的內心
评分看的不是英文版,感謝郭老師送我中文版:)
评分really personal.以及成功地讓我相信瞭“天纔的成功不可復製”=.= 讀瞭兩年,終於讀完,和巴菲特的人生觀世界觀竟然99%一緻啊……大概能有他1%財富就不得瞭瞭
评分有些細節沒有披露,但是描述瞭巴菲特的內心
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有