本書為莫裏哀代錶劇作集,收有《太太學堂》、《逼婚》、《達爾杜弗或者騙子》、《吝嗇鬼》、《貴人迷》、《司卡班的詭計》六部劇作。《太太學堂》講述擁護夫權的阿爾諾耳弗從鄉下買來一個四歲姑娘,關在修道院裏十三年,按他的方針給自己製造理想太太。莫裏哀的性格喜劇由此開始,近代的社會問題劇也由此發端。《達爾杜弗或者騙子》塑造瞭達爾杜弗這個典型的僞君子形象,諷刺瞭僞信士和溺信受害的上層資産階級傢庭。《吝嗇鬼》淋灕盡緻地錶現瞭資産者阿爾巴貢的醜態,使其成為吝嗇鬼、財迷、守財奴的代名詞。其他幾部劇作也創造齣生動的人物形象,從不同角度反映瞭當時的社會形態。
周国平大人说过,真的反面不是假,而是伪,我深以为然,从达尔丢夫到后现代,这句话可真是被印证了个透。你看吧,就那个貌似偏偏郎君心地善良纯真得连女佣人的衣领低了那么一点点都要用一方矫情的小手帕蒙住自己眼睛的达尔丢夫,却是干尽了骗人妻女劫财劫色的勾当。当然咯,...
評分发现莫里哀很无厘头啊. 太太学堂太搞笑了. 2个懒惰的仆人对主人树桩同志说, 阿涅斯可想您了,门口过个马呀,驴呀,骡子呀,就以为您回来了. 如果郭德纲懂法语,翻译一下莫里哀的喜剧, 一定很搞!
評分莫里哀是法国戏剧的奠基者,并且自己能写能演,算是身兼多艺,此书收录了六种《太太学堂》《逼婚》《达尔杜弗或者骗子》《吝啬鬼》《贵人迷》《司卡班的诡计》,算是最出色的作品都在了。 作者的作品大多以讽刺当时的社会风气为主,特别是对布尔乔亚阶层。但如果仅理解为讽刺当...
評分发现莫里哀很无厘头啊. 太太学堂太搞笑了. 2个懒惰的仆人对主人树桩同志说, 阿涅斯可想您了,门口过个马呀,驴呀,骡子呀,就以为您回来了. 如果郭德纲懂法语,翻译一下莫里哀的喜剧, 一定很搞!
評分一女二男。阿尔诺尔夫知情却难言,观众知情故可笑。关于阿涅斯的戏都在暗场,再由奥拉斯之口说出,因为其不知情,很大程度地放大喜剧性。展现了阿尔诺尔夫与奥拉斯之间的冲突。计谋你来我往,相互碰撞。在攻击、倒霉、无伤害之间摇曳。最后,父亲上场,似乎是阿尔诺尔夫胜利,...
熱熱鬧鬧的世俗生活場景,以勸導為主而不失力道的嘲諷戲謔,各色人物俱活潑立體,happy ending是莫裏哀麯綫救國策略,很多笑料至今經典;李健吾先生的譯筆實在太鮮活伶俐潑辣,忍俊不禁。
评分挺讓人敬佩的……
评分這翻譯翻得太有纔瞭,翻得很有中國特色啊!森森地覺得隻有鄉土氣息的翻譯纔翻得齣這笑點,裝逼文藝係翻譯就翻不齣來啦!
评分莫裏哀讓一切自以為是的「嚴肅」和「較真」都無地自容。大概隻有自以為是者如盧梭那樣的纔能對抗這種反諷。
评分可與萬新譯本對照。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有