アメリカのケンブリッジに住んだ1993年から1995年にかけての滞在記。ボストン・マラソンに向けて昂揚していく街の表情、「猫の喜ぶビデオ」の驚くべき効果、年末に車が盗まれて困り果てた話、等々なごやか(?)なエピソードの中に、追悼特集で報じられたニクソン元大統領の意外な一面や、帰国後訪れた震災後の神戸の光景がキラリと光る。水丸画伯と陽子夫人が絵と写真で参加した絵日記風エッセイ集。
《村上朝日堂日记旋涡猫的找法》 作者村上春树在后记里,提到了本书应为《终究悲哀的外国语》的续篇,都记录了在美国生活其间的杂事,于是视为杂文。《终究悲哀的外国语》一书已读,是村上在普林斯顿大学作客座教授,为期4年的一段生活,用村上君的后记所说,“写得比较认真。...
评分对村上的认同感并不是来自他的小说,比如在上高中时非常流行的《挪威的森林》却让我十分生气与难受,那时我心里连爱情这个词语都还没有,就算会有一点朦胧的忧伤,也只是在自己的日记本上写写蓝色的梦就可以了。村上所展现的却像是一个成人化的世界,完全沉浸而开放的情感、莫...
评分第一次读村上春树的散文,有一种彻骨的懒散。 村上是一个很国际化的作家,中国读者大体爱谈他的“墙蛋论”,即当鸡蛋撞墙时,他愿意站在鸡蛋那一边。这种寻章摘句,很难不歪曲一个人,况且我真没从中读出什么豪迈与悲天悯人的东西来。文学的使命是创造,“墙蛋论”显然不是一...
评分近期忙碌,忽略阅读,加上续借期已到,在阅读过程中难免仓促。 第一次听说村上春树,是高中同学说他的文笔是好,但是不适合我们这个年龄看。起初还抱着好奇,好奇着然后就这样真的没看了。旋涡猫是我看的第一部,我一直在找不合适当时看的内容,但发现一直很正常,然后在最后的...
评分看到《从雪乡波士顿一路奔向牙买加》那一篇真是相当郁闷,林少华先是把奥特曼的电影《银色性男女》(又名《浮世男女》)直接翻译成了《短切》,要知道这个所谓的《短切》可是奥特曼根据雷蒙德.卡佛的9个短篇改编的电影,这个翻译让广大的电影爱好者和卡佛的读者情何以堪啊。更...
购于旧金山纪伊国屋
评分购于旧金山纪伊国屋
评分购于旧金山纪伊国屋
评分购于旧金山纪伊国屋
评分购于旧金山纪伊国屋
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有