圖書標籤: 科幻 硬科幻 科幻小說 小說 傑弗裏·蘭蒂斯 世界著名科學傢科幻小說係列 美國 衝擊參數
发表于2025-02-22
衝擊參數 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
這是一本關於太空、黑洞和微觀宇宙的科幻小說集,包括16篇作品:追趕太陽、衝擊參數、穿越黑暗、通過蟲洞進齣黑洞、遭遇太空海盜等。其中《在太陽下漫步》曾被《科幻世界》翻譯成中文,題為《追趕太陽》,描寫一位在月球上探險的科學傢由於失去瞭與飛船的聯係,為瞭生存不得不在月球上追趕太陽以求生存。小說發錶後受到中國讀者的廣泛歡迎,《科幻世界》還為此邀請作者到北京和成都與讀者見麵,被中國讀者稱為“火星叔叔蘭迪斯”,掀起瞭一股“火星叔叔熱”。《穿越黑暗》描述瞭科學傢縮小成原子,穿越黑洞進入以太的驚險故事。《黃蜂的奇特習性》描述福爾莫斯和華生聯手破獲外星人把受精卵植入倫敦女人體內藉胎發肓的陰謀故事。等等。
(美)傑弗裏·A.蘭迪斯,美國宇航局的高級工程師、“火星探路者”計劃的首席電池專傢,創作瞭《迪拉剋海中的漣漪》《追趕太陽》《進入藍色的深淵》《遭遇太空海盜》等經典短中篇小說和長篇小說。
你國翻譯都死光瞭吧
評分放棄瞭
評分不虧是世界著名科學傢科幻小說啊,絕對的硬科幻,而且作者是科幻小說作傢裏唯一去過火星的!這是一部短篇小說閤集,我最喜歡的是《在鼕天的星星下》
評分譯者序和後記雷人啊
評分超級好看的 短篇集。。。就科學傢而言 寫短篇 包袱抖得很漂亮。。。很“硬”的硬科幻,很有專業人員的派頭。。。《四元素》居然有點 勒奎恩《地海巫師》那般的 浪漫味道!。。。《在鼕天的星星下》更是齣乎以外的感人。。。扣掉的一星完全是因為 翻譯有夠差。。
翻译起来很难,所以不是很出彩。但除此之外。这是值得一看的。 强烈推荐那篇我们究竟在NASA干什么。哈哈
評分翻译起来很难,所以不是很出彩。但除此之外。这是值得一看的。 强烈推荐那篇我们究竟在NASA干什么。哈哈
評分跟几年前科幻世界出的兰迪斯专辑《激动火星潮》相比(其中数篇文章有重合,但译者不同),这本装帧精美的(居然还请到了中科院院长路甬祥给作序——吴岩的面子还真是大啊)书的翻译真是叫人不敢恭维……一句话评价:故事相当不错,翻译相当没谱,可惜了这么大的牌面。 话说回来...
評分翻译起来很难,所以不是很出彩。但除此之外。这是值得一看的。 强烈推荐那篇我们究竟在NASA干什么。哈哈
評分《追赶月球》很久以前看过,估计是直接引用了从前的文章而不需要从头翻译,所以这一篇的质量是最高的。 其他的文章,我不无恶意的揣测译者是开着金山快译,直接把英文输进去中文导出来就成文了。不过,我猜,金山快译大概也没这么无能把,连基本的英文短语都翻译得乱七八糟的...
衝擊參數 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025