驶向拜占庭

驶向拜占庭 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国工人出版社
作者:[爱尔兰] 威廉·巴特勒·叶芝
出品人:
页数:246
译者:袁可嘉
出版时间:1995.11
价格:12
装帧:平
isbn号码:9787500817246
丛书系列:中国翻译名家自选集
图书标签:
  • 叶芝
  • 诗歌
  • 爱尔兰
  • 文学
  • 象征主义
  • 诗集
  • 外国文学
  • 拜占庭
  • 历史
  • 旅行
  • 文明
  • 探索
  • 古典
  • 地理
  • 帝国
  • 文化
  • 丝绸之路
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

目录:

1。威廉●布莱克诗选译

2。罗伯特●彭斯诗选译

3。威廉●叶芝诗选译

4。美国歌谣诗选译

5。包勃●迭兰诗选译

6。威廉●威廉斯诗选译

7。罗●洛威尔诗选译

8。塔特●休斯诗选译

9。希默斯●希内诗选译

10。托马斯●哈代诗选译

11。戴维●劳伦斯诗选译

12。埃利蒂斯诗选译

《海上之歌:风暴与黎明》 序章:低语的潮汐 海的呼吸,千年来从未停止。它时而轻柔,如母亲的摇篮曲,时而咆哮,如怒火中烧的巨兽。在这无尽的潮汐之间,人类的命运如同漂泊的孤舟,时而被巨浪卷入深渊,时而又在风雨过后,窥见一丝黎明的曙光。 我手中的这本泛黄的羊皮纸,记录的便是这样一段惊心动魄的旅程。它并非海员的航海日志,亦非王室的宣言,而是一位智者的低语,一位旅者的沉思。它关于的,是人类在面对未知与极限时的勇气,是生存的韧性,以及在最黑暗时刻,内心深处那永不熄灭的希望之火。 故事的开端,并非英雄的诞生,而是一个时代的转折。当古老的帝国在内外交困中风雨飘摇,当曾经坚不可摧的城墙开始出现裂痕,一批批心怀梦想或被迫流离的人们,将目光投向了遥远的地平线。他们并非为了征服,也非为了掠夺,而是为了寻找一个能够安身立命的港湾,一个能够重新点燃文明之火的希望之地。 第一章:尘封的地图 在古老的港口城市,空气中弥漫着鱼腥、盐雾和香料混合的气息。码头上人声鼎沸,水手们用粗犷的嗓音呼喊着,商人们则用精明的眼神打量着货物。然而,在这喧嚣之下,一股暗流正在涌动。 主角,一位名叫伊利亚的年轻人,并非出身于显赫的家族,也非身怀绝技的战士。他只是一个对未知充满好奇的学者,一个在旧日图书馆中搜寻失落知识的年轻人。他偶然间得到了一幅古老的星图,那星图并非描绘着已知的大陆,而是指向了一片被遗忘的海洋,和传说中那片遥远而神秘的土地——拜占庭。 拜占庭,这个名字如同古老的咒语,在伊利亚的心中回荡。他从泛黄的古籍中得知,那是一个曾被誉为“世界之都”的辉煌帝国,是文明的灯塔,是知识的宝库。然而,如今的拜占庭,却如同风中残烛,危机四伏。这幅星图,或许是通往那个曾经辉煌之地的唯一线索。 但这幅地图并非一帆风顺的指引。它充满了隐晦的符号,晦涩的诗句,以及一系列令人费解的谜题。要解读它,需要渊博的学识,敏锐的观察力,以及对古老智慧的深刻理解。伊利亚知道,这趟旅程将无比艰难,甚至可能危机生命,但他心中的求知欲和对那个失落文明的向往,驱使着他踏上了这条未知的道路。 第二章:逆流而上的决心 伊利亚并非孤身一人。在追寻地图线索的过程中,他遇到了形形色色的人。有饱经风霜的老船长,他航行了大半辈子,见过风暴,也见过彩虹;有沉默寡言的工匠,他能修复一切破损的船只,也能打造出坚固的武器;还有一位神秘的女子,她拥有预知危险的直觉,以及对抗命运的决心。 他们因为共同的目标,或者仅仅是因为命运的捉弄,被卷入了这场充满变数的航行。船上的人们,来自不同的背景,说着不同的语言,怀揣着不同的目的。他们之间的摩擦与合作,信任与猜忌,构成了这艘摇摇欲坠的船上最真实的人性画卷。 航程伊始,便充满了挑战。他们必须穿越危机四伏的海域,躲避海盗的袭击,应对突如其来的风暴。每一次的航行,都仿佛在与自然的力量进行一场殊死搏斗。伊利亚用他的智慧,解读着星辰的轨迹,规划着航线;老船长凭借他丰富的经验,驾驭着船只在惊涛骇浪中穿梭;工匠则用他的双手,修补着船体的损伤,确保着航行的安全。而那位神秘女子,则在关键时刻,用她的预感,带领他们避开致命的危险。 第三章:暗礁与迷雾 海上的生活并非只有壮阔的风景和惊心动魄的冒险。更多的时候,是漫长的等待,是无尽的孤独,以及对未知的恐惧。他们必须学会与恶劣的环境抗争,与自身的弱点搏斗。 在航行途中,他们会遇到意想不到的阻碍。也许是政治的阴谋,也许是敌对势力的阻挠。他们可能会在某个陌生的港口被扣押,也可能在某个孤岛上与世隔绝。每一次的困境,都考验着他们的智慧和勇气。 伊利亚在这些艰难时刻,不断地挖掘着古老地图中的秘密。他发现,这幅地图并非仅仅指向一个地理位置,更是一种精神的象征。它指向的,是一个能够包容不同文化、融合不同思想的文明中心,一个在混乱时代能够带来秩序和希望的地方。 他也渐渐明白,这场航行并非是为了抵达一个具体的终点,而是一个不断探索、不断成长的过程。他们所经历的每一次风暴,所遇到的每一次暗礁,都是对他们心灵的一次洗礼。他们必须学会放弃过去的执念,学会拥抱改变,学会在逆境中寻找新的生机。 第四章:风暴的预兆 当船只逐渐深入未知海域,海上的气氛变得愈发凝重。天空不再是湛蓝,而是铅灰色的阴沉。海浪也变得更加狂暴,仿佛隐藏着某种不祥的预兆。 他们会遭遇前所未有的挑战。或许是恶劣的天气,如飓风、海啸;或许是可怕的敌人,如巨大的海怪,或者觊觎他们航行目的的野心家。这些威胁,不仅仅是对他们肉体的考验,更是对他们意志的严峻考验。 伊利亚在这样的时刻,更加坚定了他对知识的信念。他发现,那些被遗忘的古老知识,在面对这些巨大挑战时,竟然能够提供意想不到的启示。他对星象的解读,对古老文字的理解,帮助他们躲避了致命的危险,找到了前进的方向。 而船上的其他成员,也在这生死关头,展现出了各自的闪光点。他们不再仅仅是为了个人利益而挣扎,而是为了共同的目标,为了彼此的生存而奋斗。他们学会了放下偏见,学会了互相扶持,在绝望中看到了希望的微光。 第五章:黎明的曙光 经历了一系列惊心动魄的考验,船只终于在风暴过后,迎来了平静的海面。在远方的地平线上,模糊地出现了一座城市的轮廓。那座城市,古老而辉煌,虽然历经沧桑,但依然散发着不朽的魅力。 这并非故事的结束,而是另一个开始。他们所抵达的,也许并非他们最初想象中的“拜占庭”,也许是它的一部分,也许是它衰败的景象,但无论如何,他们已经抵达了目的地。 然而,迎接他们的,并非安宁的港湾,而是更加复杂的局面。这座城市,如同风中的残烛,虽然依然闪耀着曾经的光辉,但内部却充满了矛盾和危机。他们所要面对的,是更加艰巨的挑战,是政治的漩涡,是文化的冲突,甚至是人性的考验。 伊利亚明白,他所寻找的“拜占庭”,并非仅仅是一个地理坐标,而是一种精神的象征。它代表着文明的传承,知识的积累,以及在不断变迁的世界中,对真理的追寻。 《海上之歌:风暴与黎明》,记录的便是一段关于追寻、关于勇气、关于希望的史诗。它告诉我们,即使身处最黑暗的深渊,只要心中有光,就能找到前进的方向。即使面对最强大的敌人,只要心怀坚韧,就能战胜一切困难。它是一曲献给所有在人生大海中勇敢航行的人们的赞歌,一曲关于生存,关于希望,关于永恒的精神的歌。 尾声:潮汐的低语 海的呼吸,仍在继续。它承载着历史的痕迹,也孕育着未来的希望。伊利亚和他的同伴们的故事,或许只是这无尽潮汐中一个微小的浪花,但它所激起的涟漪,却能触动每一个曾经迷茫、曾经挣扎、但从未放弃寻找的人们的心灵。 这本笔记,就如同那幅古老的星图,指向的并非终点,而是一段旅程。一段关于自我发现,关于人性光辉,以及关于在风暴与黎明之间,永不止息的追寻。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我刚开始翻开这本书时,对它的题材还有些犹豫,总觉得会是那种晦涩难懂的“大部头”。然而,一旦进入,我就完全被那种独特的文风给吸引住了。它不像某些作品那样刻意卖弄辞藻,而是用一种近乎朴素却又充满力量的语言,构建出一个宏伟的世界观。作者对于环境和氛围的营造能力简直是教科书级别的,你甚至能想象出阳光穿过高大拱门时投下的光斑,以及夜幕降临时那种深沉的寂静。更绝的是,在如此广阔的背景下,作者依然没有忽略人性的微光和阴暗面,对个体在历史洪流中的渺小和坚韧,有着极其深刻的洞察。这种平衡感,让这本书的阅读体验提升到了一个新的层次。

评分

这本书的结构设计非常精妙,它不是一条直线叙事,而是像一团复杂的丝线,层层叠叠,需要读者耐心地去解开。我喜欢作者时不时地插入一些看似无关紧要的传说或典故,这些碎片化的信息,起初可能让人费解,但随着阅读的深入,它们像拼图一样,逐渐拼凑出更宏大、更立体的历史图景。这种“抽丝剥茧”式的叙事手法,极大地增强了阅读的参与感和探索欲。每当我认为自己已经掌握了故事的脉络时,作者总能巧妙地抛出一个新的悬念或者视角转换,让人不得不重新审视之前的一切判断。这种智力上的博弈,是这本书最迷人的地方之一,让人从始至终都保持着高度的专注。

评分

这本书的叙事节奏把握得相当精准,时而急促如鼓点,将你卷入紧张的冲突之中,让你喘不过气;时而又放缓如古老的河流,让你有机会停下来思考,感受那种历史的厚重感。我尤其欣赏作者处理人物关系的方式,那种复杂、微妙、甚至带着点宿命感的纠缠,让人深思。那些配角的塑造也极其成功,没有一个是扁平的符号,每个人都有自己的动机和阴影,他们的出现或消失都精准地推动着情节的走向。有时候,我甚至会觉得,作者就像一个冷眼旁观的编剧,将所有元素巧妙地编织在一起,既有偶然的惊喜,又有必然的宿命。读到结尾时,那种意犹未尽的感觉,不是因为故事没有讲完,而是因为那些人物的命运仿佛还在继续,在读者的脑海中挥之不去。

评分

读完这本书,我有一种强烈的冲动,想立刻去查阅大量的历史资料,去追溯那些被作者巧妙融入故事中的真实背景。作者的考据功底可见一斑,他对细节的把控达到了近乎痴迷的程度,这使得整个故事的世界观拥有了令人信服的质感。然而,最打动我的并非那些宏伟的历史叙事,而是隐藏在史诗背后的那些关于爱、背叛、忠诚与背弃的普世情感。在那个遥远的时代背景下,人物的挣扎与选择,竟然能与我们今天的困境产生如此强烈的共鸣,这才是文学的伟大之处。它超越了时空限制,直击人心最柔软的地方。这本书无疑是近期读到的最有深度和回味价值的作品之一,强烈推荐给所有热爱探索人类经验极限的读者。

评分

啊,这本书简直是打开了新世界的大门!从头到尾,作者的笔触细腻得让人心惊,仿佛每一个场景都能嗅到空气中弥漫的尘土和香料味。我跟着主人公踏上那段漫长而艰辛的旅程,感受着他内心深处的挣扎与渴望。那种对未知的向往,对过去的释怀,被描绘得淋漓尽致。尤其是在描写那些历史遗迹和古老城市的段落,简直是神来之笔。作者似乎对那些砖石瓦砾背后的故事了如指掌,每一次对细节的刻画,都让人忍不住停下来,细细品味。这不是一本快餐式的读物,它需要你沉下心来,去体会那种缓慢流淌的时间感,去理解那些看似不经意的对话中蕴含的深意。读完之后,我感觉自己不仅仅是读了一个故事,更像是经历了一场洗礼,对人生的许多困惑都有了新的理解。那种宏大叙事和个人情感的完美融合,真是太难得了。

评分

说真的,这是我近一年来第一次读了四分之一弃书的,只能说年代语言的问题吧。但是让我有了找原诗自己试着翻译一下的冲动。

评分

说真的,这是我近一年来第一次读了四分之一弃书的,只能说年代语言的问题吧。但是让我有了找原诗自己试着翻译一下的冲动。

评分

不错的译诗

评分

不错的译诗

评分

自己突然想尝试翻译了才想起这个译本我竟然在学校图书馆翻过。大概是不同年代语言习惯的问题,发现袁先生的译文现在实在有点读不来。虽然如此,自己动手了发现译诗实在是个u can u up的问题,叶芝的作品大概尤其如此……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有