书信体爱情小说。
肖德洛·德·拉克洛(Choderlos de Laclos, 1741-1803),法国作家,生于索姆省亚眠市。1780年7月至1781年9月,他构思创作了《危险的关系》,出版后即刻风行一时,引起巨大的社会反响,在作者生前至少印了五十版,但在十九世纪,此书却被法院以“内容淫猥、有伤风化”为由多次列为禁书,作者也因此声名不彰。直到二十世纪中后期,保尔·布尔热对他的揄扬以及波德莱尔有关这部小说的笔记的出版,尤其是二战以后,纪德、马尔罗、吉罗杜、莫罗亚、罗歇·瓦扬、布托尔等作家都对他给予高度评价,恢复了他在文学史上的崇高地位,此书最终取代了卢梭的《新爱洛伊丝》,成为法国文学史上一部不朽的名著。拉克洛成了法国大学课程上规定研读的作家,人们发现他的作品还能十分顺利地经过改编转换到别的传播媒介上。所有这些经改编的影片和剧作不可能百分之百地传达出拉克洛原作的精髓和微妙之处。但应该看到,拉克洛的作品经过屡次加工改造,却总能剪裁得适合流行的时尚潮流的口味。
记得以前看这书的时候,最大的感受就是觉得这书里面描述的男女博弈实在是发人深省,时时都能在书里面找到男女两性关系的警句。 但现在再看,就会发现这里的男女博弈其实完全是一种男性视角下的征服游戏,女性在这里被描述成为一种男性的征服对象,所以书里面的女性大致可以分为...
评分小文写的是除了梅特伊侯爵夫人以外的几位夫人。 (一)德•沃朗热夫人 刚开始看书的时候,印象比较深的就是这位夫人了,原因在于图尔韦院长夫人因为瓦尔蒙子爵的示好而给她写求助信。沃朗热夫人在第32 封信里回复了她,对瓦尔蒙子爵这样一位游戏于花丛之中的放...
评分 评分小文写的是除了梅特伊侯爵夫人以外的几位夫人。 (一)德•沃朗热夫人 刚开始看书的时候,印象比较深的就是这位夫人了,原因在于图尔韦院长夫人因为瓦尔蒙子爵的示好而给她写求助信。沃朗热夫人在第32 封信里回复了她,对瓦尔蒙子爵这样一位游戏于花丛之中的放...
评分高中语文老师是个闷骚老头儿,尽扯些风月,有一次说起了这部,试问我这样的闷骚女学生怎么可能不去看。当时在旧书网上淘到的本书,嗯,泛黄的纸页,呵呵。不久后,在HBO上看到菲佛的版本,老妈一个劲的要我换台,之后在电驴上拖了个老黄牛一样慢的,偷偷看完了。书信体是非常特殊的,十分浓烈且伪装好的欲望,通篇就是晦涩的性交易,但正因如此,才改编出那么多个版本的影视作品。若论文学意义,体裁胜于内容太多。
评分高中语文老师是个闷骚老头儿,尽扯些风月,有一次说起了这部,试问我这样的闷骚女学生怎么可能不去看。当时在旧书网上淘到的本书,嗯,泛黄的纸页,呵呵。不久后,在HBO上看到菲佛的版本,老妈一个劲的要我换台,之后在电驴上拖了个老黄牛一样慢的,偷偷看完了。书信体是非常特殊的,十分浓烈且伪装好的欲望,通篇就是晦涩的性交易,但正因如此,才改编出那么多个版本的影视作品。若论文学意义,体裁胜于内容太多。
评分高中语文老师是个闷骚老头儿,尽扯些风月,有一次说起了这部,试问我这样的闷骚女学生怎么可能不去看。当时在旧书网上淘到的本书,嗯,泛黄的纸页,呵呵。不久后,在HBO上看到菲佛的版本,老妈一个劲的要我换台,之后在电驴上拖了个老黄牛一样慢的,偷偷看完了。书信体是非常特殊的,十分浓烈且伪装好的欲望,通篇就是晦涩的性交易,但正因如此,才改编出那么多个版本的影视作品。若论文学意义,体裁胜于内容太多。
评分高中语文老师是个闷骚老头儿,尽扯些风月,有一次说起了这部,试问我这样的闷骚女学生怎么可能不去看。当时在旧书网上淘到的本书,嗯,泛黄的纸页,呵呵。不久后,在HBO上看到菲佛的版本,老妈一个劲的要我换台,之后在电驴上拖了个老黄牛一样慢的,偷偷看完了。书信体是非常特殊的,十分浓烈且伪装好的欲望,通篇就是晦涩的性交易,但正因如此,才改编出那么多个版本的影视作品。若论文学意义,体裁胜于内容太多。
评分高中语文老师是个闷骚老头儿,尽扯些风月,有一次说起了这部,试问我这样的闷骚女学生怎么可能不去看。当时在旧书网上淘到的本书,嗯,泛黄的纸页,呵呵。不久后,在HBO上看到菲佛的版本,老妈一个劲的要我换台,之后在电驴上拖了个老黄牛一样慢的,偷偷看完了。书信体是非常特殊的,十分浓烈且伪装好的欲望,通篇就是晦涩的性交易,但正因如此,才改编出那么多个版本的影视作品。若论文学意义,体裁胜于内容太多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有