My Stroke of Insight

My Stroke of Insight pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Viking Adult
作者:Jill Bolte Taylor
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2008-5-14
价格:USD 24.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780670020744
丛书系列:
图书标签:
  • 脑科学
  • 心理学
  • 心理
  • 神经科学
  • 心灵
  • 修行
  • mind
  • 认知科学
  • 自传
  • 脑卒中
  • 康复
  • 反思
  • 智慧
  • 成长
  • 心理
  • 医学
  • 人生
  • 感悟
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

A brain scientist's journey from a debilitating stroke to full recovery becomes an inspiring exploration of human consciousness and its possibilities

On the morning of December 10, 1996, Jill Bolte Taylor, a thirty-seven-year-old Harvard-trained brain scientist, experienced a massive stroke when a blood vessel exploded in the left side of her brain. A neuroanatomist by profession, she observed her own mind completely deteriorate to the point that she could not walk, talk, read, write, or recall any of her life, all within the space of four brief hours. As the damaged left side of her brain--the rational, grounded, detail- and time-oriented side--swung in and out of function, Taylor alternated between two distinct and opposite realties: the euphoric nirvana of the intuitive and kinesthetic right brain, in which she felt a sense of complete well-being and peace; and the logical, sequential left brain, which recognized Jill was having a stroke, and enabled her to seek help before she was lost completely.

In My Stroke of Insight , Taylor shares her unique perspective on the brain and its capacity for recovery, and the sense of omniscient understanding she gained from this unusual and inspiring voyage out of the abyss of a wounded brain. It would take eight years for Taylor to heal completely. Because of her knowledge of how the brain works, her respect for the cells composing her human form, and most of all an amazing mother, Taylor completely repaired her mind and recalibrated her understanding of the world according to the insights gained from her right brain that morning of December 10th.

Today Taylor is convinced that the stroke was the best thing that could have happened to her. It has taught her that the feeling of nirvana is never more than a mere thought away. By stepping to the right of our left brains , we can all uncover the feelings of well-being and peace that are so often sidelined by our own brain chatter. A fascinating journey into the mechanics of the human mind, My Stroke of Insight is both a valuable recovery guide for anyone touched by a brain injury, and an emotionally stirring testimony that deep internal peace truly is accessible to anyone, at any time. Questions for Jill Bolte Taylor Amazon.com: Your first reaction when you realized what was happening to your body was one you would expect: "Oh my gosh, I'm having a stroke!" Your second, though, was a little more surprising: "Wow, this is so cool!" What could be cool about a stroke? Taylor: I grew up to study the brain because I have a brother who is only 18 months older than I am. He was very different in the way he perceived experiences and then chose to behave. As a result, I became fascinated with the human brain and how it creates our perception of reality. He was eventually diagnosed with the brain disorder schizophrenia, and I dedicated my career to the postmortem investigation of the human brain in an attempt to understand, at a biological level, what are the differences between my brain and my brothers brain. On the morning of the stroke, I realized that my brain was no longer functioning like a "normal" brain and this insight into my brother's reality excited me. I was fascinated to intimately understand what it might be like on the inside for someone who would not be diagnosed as normal. Through the eyes of a curious scientist, this was an absolutely rare and fascinating experience for me to witness the breakdown of my own mind. Amazon.com: What did you learn about the brain from your stroke and your recovery that your scientific training hadn't prepared you for? Taylor: My scientific training did not teach me anything about the human spirit and the value of compassion. I had been trained as a scientist, not as a clinician. I can only hope that we are teaching our future physicians about compassion in medicine, and I know that some medical schools, including the Indiana University School of Medicine, have created a curriculum with this intention. My training as a scientist, however, did provide me with a roadmap to how the body and brain work. And although I lost my left cognitive mind that thinks in language, I retained my right hemisphere that thinks in pictures. As a result, although I could not communicate with the external world, I had an intuitive understanding about what I needed to do in order to create an environment in which the cells in my brain could be happy and healthy enough that they could regain their function. In addition, because of my training, I had an innate trust in the ability of my brain to be able to recover itself and my mother and I respected the organ by listening to it. For example, when I was tired, I allowed my brain to sleep, and when I was fresh and capable of focusing my attention, we gave me age-appropriate toys and tools with which to work. Amazon.com: Your stroke affected functions in your left brain, leaving you to what you call the "la-la land" of your right hemisphere. What was it like to live in your right brain, and then to rebuild your left? Taylor: When the cells in my left brain became nonfunctional because they were swimming in a pool of blood, they lost their ability to inhibit the cells in my right hemisphere. In my right brain, I shifted into the consciousness of the present moment. I was in the right here, right now awareness, with no memories of my past and no perception of the future. The beauty of La-la land (my right hemisphere experience of the present moment) was that everything was an explosion of magnificent stimulation and I dwelled in a space of euphoria. This is great way to exist if you don't have to communicate with the external world or care whether or not you have the capacity to learn. I found that in order for me to be able to learn anything, however, I had to take information from the last moment and apply it to the present moment. When my left hemisphere was completely nonfunctional early on, it was impossible for me to learn, which was okay with me, but I am sure it was frustrating for those around me. A simple example of this was trying to put on my shoes and socks. I eventually became physically capable of putting my shoes and socks on, but I had no ability to understand why I would have to put my socks on before my shoes. To me they were simply independent actions that were not related and I did not have the cognitive ability to figure out the appropriate sequencing of the events. Over time, I regained the ability to weave moments back together to create an expanse of time, and with this ability came the ability to learn methodically again. Life in La-la land will always be just a thought away, but I am truly grateful for the ability to think with linearity once again. Amazon.com: What can we learn about our brains and ourselves from your experience, even if we haven't lived through the kind of brain trauma you have? Taylor: I learned that I have much more say about what goes on between my ears than I was ever taught and I believe that this is true for all of us. I used to understand that I had the ability to stop thinking about one thing by consciously choosing to preoccupy my mind with thinking about something else. But I had no idea that it only took 90 seconds for me to have an emotional circuit triggered, flush a physiological response through my body and then flush completely out of me. We can all learn that we can take full responsibility for what thoughts we are thinking and what emotional circuitry we are feeling. Knowing this and acting on this can lead us into feeling a wonderful sense of well-being and peacefulness. Amazon.com: You are the "Singin' Scientist" for Harvard's Brain Bank (just as you were before your stroke). Could you tell us about the Brain Bank (in song or not)? Taylor: There is a long-term shortage of brain tissue donated for research into the severe mental illnesses. Most people dont realize that when you sign the back of your license as an organ donor, the brain is not included. If you would like to donate your brain for research, you must contact a brain bank directly. There is also a shortage of "normal control" tissue for research. The bottom line reality is that if there were more tissue available for research, then more scientists would be dedicating their careers to the study of the severe mental illnesses and we would have more answers about what is going on with these disorders. The numbers of mentally ill individuals in our society are staggering. The most serious and disabling conditions affect about 6 percent--or one in 17--adults and 9-13 percent of children in the United States. Half of all lifetime conditions of mental illness start by age 14 years, and three-fourths by age 24 years. For more information about brain donation to the Harvard brain bank, please call 1-800-BRAINBANK or visit them at: www.brainbank.mclean.org If you would like to hear me sing the brain bank jingle, please visit www.drjilltaylor.com!

《触碰寂静》 这是一段关于失落、寻找和重生的旅程。 故事始于一个看似普通的清晨,一场突如其来的疾病,像一个无情的盗贼,悄无声息地夺走了主人公——艾米丽,沟通的桥梁,将她推入了孤寂的深渊。她曾是这个世界中一个鲜活的、充满活力的个体,用语言、笑容和眼神与他人交流,感受着人际互动的温暖和生命的脉动。然而,病魔的侵袭,瞬间将她与熟悉的世界隔离开来,她发现自己被困在一个沉默的牢笼里,外部世界的喧嚣与她内在的寂静形成鲜明的对比。 从那一刻起,艾米丽的生命轨迹发生了翻天覆地的变化。她不再是那个能够自由表达自己想法、感受和需求的女人。每一个简单的愿望,每一个深刻的情感,都被无形的力量禁锢在体内。看着身边亲人焦急的眼神,听着他们充满关切的话语,她内心涌动着万语千言,却只能化作无声的呼唤,像被困在水底的鱼,徒劳地摆动着尾巴。这种无法言说的痛苦,比身体上的不适更加折磨人心。她体验到了最深层次的孤独,一种被世界遗忘的、与人隔绝的孤独。 起初,绝望如潮水般将她吞噬。她曾经热爱的生活,那些细微的快乐,那些曾经理所当然的联系,如今都显得遥不可及。每一次尝试沟通的失败,每一次被误解的经历,都像一把锋利的刀,在她本已伤痕累累的心上划下更深的印记。她开始怀疑自己的存在,怀疑自己是否还有价值。 然而,在最黑暗的时刻,一丝微弱的光芒开始在艾米丽的心底升起。这种改变并非源于外部的奇迹,而是她内心深处不屈的生命力在悄然萌发。随着时间的推移,她开始以一种全新的方式感知世界。当语言的界限被打破,她发现自己的感官变得异常敏锐。微风拂过脸颊的触感,阳光洒在皮肤上的温度,雨滴落在窗户上的声音,这些曾经被忽略的细微之处,如今都变得格外清晰和深刻。她开始“听”到雨滴的低语,“看”到阳光的舞蹈,用一种超越文字的语言与自然交流。 她学会了观察,学会了感受,学会了在沉默中寻找意义。她开始注意那些曾经被她匆匆掠过的细节:丈夫眼中闪过的一丝忧虑,女儿脸上浮现的一抹笑容,甚至是窗台上那只停驻许久的小鸟,它们都在以独特的方式向她诉说着关于爱、关于陪伴、关于生命顽强的故事。她的目光不再仅仅停留在表面的言语,而是深入到肢体语言、眼神交流、甚至是一种无形的情感连接中。 这个过程充满了挑战和挫折。每一次的努力,每一次的希望,都有可能因为沟通的障碍而再次跌入谷底。但艾米丽没有放弃。她开始学习新的“语言”——用眼神传递信息,用微小的动作表达意愿,用绘画和拼贴画来描绘内心的世界。她的小本子上,密密麻麻地记录着她用尽全力捕捉到的点滴感受和观察,这些零碎的片段,构成了她独特的表达方式。 她的家人是她最坚实的后盾。尽管也经历着巨大的痛苦和无助,但他们从未放弃对艾米丽的爱和支持。他们学习她的“语言”,努力去理解她沉默背后隐藏的情感。他们耐心地等待,小心翼翼地回应,用最真挚的爱,为她撑起一片希望的天空。在这个共同的努力中,他们之间的情感纽带反而变得更加牢固和深刻。他们学会了在沉默中倾听,在障碍中寻找连接,他们的爱,超越了语言的局限,成为了一种更纯粹、更深刻的存在。 在与疾病抗争的过程中,艾米丽也重新审视了生命的意义。她意识到,生命的价值并不在于你能说多少话,而在于你如何去感受,如何去爱,如何去连接。她开始更加珍惜每一个当下,更加感激生命中那些微小的恩赐。曾经困扰她的许多烦恼,在病痛的巨大考验面前,都显得微不足道。她学会了放下执念,学会了接受,学会了与自己的不完美和解。 《触碰寂静》不仅仅是一个关于疾病的故事,它更是一个关于人类精神韧性、关于爱与连接的伟大赞歌。它讲述了一个女人如何在命运的残酷打击下,没有被击垮,而是选择迎难而上,用另一种方式重新连接世界,发现生命更深层的意义。她从绝望的深渊中爬出来,不是因为奇迹的发生,而是因为她内在强大而顽强的生命力量,以及来自家人和朋友们不离不弃的爱。 艾米丽的故事,让我们看到了沉默背后潜藏的巨大能量,看到了即使在最艰难的境遇下,人类依然能够寻找光明,找到与世界沟通的新途径。它提醒着我们,生命的意义,往往隐藏在那些我们最不经意间忽略的细节里,隐藏在那些我们习以为常却又至关重要的连接中。它邀请我们去思考,我们是否真的用心去感受过这个世界,是否真的理解过那些用沉默表达爱的人们。 这是一个关于如何在失落中寻找,如何在痛苦中成长,如何在寂静中听到生命最动人旋律的故事。它传递着一种坚定的信念:即使在最黑暗的时刻,希望的种子也从未被熄灭,只要我们敢于去触碰,敢于去感受,生命总会以意想不到的方式绽放出最绚烂的光彩。

作者简介

目录信息

读后感

评分

读了前7章。 左脑功能丧失,作者分不清自己和世界的边界,达到了真正的无我。因此她说,也就无所谓得失。 她躺在病床上分不清远近,如同心经中的状态,无垢无净。 我还没写完,怎么是短呢? 不能过几天再写啊。

评分

作者是一个脑神经科学家.她经历了一次严重的中风. 然后又经历了一个长达8年的康复.重新捡起吉他,手工,阅读,写作,还有自己的专业工作. 这可能吗? 是的. 我们身体的塑性强大到超出我们的想象. 书中也给出了一些附带哲理的思考. 对于人生的态度,对于我们内心和外在世界的关系, ...  

评分

我几乎是一口气读完了这本书。这是一本奇书。是一个另类的生死书或者濒死记录。一般来说,经历过生死的人,回复到现实生活后,都会产生宗教情感。作者虽是一个脑科学家,她也相信她是“开悟”了。 作为一个佛教徒,很自然的会把书中的一些描述与佛教修证联系起来。 比如“我”...  

评分

作者是一个脑神经科学家.她经历了一次严重的中风. 然后又经历了一个长达8年的康复.重新捡起吉他,手工,阅读,写作,还有自己的专业工作. 这可能吗? 是的. 我们身体的塑性强大到超出我们的想象. 书中也给出了一些附带哲理的思考. 对于人生的态度,对于我们内心和外在世界的关系, ...  

评分

作者是位脑科学家,在哈佛脑研所做研究,对人脑及人的精神世界的兴趣,缘起于她患精神病的兄弟。作者在九六年的某个早上突患脑溢血,之前一直任全美精神病患者家属协会的会长,在精神病患者的权益保护以及为脑科学研究捐脑方面,贡献良多。患病时,作者三十七岁。病发的几个小...  

用户评价

评分

从文学技巧的角度来看,作者的语言驾驭能力令人叹为观止。那些修辞手法的运用,不是为了炫技,而是完全服务于表达的精准性和感染力。他能用最简洁的语言勾勒出最复杂的场景,也能通过冗长的、近乎意识流的句子,精准捕捉到思绪的碎片化和跳跃性。我注意到,作者在描绘自然景象时,常常会借用一些非常规的比喻,这些比喻不仅新颖,而且极其贴合书中所探讨的主题,仿佛自然界本身也在为书中的哲理提供佐证。阅读过程中,我多次被一些突如其来的、极富画面感的描述震撼到,仿佛不是我在看书,而是书中的世界正通过文字的窗户向我敞开。对于那些追求文字美感和深度意蕴的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,它挑战了我们对于传统叙事范式的期待,并提供了一种耳目一新的表达方式。

评分

这本书的结构设计非常巧妙,它不仅仅是文字的堆砌,更像是一部精心编排的交响乐,各个声部(即不同的主题和篇章)之间有着精密的呼应和对比。我特别喜欢作者在构建人物内心世界时所展现出的那种近乎建筑学般的严谨性,每一个动机、每一个选择,都有其坚实的内在逻辑支撑,即便是最微小的行为,也可能牵动着宏大的主题。它要求读者全神贯注,因为稍一走神,可能就会错过作者精心埋设的伏笔或暗示。这绝不是一本可以轻松“扫”过的书,它需要你放慢呼吸,去品味那些看似平淡却蕴含深意的段落。我甚至会时不时地停下来,合上书本,花几分钟时间在脑海中重构作者刚刚描绘的场景,试图去感受那种特定的氛围和情绪张力。这种沉浸式的阅读体验,在当今快节奏的阅读市场中,实属难得,它让我找回了久违的、与文本进行深度“搏斗”的乐趣。

评分

整体而言,这本书给我带来的感觉是一种复杂的情绪混合体:既有初读时那种对未知领域的好奇与敬畏,也有深入理解后对作者洞察力的由衷钦佩。它成功地将看似遥不可及的宏大概念,通过极其个人化、极其贴近生活的叙述方式进行了包裹,使得这些深刻的思考变得可触可感。我尤其欣赏作者在叙述中流露出的那种近乎坦诚的脆弱感,这种坦诚极大地拉近了作者与读者之间的距离,让人感到自己并非孤军奋战于对生命意义的追问之中。这本书的力量在于它的不动声色,它不靠戏剧性的情节来吸引人,而是依靠其内在的真理和无可辩驳的逻辑自洽性,将读者牢牢地吸引在字里行间,读完之后,你会觉得自己的思维框架似乎被轻轻地拓宽了一点点,这是一种非常珍贵且持久的阅读体验。

评分

这本书的叙事方式简直是一次心灵的探险,作者以一种近乎诗意的笔触,描绘了人类情感的复杂性和韧性。读完全书,我感觉自己像是经历了一场漫长的、却又充满启示的旅程。那些关于日常琐事的细腻观察,被赋予了深刻的哲学意味,让我开始重新审视自己习以为常的生活片段。它不像那种直白的励志读物,而是更像一位智者在耳边低语,引导你自行挖掘内心深处的宝藏。书中的每一个章节都像是一块精心打磨的宝石,折射出不同的光芒,有时候是温暖的金色,有时候是沉静的蓝色。特别欣赏作者处理冲突和矛盾的手法,不是简单地将事物二元对立,而是展现出一种流动的美感,让读者在阅读过程中不断产生新的理解和共鸣。那种由内而外散发出的智慧和宁静,是如此的具有感染力,读完之后,那种久久不散的余味,让人忍不住想马上将书中的只言片句分享给身边的人,但又深知文字的力量有时需要自己去慢慢体会。

评分

这本书的深度和广度都远远超出了我对一般非虚构作品的预期。它仿佛是一个多棱镜,从不同的角度折射出关于存在、感知和时间流逝的本质性思考。最让我印象深刻的是,作者并没有给出任何武断的结论,而是更倾向于提出更深刻的问题,鼓励读者自己去探索答案。这种开放式的处理方式,使得这本书的生命力得以延续——每次重读,都会因为我自身阅历的变化,而产生全新的领悟。它不像那种给你标准答案的教科书,而更像是陪你一起成长的伙伴,随着你心智的成熟,它也会在你面前展现出新的层次。那种对人类经验边界的不断试探和拓展,使得这本书不仅仅是一部阅读材料,更像是一份需要时间去沉淀和消化的精神食粮。

评分

Stunning.

评分

看不进去。

评分

看不进去。

评分

Read this book if you are interested in meditation or zen. Otherwise it is just a soup of mind

评分

最喜欢三处,一是关于中风体验,二是关于重新学习语言和数学的过程,三是给caregiver的tips。不喜欢之处之一是一句话一定要说三遍来表达情绪/凑字数;之二是以理性/感性角色强行划分左右脑;之三是过分强调主观感受的重要性(只要我感恩世界就很好),把一本可以更有大局观的书降格成小确幸。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有