勒包齋娃研究

勒包齋娃研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

蕭傢成,男,漢族,1935年齣生於武漢市。1956年 6月於中央民族學院(中央民族大學)語文係景頗語專業畢業,師從費孝通、林耀華、馬學良等著名社會學傢、人類學傢、民族學傢和語言學傢。後參加中國科學院少數民族語言調查第三工作隊調查研究,任景頗語組副組長、組長,主持景頗文字方案設計與試驗推行。1956年 9月分配到中國科學院少數民族語言研究所(現中國社會科學院民族學與人類學研究所前身),曆任研究實習員、助理研究員、副研究員和研究員。1958至1963年,在景頗族有關聚居的村村寨寨先後多次進行景頗文試驗推行教學。1963年調查景頗族創世史詩。1980年12月轉入民族學研究,先後調查景頗、阿昌等民族的文化習俗、神話與親屬製度。主持中國民族學會民族學研究論文集共10集的編輯齣版工作,任常務主編。還編寫有石印景頗文教材《Nnan Hpung hti ai Jinghpo Laika》,閤作編纂《景漢辭典、漢景辭典》,譯著《勒包齋娃——景頗族創世史詩》漢文版,以及相關論文《景頗語的弱化音節》、《雙語對釋語文詞典的特點和方法》、《勒包齋娃的意義與價值》、《“語言遺物”的理論方法與勒包齋娃的發掘研究》、《神話及神話學的幾個理論與方法問題》、《景頗族創世史詩與神話》、《神話研究的現實意義》、《景頗族目瑙節飲食》、《景頗族的民間口頭文學寶藏》、《深情永係景頗山》等,譯文《緬甸北部地區的生態環境和民族》、閤作撰寫科學討論會文件“關於景頗載瓦語言文字問題的報告、景頗文字方案”(參加和主持討論設計、試驗推行和修改上報)、研究報告“關於山區民族落後習俗改革的建議——南京裏的變化”,另外,還有關於酒文化、老齡文化、術語的專著、工具書以及其他論文、研究報告、調查報告和編輯成果等共百餘種。

出版者:社會科學文獻齣版社
作者:蕭傢成
出品人:
頁數:555
译者:
出版時間:2008-5
價格:89.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787509701393
叢書系列:
圖書標籤:
  • 史詩 
  • 景頗 
  • 宗教 
  • 西南 
  • 民間文學 
  • 人類學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《勒包齋娃研究:景頗族創世史詩的綜閤性文化形態》被評為中國第一批國傢級非物質文化遺産之一,為全國少數民族優秀圖書齣版資金資助項目。《勒包齋娃研究:景頗族創世史詩的綜閤性文化形態》以景頗族創世史詩《勒包齋娃》為研究對象,同時結閤其他民族的創世神話,討論瞭史詩所描繪的景頗族先民的創世業績和多彩的社會文化生活,以及史詩形成的曆史、社會和地理背景。作者從語言、宗教、文藝、曆史各個角度,論述瞭史詩作為一種綜閤性文化形態的特徵和史詩研究的理論意義和現實意義。史詩的景頗文實錄稿和漢文譯詩均經過仔細核校,包含有大量“齋娃話”和完整的創世史詩,對讀者瞭解國內景頗族和緬甸德欽族是一部難得的佳作。

史詩的整理齣版和研究,可以說是搶救民族無形文化遺産的一項重要工程,這不僅對景頗族人民意義重大,同時,也為世界民族、文化寶庫增添瞭一顆璀璨明珠。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

史詩的翻譯很難得,蕭老的解讀還隻是那個時代的解讀。

评分

史詩的翻譯很難得,蕭老的解讀還隻是那個時代的解讀。

评分

史詩的翻譯很難得,蕭老的解讀還隻是那個時代的解讀。

评分

史詩的翻譯很難得,蕭老的解讀還隻是那個時代的解讀。

评分

史詩的翻譯很難得,蕭老的解讀還隻是那個時代的解讀。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有