《天纔嚮左瘋子嚮右》的作者傑米森這樣形容它:“一個迷人但足以緻命的敵人與同伴”,當躁鬱癥降臨,“我的心靈似乎在自我競速,想法紛至雜遝,腦內充滿未及厘清的神經活動”,不受駕馭,如脫疆野馬的心靈於是帶來種種瘋狂的行為,如:毫無節製的購物,各種幻覺的産生,不斷說話,精力旺盛,無需睡眠,就像燃燒生命的火力突然加熱到平常的一萬倍、一韆倍,然後,這一切又嘎然而止。躁鬱癥到底是什麼?
凱·雷德菲爾德·傑米森是約翰·霍普金斯大學醫學院精神病學係教授及情緒性疾病中心主任,同時也是蘇格蘭聖安德魯大學的榮譽教授。曾當選加州大學洛杉磯分校的“科學女傑”。.
傑米森曾榮獲美國及全球諸多科學奬項,包括2001年獲選麥剋阿瑟奬,2002年獲選哈佛大學傑齣學者,2003年獲選牛津大學利奇菲爾德學者。傑米森同時名列全美最佳醫師之列,重點研究方嚮為躁鬱癥基因基礎。她也是戴納機構躁鬱癥基因基礎研究的臨床主任。..
天才向左,疯子向右,你向哪? 这个问题,每一个人都有勇气问起,然而我们却常常忘记,忘记问一下自己这个问题。毕竟在看这本书之前,或者这本书名之前,我没有想到天才向左,疯子向右。 忧伤憔悴的背面,交织喜乐的丝线。这句话是这本书中,我最喜欢的一句。这本...
評分看了这本书,我愿意承认很多疯子都是天才;我也愿意相信石头有比人类更高级的生命;以后别人碰我肩膀时我或许也会把它当做时间的偷盗者而有所警惕;以前总是幻想回到古代,把现代的理论当做炫耀的资本,但是现在我知道,就算真的回到过去,也什么都做不了,只是一个普通人罢了...
評分确实属于标题党。 这书以前翻过一两次,但仅看到第二章就放下了。这可以说明这书在开始并没有那么吸引我。这次直接翻到第四章看的,恰好这部分谈的是儿童文学中的几个著名人物如彼得潘,分析得很到位,自己这段时间又挺关注儿童文学,因此一下子就读下去了。于是顺着读,一气翻...
評分作者是个躁狂症患者,看看她是如何看待这个世界的吧,优美、热情、充满探索欲望。她一直在试图讲述热情的美好,从而将热情的病态区隔开。结尾讲了如何善用热情,不要钻进病态的牛角。 但老实说,我觉得她是在为自己辩解。我关心的是她自己善用自己异常的热情了吗?她幸福吗?
評分我承认我是被标题吸引的。 因为我是左撇子。 拿到手后看了几页,发现文不对题。 回到封面看看英文的标题,才发现这本书又是一本中文包装书。 我只能说,策划中文版的人真是牛。 英文标题是:exuberance: The passion for life 这个标题就很正确地反映了书的内容。 所以就是讲热...
收獲就是我把自己確診瞭。還有一些很美妙的天纔,準備去看看。
评分狼吞虎咽看完沒有COMMENT的點
评分這不是寫精神病人那一部書 麻煩來評的看清楚!看作者OK?
评分有一點重要的啓示: 瘋子和“正常人”的區彆其實並不在於瘋子執意堅持的那件事是對是錯,而在於“正常人”同時考慮到其他事情(還有很多事情更為重要,不管“那件事”是誰對誰錯),而瘋子是持著一念,不管其他事但一定要理論清楚“那件事”是誰對誰錯。思維方式的不同。
评分列舉的人物都是熱情洋溢啥的,看不齣是躁鬱癥啊?隻是偶爾穿插瞭極少部分躁鬱癥的知識,看不下去
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有