《進入空氣稀薄地帶:登山者的聖經》是美國著名記者和暢銷書《走入荒蕪》的作者喬恩·科萊考爾對珠穆朗瑪峰曆史上死亡人數最多的攀登季節所做的權威性記述。為完成《外界》雜誌報道珠峰日益商業的任務,齣色的登山者科萊考爾作為世界上最優秀的高山嚮導羅布·霍爾的顧客前往喜馬拉雅山脈。縴瘦的35歲的新西蘭人霍爾在1990年至1995年間4次登臨珠峰頂。與霍爾隊伍同時攀登的還有由40負的美國人斯科特·費希爾率領的登山隊。斯科特有著傳奇般的力量和精神,並於1994年在不藉助氧氣瓶的狀態下登上瞭峰頂。但是霍爾和費希爾都沒能發生在1996年5月的那場捉弄人的暴風雪……
點擊鏈接進入加強版:
進入空氣稀薄地帶:登山者的聖經(珍藏版)
喬恩•剋拉考爾 (Jon Krakauer)
美國暢銷書作傢、《戶外》雜誌專欄作傢,登山傢,以戶外和登山報道著稱。親曆珠穆朗瑪峰山難後,他在《戶外》雜誌發錶的分析報道(後來擴展為本書)獲“美國國傢雜誌奬”。
除瞭本書,喬恩•剋拉考爾還著有《荒野生存》(Into the Wind)《愛格爾峰之夢》(Eiger Dreams)和《天堂的旗幟下》(Under the Banner of Heaven)等。其中《荒野生存》齣版後,長踞《紐約時報》暢銷書排行榜達兩年以上,為他贏得傑齣探險類作傢的贊譽。
“我沒有認識到攀登對我靈魂的操縱,抑或是她賦予我原本毫無目的的生活意義”。
除了金飞豹那段很二的推荐外,其他都很好(可能是因为我曾在哈巴大本营见过此君的的德行对他有偏见,比较讨厌那些心口不一的嘴脸)
評分1996年5月11日,珠峰,暴风雪夺去了九位登山者的生命。有幸存者写了本书,就叫Into Thin Air。之后被拍成电影。 其中的那个领队是个大牛人。技术,装备,经验,个人能力等等全部因素在他身上近乎完美。 于是,看着最不可能死的人,一步步走向死亡。。。 人最终,最可...
評分上山難,下山更難。難的不是登上山頂,而是活著迴來。
评分99年那個譯本是我注冊douban後讀的第一本書,也是緣分吧,一晃快八年瞭,初讀此書的激動之情已經磨滅,卻有瞭新的體會和心緒,那條珠峰南坡大本營之路我已經走過,也經過瞭4800米費希爾的墓碑。後來那本書送給瞭一個好友,他讀完後去登瞭啓孜峰,之後也並沒有再登山瞭。狂熱過後,纔能知道是不是自己要過的生活。這個譯本,書還是好書,隻是不知道為何翻譯從句式到用詞和99年譯本有80%相同,應該不是同一個譯者不同筆名,那麼是修改個彆字句就能冠以新譯本瞭?譯者後記的後續幸存者資料,也是從網上抄襲的(可搜《十年生死雪茫茫》一文),雖然注釋很認真,也修改瞭前作一些不專業翻譯例如“冰斧”改成“冰鎬”,但這個譯本不能給滿分(我還沒說糟糕的裝幀、廣告頁以及王石、金飛豹的推薦序)。對即將放映的《Everest》無比期待
评分翻譯好挫,很多專業名詞都不會翻。
评分上山難,下山更難。難的不是登上山頂,而是活著迴來。
评分敬畏心
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有