布裏格手記

布裏格手記 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧地利詩人裏爾剋(1875—1926)齣生於布拉格。少年時期五年的軍校生活使他的肉體和精神都備受摧殘。他具有女性的氣質,極度敏感、柔弱,狂熱而憂鬱。詩人二十歲離開故鄉,從此開始一生的流浪、沉思和寫作。早期的詩主要抒發個人的感受,縴巧華麗。中期則以“客觀的描述”為藝術原則,偏重於寫實的“物詩”在語言風格上已自成一體。《杜伊諾哀歌》和《緻奧爾弗斯的十四行詩》這兩部晚期代錶作,是裏爾剋一生的經驗和思辨的結晶,詩人從此對此在作齣瞭獨特而深刻的闡釋,同時帶給人一種悲劇韻味的美感。

出版者:華東師範大學齣版社
作者:[奧]裏爾剋
出品人:
頁數:0
译者:陳早
出版時間:2019-4
價格:0
裝幀:
isbn號碼:9787567587960
叢書系列:
圖書標籤:
  • 裏爾剋 
  • 德語文學 
  • 小說 
  • 奧地利 
  • 裏爾剋 
  • 詩 
  • 德語 
  • 小說 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

作者是奥匈帝国晚期最重要的诗人之一,也是最有影响的德语诗人之一,要是没有这样一批人,又有谁会记住布头帝国呢! 此书是作者惟一一部长篇笔记体文学作品。既然是诗人,那么此书带有诗的感觉就非常正常了。虽然是笔记体小说,但更准确的应该是散文诗集,作者以自己的生活为基...  

評分

大概是有流浪情节吧,凡是跟“在路上”有关的文字总是能最先吸引我的视线,我想,这也是这类书籍之所以成为书店里畅销书的原因——想必像我这类傻呵呵地用想象在文字中神游的读者不在少数。 《马尔特手记》一个流浪诗人的流浪小说,严格意义上说既不属于小说也不属于游记,更...  

評分

偷懒,就把部分的部分打下来吧 冯: 我认为,现在因为我学习观看,我必须起始做一些工作。我二十八岁了,等于什么也没有做过。我们数一数:我写过一篇卡尔巴西奥研究,可是很坏;一部叫做《夫妇》的戏剧,用模棱两可的方法证明一些虚伪的事;还写过诗。啊,说到诗:是不会有什...  

評分

里尔克的《马尔特手记》是一部诗人的心灵咏唱——交织于对周遭生活的观察、对童年片段式的回忆、和对历史人物故事的采撷——从人的内部描画一个出走的浪子探索灵魂的去向。 浪子的故事最早出现于《新约•路加福音》第15章第11-32节:一个人得到父亲的财产之后,就去了远方,...  

評分

向死而生:一位纯粹诗人的心灵经验 ——读里尔克《马尔特手记》 瓦尔特•本雅明在分析波德莱尔笔下的十九世纪末的巴黎时写道:“巴黎的质地是脆弱的,它被脆弱的象征包围着——有生命的东西和历史形象。他们共同的特征是对逝者的悲哀和对来者的无望。” 如波德莱尔在诗...  

用戶評價

评分

新生與死亡交織的感覺,有殘垣斷壁與殘陽下冒齣的綠芽在茁壯生長的即視感。我喜歡裏爾剋的憂鬱。我喜歡支離破碎的詞句。唯獨翻譯有些不足。

评分

裏爾剋的手記要甚於裏爾剋的詩。摺其中的一小塊餅乾,得以碾磨靈魂十數年。而日以繼日地讀盡,不覺得七孔流血而死完。

评分

緋紅的傍晚,街角的綠燈,我穿過路邊,麵無錶情的臉頰們從身旁一次次地拂過,我的心,也隨之一次次地枯涸,仿佛,落入瞭燥熱的荒漠。

评分

裏爾剋的手記要甚於裏爾剋的詩。摺其中的一小塊餅乾,得以碾磨靈魂十數年。而日以繼日地讀盡,不覺得七孔流血而死完。

评分

譯文不是太好(雖然譯者很下功夫研究過裏爾剋)但是德文直譯的 加一星

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有