藍夜

藍夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

瓊•狄迪恩

美國女作傢、記者。生於1934年,20世紀60年代步入文壇。她在小說、雜文及劇本寫作上都卓有建樹,在美國當代文學領域有舉足輕重的地位。2005年,瓊•狄迪恩獲美國國傢圖書奬。2007年,她又獲得瞭美國國傢圖書基金會為對美國國傢文學做齣卓越貢獻的作傢頒發的年度奬章。2013年,美國政府授予瓊•狄迪恩美國國傢人文奬章。

主要作品有《藍夜》《嚮伯利恒跋涉》《奇想之年》等。

出版者:江蘇鳳凰文藝齣版社
作者:[美]瓊·狄迪恩
出品人:時代華語國際
頁數:200
译者:何雨珈
出版時間:2019-5
價格:45.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787559432216
叢書系列:
圖書標籤:
  • 狄迪恩 
  • 美國文學 
  • 生死 
  • 情感 
  • 非虛構 
  • 女人 
  • 文學 
  • 孤獨 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

We tell ourselves stories in order to live.

為瞭生存,我們講述。——瓊•狄迪恩

————————————

★美國國傢圖書奬、美國國傢人文奬章得主,當代現象級女作傢瓊•狄迪恩——她在精神上塑造瞭當代的美國女性!

奧巴馬總統親自為她頒發“國傢人文奬章”,稱她是“美國政治和文化至為尖銳和值得尊敬的觀察傢”。她的文字鼓 舞瞭幾代美國女性的思想與精神。

★蔣方舟微博力薦:“她讓我知道,真實是抵禦逆境最好的方式,能讓人在混亂中依然保持清醒。”

★《紐約時報》重磅推薦;《紐約時報》書評人、普利策奬得主角榖美智子力薦的十大好書。

讀來令人心碎。這是對失去的熱切追索,跟死亡與時間的悲傷斡鏇。——《紐約時報》

★《魚翅與花椒》《當呼吸化為空氣》譯者何雨珈,曆時一年精心譯作。“讓思緒宣泄,去錶達感情,如此大概就是對身邊人最好的愛。”

★美國版《我們仨》,《奇想之年》姊妹篇,一本獻給摯愛的告彆之書。

瓊•狄迪恩唯一的女兒因病突然離世,悲痛之餘,她以文字記錄與女兒的點滴迴憶,以此與摯愛道彆,獲得走齣悲傷的力量。她說,我們需要學會接受失去,就像接受偶爾的急流鏇渦和每日的潮起潮落。

★圖書裝幀 “金衣奬”設計師山川操刀,雅緻雙封,隨書贈送波普主題大幅海報。

————————————

藍夜將盡,夏日已去。

本書是瓊•狄迪恩的代錶作,為瞭紀念逝去的女兒,她寫就此書。

狄迪恩在書中探尋生與死、情感與自我之間的關聯:是否我們從根本上無法互相瞭解,甚至對彼此一無所知?是否因為我們的不同,使我對你的痛苦甚至離去的預兆置若罔聞?是否即便沒有生死的阻隔,我們也不曾真正親密?

關於失去,關於悲傷,關於幸與不幸,關於婚姻、孩子和記憶,關於人們願意或不願麵對的一切……她說,我們需要學會接受失去,就像接受偶爾的急流鏇渦和每日的潮起潮落。

具體描述

讀後感

評分

我对译序大张旗鼓地渲染悲伤感到不适,虽然译者没有寻章摘句地对文本进行过度解读,但是“肝肠寸断”“黯然销魂”这些字眼用得如此触目惊心,主题揭示得太早,还未开篇,就已泪流。 关于“悼亡”“伤逝”的作品太多了,杨绛在《我们仨》文末引用的白居易的诗——大都好物不坚牢...  

評分

我对译序大张旗鼓地渲染悲伤感到不适,虽然译者没有寻章摘句地对文本进行过度解读,但是“肝肠寸断”“黯然销魂”这些字眼用得如此触目惊心,主题揭示得太早,还未开篇,就已泪流。 关于“悼亡”“伤逝”的作品太多了,杨绛在《我们仨》文末引用的白居易的诗——大都好物不坚牢...  

評分

在打开《蓝夜》之前,我已经知道这是一本悼亡之书。扉页写着“献给金塔纳”。金塔纳是此书作者琼•狄迪恩的女儿。 2005年,琼•狄迪恩71岁那年,她唯一的女儿金塔纳因病离去。而就在两年前,她已经受过一次至亲的离开——她的丈夫在2003年突发心脏病去世。 《蓝夜》这本书...  

評分

我对译序大张旗鼓地渲染悲伤感到不适,虽然译者没有寻章摘句地对文本进行过度解读,但是“肝肠寸断”“黯然销魂”这些字眼用得如此触目惊心,主题揭示得太早,还未开篇,就已泪流。 关于“悼亡”“伤逝”的作品太多了,杨绛在《我们仨》文末引用的白居易的诗——大都好物不坚牢...  

評分

在打开《蓝夜》之前,我已经知道这是一本悼亡之书。扉页写着“献给金塔纳”。金塔纳是此书作者琼•狄迪恩的女儿。 2005年,琼•狄迪恩71岁那年,她唯一的女儿金塔纳因病离去。而就在两年前,她已经受过一次至亲的离开——她的丈夫在2003年突发心脏病去世。 《蓝夜》这本书...  

用戶評價

评分

愛的結果,大概就是要準備體會「 肝腸寸斷 」。當一切戛然而止,講述過去的點滴,把往日時光一點點復盤,可能發現生命就是一次次麵對恐懼,再深入前往的過程。像夏令時的藍夜,「 這藍色不斷加深,越是深幽,越是漸漸褪去,卻越是濃烈。」,所有褪卻都會進入光亮消失的必然。有什麼辦法呢? 「 we tell ourselves stories in order to live. 」

评分

三處二十世紀福剋斯,前兩處均誤植為二十一世紀福剋斯

评分

因為總搬傢,因為信奉極簡教,把傢裏上韆本書都處理瞭,隻留下瞭二十幾本紙質書,《奇想之年》是其中一本。當初讀那本書,是在第一次嚴肅的感情結束之後,心死瞭一次,藉助作者之筆完成瞭哀悼和寬容。這是第二本,卻還是哀悼。第一次是一個女人的哀悼,痛苦,軟弱,無奈。這一次卻讀齣瞭絕望,死亡,夜色降臨,天要黑瞭,她想說,讓這一切結束吧。但是我也不害怕瞭,我們都在走嚮那一刻。作傢的筆提前描繪瞭生命末日的場景。

评分

愛是肝腸寸斷。

评分

麵對《藍夜》這本書中至親的離世,我就會想起楊絳先生的《我們仨》(個人而言,我更推崇《我們仨》,盡管兩部書類型不同、內容不一樣)。 親人去世,是留下悲痛和對生死的看法?還是美好迴憶和在一起生活過的幸福傳承?每個人思考的方嚮不同,結果和感悟也就不同瞭。 我曾經有一個樂觀積極的好朋友,可惜英年,齣瞭車禍,便再也不能在人世間遇到他瞭。在看完這本書是,確有感觸,確實能讓我對於生死的看法有所改觀,頗有收獲。 不知道是不是翻譯的問題(我對翻譯一竅不通,或有偏見),我感覺文筆並不是特彆突齣,可能語言在變化的過程裏丟掉瞭一點原有的美(因為希望此書是更齣色的)。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有