但愿呼我的名为旅人

但愿呼我的名为旅人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:雅众文化/ 北京联合出版公司
作者:[日] 松尾芭蕉
出品人:雅众文化
页数:204
译者:陈黎
出版时间:2019-2
价格:48
装帧:精装
isbn号码:9787559628534
丛书系列:雅众诗丛·日本卷
图书标签:
  • 俳句
  • 松尾芭蕉
  • 日本文学
  • 日本
  • 诗歌
  • 2019
  • 雅众文化
  • 旅行
  • 探索
  • 成长
  • 故事
  • 远方
  • 冒险
  • 心灵
  • 旅程
  • 独行
  • 感悟
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★★★

芥川龙之介、周作人一致推崇的俳句大师

日本古典俳句开天辟地式的大师

和小林一茶、与谢芜村并称日本古典俳句三大俳人

松尾芭蕉 首部简体俳句精选集

著名诗歌翻译家 陈黎 张芬龄 倾情献译

★★★

【内容简介】

俳句是一种极具日本特色、极为重要的文学类型,而松尾芭蕉则被誉为“俳圣”。他是古典俳句的第一位大师,也是将俳句艺术推至最高峰的俳人。芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐诗。芭蕉的俳句,既承袭了汉诗、日本和歌的古典传统,又毫不避讳掺杂日常俗语,深得滑稽精髓,极富自由创作的精神。

芭蕉擅长捕捉日常中的绝对孤独、寂静时刻中的声香之色,如晨昏树叶被照得灼热时的香气,又如蛙跃进古池时的幽冷水声。诗人借此展示在永恒流动的时间中对自然的热烈一瞥。后世日式文学的物哀精神,对自然万物的灵敏感性,其源头均在此。在其笔下,俳句的雅与俗的调和达到了前所未有的高度。

本书从芭蕉一生创作的俳句中遴选三百余句,按年代先后编排并附上原文、读音及简注,以助鉴赏。

【编辑推荐】

俳句是日本最具代表性也是国际传播度最高的诗体,而松尾芭蕉近乎是俳句的代名词

松尾芭蕉是日本俳句史上承上启下式的人物,是集大成者

日本古典俳句第一位大家松尾芭蕉的首部中文俳句集

周作人、芥川龙之介等人盛赞的俳句诗人

著名诗歌翻译家陈黎、张芬龄又一精彩译著

精装典藏,名家名译

【名人评价】

芭蕉所提倡的句可以说是含有禅味的诗,虽然不必一定藏着什么圆融妙理,总之是充满着幽玄闲寂的趣味那是很明显的了。

——周作人

芭蕉俳谐特色之一,便是诉诸视觉和诉诸听觉的美完成了微妙的调和。借西洋人的词来说,就是Formal element(形式元素)和Musical element(音乐元素)的融合中有种独特的妙趣。

——芥川龙之介

《但愿呼我的名为旅人》:一段跨越山海的生命赞歌 本书,名为《但愿呼我的名为旅人》,并非一个简单的故事集合,也不是一本充斥着枯燥说教的游记。它是一场灵魂的远征,一次对生命本质的深邃凝视,一曲献给所有在未知前行、在磨难中淬炼、在平凡中寻找诗意的灵魂的赞歌。它是一面镜子,映照出我们内心深处最柔软的渴望与最坚韧的勇气;它是一盏明灯,指引我们在迷雾中辨别方向,在黑暗中寻觅光明。 “旅人”的意象,贯穿始终,却又不止于地理意义上的迁徙。它象征着一种人生态度,一种面对世界的好奇,一种拥抱变迁的开放,一种永不停歇的探索。这本书里的“旅人”,或许踏遍千山万水,在异域风情中感受人情冷暖;或许驻足于精神的旷野,在哲思的星空中寻找意义的锚点;或许流连于记忆的河流,在过往的潮汐中回溯生命的源头。每一个“旅人”的身份,都承载着一份独特的际遇,一份不甘于停滞的生命冲动。 这本书将带领读者进入一个又一个鲜活的世界,但它并非以猎奇的目光审视异邦,而是以一颗敏感的心去触碰那些共通的人类情感。无论是遥远国度里一个陌生人的善意,还是故乡小镇里一段被遗忘的传说,都在作者的笔下焕发出别样的生机。你或许会跟随一位古老部落的仪式,感受人与自然之间古老而神圣的连接;你或许会走进一座拥挤的城市,体会现代人在繁华背后隐藏的孤独与渴望;你或许会潜入一片静谧的海域,与那些沉默的生命进行一场无声的对话。每一个场景,每一次相遇,都如同散落在旅途中的珍珠,串联起一段段关于生命、关于选择、关于存在的深刻体悟。 书中描绘的“旅人”,往往在经历中蜕变。他们不是被动地接受命运的安排,而是以一种主动的姿态去塑造自己的生命。他们的旅程,充满了挑战与未知,有时是艰辛的跋涉,有时是内心的挣扎。在这些时刻,作者并不回避描绘困境的真实,也不吝于展现人性中脆弱的一面。然而,正是这些艰难险阻,才磨砺出了“旅人”身上那份不屈的意志与深沉的智慧。你会在某个章节里,看到一个曾经迷茫的灵魂,如何在一次意想不到的转折中,找到了属于自己的方向;你会在另一个故事里,见证一个平凡的个体,如何在巨大的压力下,爆发出惊人的力量。这些蜕变,不是瞬间的奇迹,而是日积月累的沉淀,是每一次跌倒后的重新站起,是每一次痛苦后的更加清醒。 “但愿呼我的名为旅人”,这句话本身就饱含着一种深情与期许。它并非对过往的回顾,也不是对现状的满足,而是一种对未来的憧憬,一种对生命不断探索的渴望。它是一种自我认同的宣言,一种对人生意义的追寻。书中的每一个故事,都在诠释着这句话的内涵。有的“旅人”在旅途中找到了自己的名字,或者说,找到了那个真正想要成为的自己;有的“旅人”即使身处喧嚣,内心也始终保持着一份对远方的向往,对自由的渴望。这种“旅人”的精神,如同一种火种,在读者心中点燃,鼓励我们去审视自己的人生,去勇敢地迈出探索的脚步。 这本书的语言,朴实而富有诗意,仿佛山间的清泉,洗涤心灵的尘埃;又如夜空的星辰,指引迷失的方向。作者的文字,不追求华丽的辞藻,却能精准地捕捉到情感的细微之处,将那些难以言说的感受,化为触手可及的画面。你会在那些看似平淡的描写中,感受到风的温度,闻到泥土的芬芳,听到远方的回响。这种沉浸式的叙述,让读者仿佛置身于故事之中,与“旅人”一同感受他们的喜悦、他们的忧伤、他们的迷茫与他们的顿悟。 《但愿呼我的名为旅人》,它探讨的不仅仅是“走出去”的勇气,更是“走进去”的深度。它鼓励我们走出舒适区,去拥抱未知,去体验多元,去连接不同的生命。但同时,它也提醒我们,真正的旅程,往往是从向内审视开始的。那些在旅途中获得的感悟,最终都会汇聚成一股力量,帮助我们更好地理解自己,理解这个世界。 这本书没有惊心动魄的阴谋,没有跌宕起伏的冲突,它的力量,在于其内在的厚重与回味悠长。它像一杯陈年的老酒,初尝时或许平淡,但随着时间的推移,越发醇厚,越发甘甜。它不会给你现成的答案,但它会让你开始思考,开始提问。它会让你在读完之后,重新审视自己的生活,思考自己人生的方向,甚至,你会开始渴望,在某一个时刻,也能有人呼唤你——“旅人”。 这不仅仅是一本书,它是一种生命的状态,一种精神的姿态。它向我们展示了,生命本身就是一场永恒的旅程,而我们每个人,都可以选择成为那个勇敢的“旅人”,在未知的道路上,书写属于自己的传奇。它是一份邀请,邀请你加入这场关于生命探索的盛宴,去感受那些跨越山海的情感,去聆听那些发自灵魂的声音,去成为那个更完整、更自由的自己。 如果你曾感到迷失,如果你曾渴望远方,如果你曾在平凡的日子里,寻找一丝不凡的痕迹,《但愿呼我的名为旅人》或许就是你一直在等待的那一位同行者,它将用它的故事,点亮你前行的路。它是一场关于生命、关于自我、关于存在的盛大探索,而你,也将在这场探索中,找到属于你自己的那个,最真切的名字——旅人。

作者简介

松尾芭蕉

日本德川时代的俳句大师,有日本“俳圣”之誉,被芥川龙之介称为“《万叶集》以后的最大诗人”。日本美学中最著名的“枯淡、闲寂、轻妙”概念正是源自芭蕉。

芭蕉的俳句上承日本和歌与中国诗文的古典传统,融汇人生即旅、诸行无常的存在哲学,在其手中,古典俳句艺术被推至最高峰。所创蕉门蕉风,影响深远,不仅在日本历久不衰,而且影响遍及世界各地。

目录信息

八叫芭蕉——译者序
松尾芭蕉俳句300
附录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

水中杜若花的倒影 啊 恰似杜若花 花颜让你害羞吗——朦胧的月? 浪花灿开 雪又还原成水 再度开花吗? 伐树——凝视残余露白的圆树根 今宵明月 哎呀 幸好没事 昨夜喝了河豚汤! 秋风啊 蜘蛛——你用什么样的声音悲鸣? 寒夜水冰冻愁肠 船橹击浪 声声催泪下 梅雨季 鹤的脚 变短了...

评分

1 有点戏作之意。 因为17个音节就应该自己设计一个5-7-5的平仄结构,严格按照格律来,这样才能读之有味。 完全是自由诗,有自以为是之嫌。 但关键有了这本书,能让我读出声音来(音标)。所以我就开始了探索…… 我喜欢松尾芭蕉那个纯粹的世界。甘于清贫的君子生活,也是我向往...  

评分

1 有点戏作之意。 因为17个音节就应该自己设计一个5-7-5的平仄结构,严格按照格律来,这样才能读之有味。 完全是自由诗,有自以为是之嫌。 但关键有了这本书,能让我读出声音来(音标)。所以我就开始了探索…… 我喜欢松尾芭蕉那个纯粹的世界。甘于清贫的君子生活,也是我向往...  

评分

1 有点戏作之意。 因为17个音节就应该自己设计一个5-7-5的平仄结构,严格按照格律来,这样才能读之有味。 完全是自由诗,有自以为是之嫌。 但关键有了这本书,能让我读出声音来(音标)。所以我就开始了探索…… 我喜欢松尾芭蕉那个纯粹的世界。甘于清贫的君子生活,也是我向往...  

评分

用户评价

评分

这本书给我的哲学思考是深远的,它成功地触及了一些关于存在和时间的核心命题,但处理方式却非常克制和内敛,避免了说教的痕迹。它不是直接抛出答案,而是通过一系列的场景和人物的困境,引导读者去自我诘问。我发现自己常常在读完一个章节后,会陷入长久的沉思,书中的某些观点会像一颗投入平静湖面的石子,激起层层涟漪,让我开始重新审视自己过去对某些概念的固有认知。这种启发性远超一般的文学作品,它提供了一个思考的框架,而不是一个既定的结论。读完之后,世界在我眼中似乎有了一层新的滤镜,观察事物的角度也变得更加多维和复杂。它成功地在“故事”与“哲思”之间找到了一个近乎完美的平衡点,让读者在享受阅读乐趣的同时,也能获得精神上的滋养和提升,这才是真正伟大的作品所具备的特质。

评分

从人物塑造的角度来看,这本书中的角色拥有令人难以置信的生命力。他们不是脸谱化的符号,而是拥有复杂人性、充满了内在矛盾的真实个体。作者赋予了他们深厚的背景和多层次的动机,使得他们的每一个抉择,无论是高尚的还是卑劣的,都显得合乎情理,甚至能引起读者强烈的共鸣。我尤其欣赏作者对于角色内心独白的刻画,那种对人性幽暗面的坦诚剖析,虽然有时让人感到不适,却极其真实可信。你仿佛能听到他们灵魂深处的耳语,理解他们为何会走到今天的地步。这种深度和广度兼备的人物群像,使得整个故事不仅仅是关于事件的记录,更是对人类情感光谱的一次全面扫描。即便故事结束很久之后,那些鲜活的面孔依然清晰地留存在我的脑海中,仿佛他们是我的老友,这种持久的影响力,是衡量一部作品是否成功的试金石。

评分

这本书的语言风格简直是一场文字的盛宴,它没有使用那种炫技式的晦涩词汇,但其遣词造句的精妙之处,却足以让文学爱好者拍案叫绝。作者对于意象的把握极其精准,寥寥数语便能勾勒出一幅栩栩如生的画面,那画面感不是扁平的静态图,而是充满了空气流动和时间痕迹的动态场景。我特别欣赏作者在描述心境转换时的那种细腻处理,情绪的起伏总是处理得非常自然,从最初的迷茫到最后的释然,过渡得如行云流水,毫不生硬。很多段落我都会忍不住反复诵读,不仅仅是为了理解其深层含义,更是为了品味其音律和节奏感。它让我想起某些古典诗词的韵味,但又巧妙地融入了现代语法的灵活性,形成了一种既古典又前卫的独特语调。这种对文字的敬畏和打磨,使得即便是最简单的陈述,也蕴含着一种悠远的回响,让人久久不能忘怀。

评分

虽然我不会提及具体情节,但我必须说,这本书在结构上的安排达到了炉火纯青的地步。它不是采用那种线性叙事的一马平川,而是像一个精密的几何体,各个部分相互关联,又各自独立成章。初读时,你可能会觉得有些碎片化,线索似乎错综复杂,但随着阅读的深入,你会惊叹于作者如何将这些看似不相关的点,最终巧妙地汇聚成一个宏大而有力的主题。这种叙事手法极大地考验了读者的耐心和专注力,但一旦你跟上了作者的节奏,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。它更像是一张巨大的挂毯,需要你退后几步,才能看清整体的图案和纹理。这种层层递进、不断揭示真相的结构设计,极大地增强了阅读的探索欲,让人忍不住想要挖掘每一个角落,去寻找那些被精心埋藏的伏笔和暗示,结构之精巧,足以让人拍案叫绝。

评分

这本书的封面设计得非常引人注目,那种深邃的靛蓝色调配上烫金的书名,总让人忍不住想一探究竟。我初次拿到手时,就被那种沉甸甸的质感所吸引,它不像那些轻飘飘的流行小说,更像是一件值得珍藏的艺术品。装帧的用心程度,足以见得出版方对内容的尊重。内页的纸张选择了略带米黄色的环保纸,阅读起来非常舒适,长时间盯着也不会感到眼睛疲劳。排版也十分考究,字号适中,行距疏朗有致,即便是对文字密集型书籍有抵触情绪的读者,也能轻松沉浸其中。它给我带来的不仅仅是阅读的享受,更是一种仪式感,仿佛每一次翻开,都是与某个古老灵魂的秘密对话。这种对物理载体的重视,在如今这个电子阅读盛行的时代,显得尤为难能可贵,让人在触摸、嗅闻的触感中,更深层次地进入到作者构建的世界观里去。总而言之,从感官体验上来说,这本书已经拿到了满分,它成功地在视觉和触觉上为接下来的精神旅程做了最好的铺垫。

评分

一看见陈黎张芬龄这俩人我就够了。。。

评分

不懂日文,翻译如何我辈不能评价。但是说起俳句,也是读过那么一点点的,本书不打动人,不像之前看过的松尾芭蕉译作。

评分

芭蕉的作品应当是不错的,看完《日本史》就想买一本他的俳句集。看了序言,被译者恶心到了。 ps,装帧设计不错,但是序言太恶心了。翻译的水平从序言中也可以看出来。

评分

芭蕉没毛病,译者想干什么?鼓了鼓勇气,给三星都不能……

评分

译者可以拉黑,大陆就别老惯着了。一本一本出陈的译著,就算最初有好玩意儿也竭泽而渔了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有