Several warships have been involved in
strange accidents at sea, and Professor
Aronnax is dispatched to investigate
sightings of a peculiar kind of monster
described by survivors. Is it a whale, or
possibly a narwhal? The Professor s
theories have to be hastily revised when,
after their ship founders, he finds himself
inside a giant submarine and meets the
bizarre Captain Nemo.
What are the crew of the Nautilus trying
to achieve? Will the Professor escape?
Jules Verne s sci-fi adventure is a gripping
read, full of authentic scientific knowledge,
which predicted the invention of powered
submarines a quarter of a century before
they became a reality.
这是我拜读的第一部凡尔纳的科幻著作,最初读的时候只是忘情于激烈的战斗,曼妙的海底,并没有在船长个人身上下功夫,换句话说,那时我只理解了情节却忽视了背景和内涵。 毫不夸张地说这是我重读次数最多的著作,甚至高过我大力推崇的《小王子》,随着阅历的加深和对于哲...
評分最近晕头转向,好久没写东西了。 刚才刷牙时想到儒勒凡尔纳。一个小朋友说自己在看《海底两万里》,让我想起童年。童年的大多数课余时光是在读书中度过的,儒勒凡尔纳是那时相对喜欢的,读的也比较多的作家。大概是三四年级的时候,还写了一篇作文《神秘岛读后感》,...
評分凡尔纳《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1870),书中那艘神秘的潜艇名叫 “Nautilus”,除了1961年曾觉之老先生的译本音译作『诺第留斯号』,其它汉译本一般译作 『鹦鹉螺号』。 这是一个不太容易被察觉的误译:此处的 Nautilus,并非是动物分类学意义上的...
評分这是我拜读的第一部凡尔纳的科幻著作,最初读的时候只是忘情于激烈的战斗,曼妙的海底,并没有在船长个人身上下功夫,换句话说,那时我只理解了情节却忽视了背景和内涵。 毫不夸张地说这是我重读次数最多的著作,甚至高过我大力推崇的《小王子》,随着阅历的加深和对于哲...
評分有一段时间 我很痴迷海 那种感觉 是一种对美好的向往 要知道 地处在“天下之胆”的荆州 那平原 那长江就像噩梦一样挥之不去 我是个不安分的人 想要阅山 想要刺海 大海啊 儿时所能想象到的大海都是书本上的感情 那是别人的感情 不是自己的感情 就像我一直以为这本书...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有