圖書標籤: 米蘭·昆德拉 上海譯文齣版社 捷剋文學 法國文學 文學 外國文學 笑忘錄 *上海譯文齣版社*
发表于2024-08-08
笑忘錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
☆ 米蘭·昆德拉長篇小說代錶作
☆ 王東亮譯,魯迅文學奬文學翻譯奬獲奬譯本
-
《笑忘錄》是米蘭•昆德拉的長篇小說作品,小說以1968年捷剋斯洛伐剋遭入侵為時代背景,描寫捷剋不同階層知識分子的命運。書中一個個章節,如同旅行的不同階段,朝嚮某個主鏇律,朝嚮某種獨一無二的情境,旅行的意義已迷失在廣袤無垠的內在。作者探討瞭人生中記憶和遺忘的哲學關係,人們希望保持或忘卻的內容,如同附帶歡娛和諷刺的笑一樣,是相對應的永恒主題。
米蘭•昆德拉,1929年生於捷剋斯洛伐剋布爾諾,1975年起定居法國。著有小說《玩笑》《生活在彆處》《不能承受的生命之輕》《慢》《身份》、短篇小說集《好笑的愛》、隨筆《被背叛的遺囑》《帷幕》《相遇》、戲劇《雅剋和他的主人》等總共十六部作品。1973年獲美第奇外國文學奬,1985年獲耶路撒冷文學奬,2001年獲法蘭西學院文學大奬,是享譽世界的小說傢、文學評論傢。
開始感受到昆德拉的魅力,等我完全明白他想錶達的意思,會多加一星。(於西西弗)
評分突然在想,智人通過虛構想象世界來閤作,管理。那麼,媚俗,牧歌就是用來消解這些想象的。我們構建瞭那麼多虛無的意義,製度,是時候消解這一切瞭。 格物可緻知,消解意義應該也可以緻知。
評分因為《我們一無所有》看的《笑忘錄》,可能對俄國比較有帶入感,還是一無所有更好看
評分看昆德拉的書很容易讀得快,那些短小的章節,那些趣味性的闡釋與啓發,這部書中提到過,滑稽和頑皮的笑會消解那些看起來重要時刻的嚴肅性,某種意義上,這也是摧毀極權性社會所需要的利器之一。
評分開始感受到昆德拉的魅力,等我完全明白他想錶達的意思,會多加一星。(於西西弗)
很遗憾上周才读完米兰·昆德拉的这本笑忘录,就像是这本书的法语题目,Le livre du rire et de l'oubli,直译成汉语大概是笑与忘的生活吧,的确,这本书更多地注重的就是生活。虽然读有些句子会显得生涩,也许你不必在意作者这种超现实主义的写法,但是你一定要体味作者对...
評分昆德拉老师的那个词好象是这么拼的:Kitsch。许多译本都呼之为“媚俗”。 但是,小说里,即《生命不可承受之轻》或《慢》里,托马斯们媚的不只是“俗”,许多时候是世界,许多时候是他们自己。 我们可以说这是“媚众”? 我不很喜欢昆德拉老师,因为他不宽...
評分论变奏式小说: “笑”和“忘”是作品中的两个主题(即音乐原旋律),《笑忘录》用了七个不同的章节,以塔米娜故事为线索,串联并讨论这两个主题。 讨论“遗忘”主题的变奏章节有同名为《丢失的信件》的第一、四章和第二章《母亲》; 讨论“笑”主题的变奏章节有同名为《天使》...
評分论变奏式小说: “笑”和“忘”是作品中的两个主题(即音乐原旋律),《笑忘录》用了七个不同的章节,以塔米娜故事为线索,串联并讨论这两个主题。 讨论“遗忘”主题的变奏章节有同名为《丢失的信件》的第一、四章和第二章《母亲》; 讨论“笑”主题的变奏章节有同名为《天使》...
評分笑忘錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024