口述者:夏目镜子,夏目漱石的妻子。原名中根镜子。19世纪70年代末出生于福山藩(约为今广岛县东部),为中根重一家的长女。1896年与夏目漱石结婚,至1916年夏目漱石去世,两人共同度过20年的婚姻生活。
整理者:松冈让(1891-1969),原名松冈善让,小说家。夏目漱石的学生,也是夏目漱石的长女夏目笔子的丈夫。
这是一部妻子关于丈夫的深情回忆,一部日本“国民大作家”的婚姻生活史,温情,细腻,坦率,生动。讲述者夏目镜子,20岁嫁给当时还是普通英文教师的夏目漱石,至漱石去世,二人一同走过20年波澜起伏的生活。镜子见证了漱石成为一代文豪的全过程,了解他的性格好恶、社会交往,以及文学创作背景,漱石作品中的猫与人,在镜子的讲述中都能找到原型。镜子与漱石一起经历了生活中的种种艰辛与安适,心酸与释然,爱与恨,乐与痛。她是很多日本人眼中的“恶妻”,却始终有一股强大的力量,面对漱石的精神疾病,以及由此引发的粗暴行为,甚至离婚危机,理智且隐忍,一直陪伴在漱石身边。“我一生中遇到很多男人,最爱的还是夏目金之助。”
镜子夫人依照时间顺序,从相亲开始,至葬礼结束,回忆了与漱石有关的64篇生活故事,事无巨细,毫不隐瞒,发表之后,在日本引起轰动和广泛讨论,让日本近代文学第一人夏目漱石的形象更加立体和鲜活起来,是理解漱石其人其文不可或缺的重要作品。简体中文译本首次面世。
稍稍涉猎日本文学的读者,想必对夏目漱石不会陌生,这位明治维新时期的文豪,不仅自己创作出大量小说杰作,比如《我是猫》《草枕》《心》《少爷》,还因为培养了一批所谓“漱石门下生”而闻名日本文学史,其中最有名的莫过于芥川龙之介。按照今日的世俗理解,夏目可谓非常成功...
评分2016年是日本国民作家夏目漱石离世的100周年,日本NHK电视台制作了名为《夏目漱石之妻》的4集电视剧,讲述了夏目漱石与镜子不为人知的情感故事。该剧是由夏目镜子与女婿松冈让合写的《漱石的回忆》一书改编的,国内由社会科学文献出版社出版时改为《我的先生夏目漱石》加以出版...
评分苏格拉底说:“结婚是绝对必要的,遇到贤妻,你能获得幸福;遇到恶妻,你能成为哲学家。”苏格拉底说的正是自己——因为举世闻名的哲学家苏格拉底,拥有一位举世闻名的恶妻。大文豪夏目漱石之妻夏目镜子,也是日本的著名“恶妻”之一,因此日本人说起夏目漱石,总会引用苏格拉...
评分迄今为止有关漱石先生的评传或研究已经为数不少了,恐怕与同时代的文学家相比,其数量之多,是几乎无出其右的。只是大都着眼于局部,或稍有速成之嫌。在向世人告知这位明治大正时代巨匠的人生这一点上,不能说没有遗憾。这是由资料整理不够齐全、研究范围极其有限所造成的。在...
评分苏格拉底说:“结婚是绝对必要的,遇到贤妻,你能获得幸福;遇到恶妻,你能成为哲学家。”苏格拉底说的正是自己——因为举世闻名的哲学家苏格拉底,拥有一位举世闻名的恶妻。大文豪夏目漱石之妻夏目镜子,也是日本的著名“恶妻”之一,因此日本人说起夏目漱石,总会引用苏格拉...
与其说镜子是“恶妻”,不如说漱石先生自己才是“钢铁直男”,相亲第一面就说人家人家牙齿难看,但也因为对方毫不隐藏这点反而心生好感,实在是妙人。 全书很流水,但也十分亲切,漱石先生确实是个怪人。最后几章写先生住院、去世、火化、解剖、葬礼真是字字仿佛杀人(我)。
评分正直是多么可贵啊
评分质朴清新,有种平淡的趣味,又非常诚实,译者是唐辛子老师,翻译品质可靠,后记也非常有意思。
评分资料翔实,而且叙述节奏感觉很好,配合着日剧《夏目漱石之妻》一起看效果感觉会更好,唯一不足之处在排版,特别是注释这块,格式有点混乱。
评分本书资料翔实,译笔流畅,对了解夏目漱石的身平还是很有帮助的。夏目夫人镜子,出生富裕人家,爱睡懒觉,每天必要睡到十点才能有精神。夏目为此和夫人多番争执,甚至说睡懒觉的女人都不正经,不是小妾就是娼妇,但镜子还是坚持大睡特睡。在英国留学时,夏目经常催促镜子给他写信,后者不为所动,理由是家务事繁忙懒得动笔。想起前儿看到一文,说茅盾夫人为了吸引老公拼命学文化,实在做作。镜子之所以被称为“恶妻”,我觉得有两个主要原因,一是她的本色,二是她的尊严感,但其实尊严的获得也是出于对本真状态的固守,这可能同她的出身很有关系。因为是单方面的口述,所以很难得知夏目对这位夫人的态度了,但这位一直坚定传统价值观的人,却有一位十分现代的妻子,这也是一件有意思的事。但或许,传统和现代本就不存在绝对的区隔?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有