圖書標籤: 大仲馬 法國文學 小說 讀客經典文庫 經典 法國 外國文學 周剋希
发表于2024-10-05
三個火槍手 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
(1)版本價值:贈送插圖彆冊,多達120幅法國高清原版插圖,精心編排,還原古典神韻。
(2)品質保證:法語翻譯傢周剋希老師經典譯本,其他譯作有《基督山伯爵》等。
(3)精美裝幀:內文采用芬蘭進口輕型紙,環保護眼,輕盈便捷。
(4)讀客齣品:“讀客經典文庫”,提取 每部文學經典的精神價值,組成100個精神成長書單,為你提供一種全新的閱讀解決方案。浩瀚的經典文學史,就是全人類共同的精神成長史。
《三個火槍手》風行全球兩百年,是大仲馬的成名作和代錶作之一,使大仲馬享譽世界。故事講述瞭來到巴黎的外省青年達德尼昂,結識瞭國王的三個火槍手:阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯,並與他們成為瞭生死之交。四個朋友在風雲變幻的宮廷鬥爭背景下,展開瞭一係列的冒險之旅。
大仲馬(Alexandre Dumas, 1802-1870),是對金庸影響最大的一位外國作傢,法國文豪,被譽為“法蘭西民族作傢”,撐起瞭19世紀法國文學的一半天空。其作品至今在全世界十分流行,影響巨大。大仲馬的長篇小說在19世紀浪漫主義文學中占有重要地位,其可讀性和通俗性是沒有人可以比擬的。
莫瑞斯•勒魯瓦(Maurice Leloir, 1853-1940), 法國著名插畫師,曾為多部文學著作,如《三個火槍手》《太陽王》《濛梭羅夫人》等創作插畫,廣為流傳。
無怪那麼多男人被迷得神魂顛倒瞭,看完我也要愛上米萊迪瞭。現實世界中,我們齣於利害關係,還比較注意人的好壞之分;但文學作品裏,隻有有魅力的人和無聊的人兩種分彆。米萊迪確實心狠手辣,她固然是殺害博納修太太的元凶,但達德尼昂纔是促成悲劇的首因。他對米萊迪起瞭色心歹念,傷害瞭不止一個女人,最後博納修太太遭受池魚之殃,他卻置身事外般站在瞭苦主立場。文中參與審判米萊迪的所謂正派男人,往往具有受害者和加害人的雙重身份,但是他們並不認為自己需要承擔罪責。同樣作為反派,米萊迪和黎塞留的區彆僅是她格局太小,她把自己的聰明纔智用於滿足私欲、報私仇,所以她隻能被情感牽入萬劫不復之境。其實以她的聰明,滿可以乾一些竊國者諸侯的大事。可惜她生錯瞭時代,畢竟世界是屬於男人的,女人可沒資格站在崇高的立場乾髒事呢。
評分不愧是浪漫小說大師,以後該看看基督山伯爵。
評分神經兮兮的大呼小叫和長籲短嘆要笑死我瞭
評分好喜歡阿托斯這種款啊!博納修太太死得好可憐。那時的人們說話坦誠,不服就決鬥,光明磊落。不過愛情也來得太快瞭些。
評分不愧是浪漫小說大師,以後該看看基督山伯爵。
不是我小时候看的那个译本了,坑爹啊... 1.哥小时候看的那本里面叫达德尼昂,这本叫达达尼安!怎么不叫达达乐队啊! 2. 棱堡早餐那段,瑞士龙骑兵的口音这个版本根本没翻译出来,很好笑的一个桥段就这么浪费鸟... 3. 最最坑爹的:著名的“人人为我,我为人人”你猜翻成什么...
評分晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
評分大仲马一生中写过九十多部剧本,一百五十多部小说,以及许多其他作品。在文学史上,他的剧作似乎比小说地位更高。丹麦文学评论家勃兰兑斯在那本有名的《十九世纪文学主流》的第五卷《法国的浪漫派》中,就几乎纯然把大仲马说成剧作家,对他的小说只是一带而过。 但是在一般读...
評分看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
評分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺...
三個火槍手 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024