如果一個人患上躁鬱癥,即雙相情感障礙,那麼他的生命將不再完整。支離破碎的過往不堪迴首,麵對未來則更是如臨深淵。每一次發病都會讓他的生活墜入榖底。他自以為瞭解的那個“自我”已變得麵目模糊,搖搖欲墜,他無法確證自身的存在,他不知道自己究竟是誰。正常狀態下一閃而過的念頭,在躁狂來襲的“短路”狀態下卻被不假思索地付諸行動。每個人的內心或許都藏著一座萬劫不復的深淵,正常人隻會偶爾站在懸崖邊投以一瞥,而躁鬱癥卻如同一場深淵中的無盡跋涉……
托馬斯•梅勒多年來一直飽受躁鬱癥的摺磨。這部自傳體小說作品講述瞭戲劇化的人格分裂和漫長而艱難的恢復過程,使讀者得以窺見一位病患的真實內心。這是一部扣人心弦的殘破人生編年史,一部極富自傳色彩和文學感染力的作品。
托馬斯•梅勒(Thomas Melle),1975年生於波恩,曾在圖賓根大學、得剋薩斯大學奧斯汀分校和柏林自由大學攻讀比較文學和哲學。除瞭寫作小說,他還創作劇本,翻譯英語文學。2011年,長篇處女作《病人》獲德國圖書奬提名;2014年,《3000歐元》齣版,這部“反對資産階級傢庭”的長篇小說獲得評論傢的好評,入選德國圖書奬短名單。2016年,長篇自傳體小說《背嚮世界》再次入選德國圖書奬短名單,次年被改編成戲劇,在維也納城堡劇院上演。
托马斯·梅勒和他的《背向世界》 一年半,两年,两年半,托马斯·梅勒(Thomas Melle)一共发病三次,每次时间不等,双向情感障碍偷走了他六年时间。最后一次发病时,他35岁,可是他说自己的身体是53岁。疾病加快了身体的损耗,药物的副作用使他发胖、脱发。但药物治疗终归救了...
評分“如今谁患上抑郁症,谁就会遭人侧目,”在小说《背向世界》出版后,德国作家托马斯·梅勒(Thomas Melle)曾在接受媒体采访时这样说到。他本人是一位躁郁症患者,这种精神疾病又被称为双相情感障碍(bipolar disorder),患者时而陷入沉重的抑郁,时而感到强烈的欢欣,大悲大...
評分托马斯·梅勒和他的《背向世界》 一年半,两年,两年半,托马斯·梅勒(Thomas Melle)一共发病三次,每次时间不等,双向情感障碍偷走了他六年时间。最后一次发病时,他35岁,可是他说自己的身体是53岁。疾病加快了身体的损耗,药物的副作用使他发胖、脱发。但药物治疗终归救了...
評分如果不是分裂症,那他一定极富有想象力,对双相也有深入透彻的认知。如果你想创造出精神异常的文字,无非表现出听觉,视觉,想象的超然,例如思维跃迁,主题拼凑凌乱,牛鬼蛇神的元素,放大夸张的感官体验,扭曲诡异的形象,表现形式就是用断句,超长句,无标点,屡试不爽。 根...
評分“如今谁患上抑郁症,谁就会遭人侧目,”在小说《背向世界》出版后,德国作家托马斯·梅勒(Thomas Melle)曾在接受媒体采访时这样说到。他本人是一位躁郁症患者,这种精神疾病又被称为双相情感障碍(bipolar disorder),患者时而陷入沉重的抑郁,时而感到强烈的欢欣,大悲大...
生病,生病,自殺,治療,翻譯,寫作,生病,生病,戀愛,分手,與所有人鬧翻,時而七歲,時而七十歲,和自己對峙,努力變得“正常”。永遠不知道會不會痊愈。
评分“我痊愈瞭,可我依然是病人。”
评分一個雙相現身說法,這是反復經曆的險象環生的煎熬。
评分好像過山車一樣大起大落的情緒 順便不斷摧毀又重建的人生 真實到可怕 有些細節奇怪但放在雙相障礙的濾鏡下簡直形容不能更貼切 莫大的勇氣去重述一路曆程
评分現在的每一天都會比以前的每一天都要好的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有