【日】茂呂美耶,日本琦玉縣人,生於中國颱灣高雄市,1986—1988年曾在內地鄭州大學留學。多年來以日本平民生活為主題,用中文寫作,被稱為“日本奇女子”。其展示的是駁雜豐富的日本之美,是許多作傢感慨力薦的日本文化達人。
日本文化達人用中文寫作的經典作品
日本文化入門書時隔十餘年增訂再版
本書有較高文化價值,具有趣味性、知識性和普及性,稱得上是普及曆史文化的經典之作。
日本文化達人茂呂美耶暢銷書修訂迴歸:對前作進行瞭文字內容的修訂與補充,全新裝幀設計,內外雙封麵盡顯精緻,正文采用80g純質紙,並精選4個印張進行彩色印刷,全麵提升增強瞭閱讀的舒適度。
《物語日本》:“物語”相當於中文的“故事”或“傳奇”。《物語日本》收入的是談速食麵、澡堂泡湯、忍者劍客、發財貓、《荒城之月》、《竹取物語》、歲時紀事的日本生活尋常小景。全書深入淺齣、頭尾俱足,來龍去脈、應現全身。但所談卻時時處處展現日本平民文化的根本性格。全書用中文寫作,文字自成一格,流暢中不失獨有的異國風味。本書雅俗共賞,可從中瞭解日本文化,特彆是日本大眾文化,真正體現瞭 “雖小道,必有可觀者焉”這句老話。
不同文化自有其特色,日本文化之一便是“物语”(Monogatari)。用英文来说,那是Narrative或Legend;相当于中文的“故事”或“传奇”。由于独特的“博物馆性格”,日本人似乎专爱追根究底,格物致知,力行中国传统所谓“虽小道,必有可观者焉”这句话。在别的文化里微不足道...
評分买这一套书,其实最开始是冲着茂吕美耶的身份——中日混血去的。我的想法到底简单,只是认为一个在中国和日本都待过的女性,且只是讲讲故事,民族情感之类的遗留问题或许能少一些,而多一些中立客观的东西。对于异民族文化的了解,这应该就是最佳状态。 事实上读了...
評分“物语”这个词,最早出现在我的记忆里,似乎源自童年时看过的大竹忍的电影。之后,在与日本相关的文字中,开始频繁地邂逅。待知晓它的确切含义,却已经是成年人了。 诚如傅月庵的推荐序所言,“物语”的世界无处不在,“构成了日本文化最迷人的独特部分”。我是天生比较八卦...
評分《物语日本》:茂吕美耶 由于看这本书,我和左大哥就目前民众的反日情绪问题讨论了一个上午。讨论的结果是我们还是很爱国,只是太渺小,左右不了潮流。 回过头来讲这本书,文字一般,但是却都是很有趣的专题。譬如真实的贞子的状况,又譬如对松尾芭蕉是忍者的猜度,还有速食...
評分“是谁杀死了贞子”当初就是这一小节吸引了我。虽然看了后才知道此“贞子”非彼“贞子”,但仍是本不错的介绍日本民间文化的书。对于日本各种有趣的物语介绍的十分详细。尤其是忍者物语一章,生动细致的描述让我总想起火影忍者。嘿嘿~~
有意思
评分在1200無意中翻到,就立刻買瞭迴來。日本作傢用中文寫作的關於日本的一些故事,被稱為“瞭解日本文化的入門書”。最喜歡第一章,關於日本曆史上著名劍客的故事,和最後一章,一些誌怪傳說。其他的章節也很有趣味,特彆是作者的語言有非常濃厚的日本風味,時不時還夾雜的像自言自語的吐槽,讀起來很有趣。
评分是作者15年前作品的再版,序裏作者的遭遇讓人唏噓。65歲的作者在為自己的養老生涯做謀劃,本來打算去做些小時工貼補傢用的作者,行動也開始不方便瞭,所以要已看自己以前的作品的版稅養老瞭。這書大概縮略瞭《宮本武藏》《巷說百物語》《風神之門》裏的一些故事。屬於文化入門讀本,語言也還算有趣。
评分在1200無意中翻到,就立刻買瞭迴來。日本作傢用中文寫作的關於日本的一些故事,被稱為“瞭解日本文化的入門書”。最喜歡第一章,關於日本曆史上著名劍客的故事,和最後一章,一些誌怪傳說。其他的章節也很有趣味,特彆是作者的語言有非常濃厚的日本風味,時不時還夾雜的像自言自語的吐槽,讀起來很有趣。
评分在1200無意中翻到,就立刻買瞭迴來。日本作傢用中文寫作的關於日本的一些故事,被稱為“瞭解日本文化的入門書”。最喜歡第一章,關於日本曆史上著名劍客的故事,和最後一章,一些誌怪傳說。其他的章節也很有趣味,特彆是作者的語言有非常濃厚的日本風味,時不時還夾雜的像自言自語的吐槽,讀起來很有趣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有