Writing and Materiality in China

Writing and Materiality in China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harvard University Asia Center
作者:Judith Zeitlin
出品人:
页数:672
译者:
出版时间:2003-5-30
价格:USD 60.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780674010987
丛书系列:Harvard-Yenching Institute Monograph Series
图书标签:
  • 海外中国研究
  • 刘禾
  • 海外汉学
  • 古典文学
  • 跳讀
  • 视觉转向
  • 翻译
  • Writing
  • Materiality
  • China
  • Academic
  • Books
  • Linguistics
  • Culture
  • History
  • Books
  • Editors
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Speaking about Chinese writing entails thinking about how writing speaks through various media. In the guises of the written character and its imprints, traces, or ruins, writing is more than textuality. The goal of this volume is to consider the relationship of writing to materiality in China's literary history and to ponder the physical aspects of the production and circulation of writing. To speak of the thing-ness of writing is to understand it as a thing in constant motion, transported from one place or time to another, one genre or medium to another, one person or public to another.

Thinking about writing as the material product of a culture shifts the emphasis from the author as the creator and ultimate arbiter of a text's meaning to the editors, publishers, collectors, and readers through whose hands a text is reshaped, disseminated, and given new meanings. By yoking writing and materiality, the contributors to this volume aim to bypass the tendency to oppose form and content, words and things, documents and artifacts, to rethink key issues in the interpretation of Chinese literary and visual culture.

纸上生辉,墨韵流转:物质载体与文化记忆的交织 这并非一本讲述写作技法的教科书,亦非一篇关于中国文学史的宏大叙事。本书着眼于一个更为基础,却也同样迷人且深刻的视角:文字的书写、记录、流传,以及它们赖以生存的物质载体,在中国悠久的历史长河中,是如何相互影响,共同塑造了我们理解和传承文化的方式。 我们将深入探索,当墨迹落在竹简之上,当丝帛承载帝王的诏令,当纸张成为文人笔下的情感寄托,当印刷术赋予知识前所未有的翅膀,又当数字屏幕改变了信息的传播形态时,这种“物质性”如何潜移默化地影响着思想的表达、内容的形成、知识的普及、艺术的审美,乃至社会结构和权力关系。 本书并非从作者的创作意图或文本的内涵出发,而是将目光投向了这些“载体”本身。它关注的是那些被我们视为理所当然的“介质”,那些承载着思想、情感、历史的具象之物。我们将追溯那些古老的书写材料,例如龟甲、兽骨、青铜器,它们不仅仅是记录信息的工具,更是彼时社会权力、宗教信仰、礼仪制度的直接体现。甲骨文的卜辞,字里行间透露出的不仅是商朝先民的日常生活,更是他们对神灵的敬畏和对未来的祈求。青铜器上的铭文,不仅记录着战功、祭祀,更是王朝合法性的证明,是家族荣耀的象征。这些石骨金石的质地,其坚固与永恒,赋予了信息一种神圣的光环,也限制了信息的传播范围和普及程度。 随着文明的发展,竹简和木牍的出现,以其相对较低的成本和更为便捷的书写,极大地拓展了知识的记录和传播。然而,竹简的笨重、木牍的易腐,依然限制着信息的体积和携带。想象一下,一位学者需要搬运成车的竹简才能携带一套完整的典籍,这本身就构成了一种物质的门槛,塑造了知识的拥有者和传播的效率。编联竹简的绳索,甚至竹片本身的纹理,都可能成为影响阅读体验和理解文本的因素。 真正颠覆性的变革,莫过于纸张的发明与推广。从最初的麻纸、树皮纸,到后来的宣纸、皮纸,纸张的轻便、柔韧、易于获取,为文化的传播提供了前所未有的可能。纸张的出现,使得书籍的制作成本大幅降低,文人雅士的书斋得以琳琅满目,知识的积累和传承进入了一个全新的阶段。我们将在书中细致地探讨不同时期、不同地域纸张的制作工艺、材质特点,以及它们如何影响了书法的风格、绘画的笔触、文学的载体形式。一幅精美的宣纸画,其温润的质感、细腻的吸墨性,本身就是一种艺术表达;一本手抄的诗集,其纸张的泛黄、墨迹的晕染,也承载着作者独有的情感与时间印记。 而当印刷术——特别是活字印刷术——被发明出来,文字的物质载体发生了又一次深刻的进化。印刷术的出现,极大地提高了书籍的生产效率,使得知识得以以前所未有的速度和广度传播。我们可以看到,书籍从奢侈品逐渐走向大众,识字率得以提升,思想的交流和碰撞更加频繁。印刷术的发展,也催生了对版式设计、字体选择、插图风格的新的探索,这些都与物质载体的变化息息相关。我们还将探讨,印刷术如何影响了知识的标准化,如何推动了学术的统一,又如何为后来的启蒙运动和思想解放奠定了物质基础。 本书并非仅仅罗列历史上的书写材料,更重要的是,它试图揭示这些物质载体如何参与到意义的生成过程中。文字的“可见性”与“触感”,其书写方式(例如,毛笔的顿挫、钢笔的流畅),其装帧的形式(例如,卷轴、册页、线装),都直接或间接地影响着我们对文本的理解和感知。例如,古人阅读卷轴,需要一个循序渐进的展开过程,这与我们现代人翻阅册页书籍的跳跃式阅读有所不同。又如,特定纸张的韧性和密度,会影响墨色的深浅和线条的清晰度,进而影响书法或绘画的艺术效果。 我们将深入研究书法的物质性。书法不仅仅是书写文字,更是书写者情感、心绪、精神的直接投射。笔墨在纸上的飞舞,点画的起承转合,结构的疏密,都与书写者的功力、心境、以及所使用的纸、墨、笔等物质材料紧密相关。不同类型的纸张对墨色的吸收程度不同,会产生不同的晕染效果;不同的墨色浓度,也会带来视觉上的差异。甚至,书写时所处的环境,如光线、声音,也可能间接影响到书写者的状态,从而体现在作品的物质层面。 同样,绘画的物质性也是本书关注的重点。中国传统绘画,从水墨山水到工笔仕女,都与纸、绢、墨、色等物质材料有着密不可分的联系。画家如何选择纸张的质地和纹理,如何调配墨的浓淡和色彩的深浅,如何运用笔触的干湿和枯润,这些都直接影响着画面的意境和感染力。一幅水墨画,其留白的艺术,与纸张的洁净和墨色的晕染效果相辅相成;一幅工笔画,其细腻的线条和饱满的色彩,也依赖于特定的纸张和颜料。 此外,本书还将探讨物质载体与社会文化之间的互动。例如,官方文书的格式与用纸,往往体现着等级制度和权力结构。私人信件的材质和装帧,则可能透露出写信人的身份、品味和情感。书籍的装帧,从简单的线装到精美的函套,本身也是一种文化符号,反映着收藏者的品位和书籍的价值。甚至,古籍修复的过程,也涉及到对历史物质载体的理解和尊重。 进入近现代,印刷技术的演进,以及后来摄影、电影、广播、电视等新兴媒体的出现,更是对文字的物质载体提出了新的挑战和可能性。现代印刷技术如何影响了报刊杂志的排版和传播速度?摄影和电影又如何以其直观的影像,在一定程度上替代了文字叙事的功能?而到了数字时代,电子屏幕、数字文件、网络传播,更是彻底颠覆了我们获取和处理信息的方式。电子书的出现,是否意味着实体书的消亡?数字化的知识,是否比印刷品更加容易被篡改或丢失?本书将触及这些问题,但其核心依然是考察这些新的物质载体,如何影响着我们对信息、知识和文化的感知和理解。 本书并非局限于中国,但将以中国为主要案例,通过对大量历史文献、考古发现、艺术作品的物质分析,以及对相关文化现象的深入解读,来呈现“Writing and Materiality in China”这一主题的多重维度。我们希望,通过对这些被忽略的物质细节的关注,读者能够对中国文化,乃至人类文明的传承与发展,获得一种更为全面、深入和鲜活的理解。这不仅仅是一次对历史的回溯,更是一次对我们当下所处的,由各种物质载体交织而成的,信息洪流的深刻反思。

作者简介

Judith T. Zeitlin is Professor of Chinese Literature, University of Chicago. Lydia H. Liu is Helmut F. Stern Professor of Chinese Studies, University of Michigan. Ellen Widmer is Professor of Chinese Literature at Wesleyan University. Rania Huntington is Assistant Professor of Chinese Language and Literature, University of Illinois at Urbana-Champaign. Kathryn Lowry is Assistant Professor of East Asian Languages and Cultural Studies at the University of California, Santa Barbara. Shang Wei is Associate Professor of Chinese Literature at Columbia University. Emma J. Teng is Professor of Chinese Studies at the Massachusetts Institute of Technology. Sophie Volpp is Associate Professor of Chinese and Comparative Literature at the University of California, Berkeley. Eugene Y. Wang is Gardner Cowles Associate Professor of History of Art and Architecture at Harvard University. Ellen Widmer is Professor of Chinese Literature at Wesleyan University. Wu Hung is Harrie A. Vanderstappen Distinguished Service Professor in Chinese Art History and Director of the Center for the Art of East Asia at the University of Chicago. Catherine Vance Yeh is a Research Associate at the Insitute of Chinese Studies, Heidelberg University.

目录信息

Illustrations
Preface [Ellen Widmer]
Contributors
Introduction [Lydia H. Liu and Judith T. Zeitlin]
I. The Circulation of Writing
1. On Rubbings: Their Materiality and Historicity [Wu Hung]
2. Disappearing Verses: Writing on Walls and Anxieties of Loss [Judith T. Zeitlin]
3. The Literary Consumption of Actors in Seventeenth-Century China [Sophie Volpp]
II. Print Culture and Networks of Reading
4. Jin Ping Mei and Late Ming Print Culture [Shang Wei]
5. Duplicating the Strength of Feeling: The Circulation of Qingshu in the Late Ming [Kathryn Lowry]
6. Considering a Coincidence: The “Female Reading Public” circa 1828 [Ellen Widmer]
III. The Late Qing Periodical Press: New Images, New Fiction
7. The New Novel Before the New Novel: John Fryer’s Fiction Contest [Anonymous]
8. The Weird in the Newspaper [Rania Huntington]
9. Creating the Urban Beauty: The Shanghai Courtesan in Late Qing Illustrations [Catherine Vance Yeh]
IV. Ethnography, Media, and Ideology
10. Texts on the Right and Pictures on the Left: Reading the Qing Record of Frontier Taiwan [Emma J. Teng]
11. Tope and Topos: The Leifeng Pagoda and the Discourse of the Demonic [Eugene Y. Wang]
12. A Folksong Immortal and Official Popular Culture in Twentieth-Century China [Lydia H. Liu]
Reference Matter
Index
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排非常巧妙,过渡自然流畅,逻辑链条清晰可见。作者似乎对所研究的领域有着近乎痴迷的热爱,这种热情通过文字感染了读者。在阅读中,我多次停下来,回头去对照之前的内容,以便更好地理解当前正在讨论的复杂概念。特别是当作者引入跨学科的理论框架来分析具体的历史案例时,那种豁然开朗的感觉非常美妙。它成功地打破了学科壁垒,展示了不同领域知识如何相互印证、共同构建一个更全面的理解。虽然某些部分涉及的术语可能需要一些专业背景知识,但作者总能在关键时刻提供恰到好处的解释,使得即便是门外汉也能大致跟上思路,感受到其研究的重量。

评分

这本书给我带来的最大震撼在于它对“载体”与“信息”之间关系的反思。我以前从未如此深入地思考过,书写材料本身的物理属性是如何塑造了思想的传播和接受方式的。作者通过大量的实例和翔实的档案资料,有力地证明了媒介并非仅仅是内容的被动容器。相反,它主动地参与了意义的建构过程。这种深入的洞察力,极大地拓宽了我对信息历史的理解范围。坦白说,这本书并不轻松,它要求读者投入相当的精力和时间去消化其论证的复杂性,但最终的回报是巨大的——你会发现自己对日常生活中接触到的所有书面材料,都带上了一种全新的、审视的目光。

评分

从个人阅读体验上来说,这本书的翻译质量也值得称赞。流畅自然的中文表达,很好地传达了原著中那种严谨而不失文采的学人风格。我特别喜欢书中收录的那些高质量的插图和图版,它们不仅仅是装饰,更是论证过程中的重要证据,让抽象的理论变得具体可感。每一次翻到那些珍贵的历史图像时,我都能想象出作者在浩如烟海的资料中搜寻时的那种兴奋与专注。总而言之,这是一部极具分量的学术著作,它不仅提供了知识,更重要的是,它提供了一种看待世界、理解历史演变轨迹的全新方法论。我强烈推荐给任何希望在特定研究领域进行深度挖掘的学者和高级爱好者。

评分

读完这本书的某些章节后,我发现作者的笔法极其细腻,他善于捕捉那些微小但至关重要的细节,并将其提升到理论高度。例如,书中对某种特定书写工具的描述,看似不起眼,却揭示了当时社会阶层和物质条件的深刻差异。我特别欣赏作者在行文过程中保持的那种审慎和客观,他很少给出绝对化的结论,而是倾向于提供多种可能的解释路径,让读者自己去思考和判断。这种处理方式使得整本书的论证过程充满了智力上的挑战和乐趣。它不是那种快餐式的阅读材料,而是需要你停下来,细细咀嚼每一个论点,反复揣摩其中的深意。对于任何对文化史或物质文化研究感兴趣的人来说,这本书都提供了一个极佳的视角来重新审视我们习以为常的“媒介”。

评分

这本书的封面设计得非常引人注目,那种质感仿佛能直接触摸到历史的纹理。当我第一次翻开它时,我立刻被那种浓厚的学术氛围所吸引。作者在探讨某个特定主题时,展现出的深度和广度令人惊叹。他不仅仅是罗列事实,而是巧妙地编织了一个宏大的叙事框架,让我们得以窥见事物背后复杂交织的社会、文化和技术因素。尤其是关于早期文献载体的演变那部分,分析得丝丝入扣,让我对过去人们如何记录和传承知识有了全新的认识。很多我原本以为已经很清晰的概念,经过作者的深入剖析后,变得更加立体和多维。这种阅读体验是极其充实的,仿佛走进了一座知识的迷宫,每一步都能发现新的风景。

评分

Tope and Topos: The Leifeng Pagoda and the Discourse of the Demonic, Eugene Wang的这篇好看。

评分

Shang Wei, 'Jin Ping Mei and Late Ming Print Culture'.

评分

Shang Wei, 'Jin Ping Mei and Late Ming Print Culture'.

评分

Eugene Wang, “Tope and Topos: The Leifeng Pagoda and the Discourse of the Demonic”

评分

好几篇论文都挺独到的。【巫鸿写“碑铭”与“废墟”;汪悦进写摄影中的雷峰塔;韩瑞亚写点石斋画报中的“怪异”图像;刘禾的《一场难断的山歌案》的英文稿】

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有