荷尔德林书信选

荷尔德林书信选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华工商联合出版社
作者:[德] 弗里德里希·荷尔德林
出品人:
页数:233
译者:张红艳
出版时间:2018-8-1
价格:48.00元
装帧:精装
isbn号码:9787515822891
丛书系列:名人传世信札
图书标签:
  • 荷尔德林
  • 詩學
  • 德國
  • 随笔
  • 詩論
  • 荷爾德林
  • 德文
  • 荷尔德林
  • 哲学
  • 诗学
  • 书信
  • 存在主义
  • 德国文学
  • 思想史
  • 现代性
  • 诗歌
  • 哲学文本
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《荷尔德林书信选》辑录了德国著名诗人荷尔德林的66封书信,这些书信分别出自其生活的不同时期,但自成一体,从中我们不难看到这位伟大诗人的复杂情感与丰富思想。他在对日常生活事件的叙述中所呈现出的特殊思维方式,可以看作是其伟大诗作中所散发睿智的一个极为重要的补充。书信的平易与笔调的流畅更为我们直接进入诗人内心深处提供了一扇方便之门。

好的,这里为您提供一份关于另一本虚构的图书《星尘回响》的详细简介,完全不涉及《荷尔德林书信选》的内容: --- 《星尘回响:失落文明的最后低语》 作者: 伊莲娜·凡斯(Elara Vance) 类型: 硬科幻、太空歌剧、考古探秘 内容梗概:宇宙的寂静与回响 《星尘回响》是一部宏大叙事与精妙细节并重的硬科幻史诗。故事设定在距今约三千年后的未来,人类文明已经扩散至银河系边缘的数十个星系,但这种扩张带来的并非绝对的和平与统一,而是对未知的无尽渴求与对自身渺小的深刻认知。 故事的核心围绕着一个被称为“先驱者”(The Precursors)的失落文明展开。这个文明在宇宙中留下了无法被当代科技完全解读的遗迹——巨大的、漂浮在虚空中的结构体,它们以一种扭曲了已知物理定律的方式存在。人类文明试图破解这些遗迹,将其视为通往更高维度理解的钥匙。 主角团由三位背景迥异的专家组成: 1. 凯尔·雷恩 (Kael Ryn): 一位脾气暴躁但天赋异禀的星际考古学家。他对“先驱者”的痴迷近乎疯狂,认为目前的物理学框架存在根本性的错误,而“先驱者”的技术正是证明。他掌握了一种早期、非官方的“共振解码”技术,能够微弱地感知到古老结构体散发的能量波动。 2. 薇拉·诺瓦克 (Vera Novak): 隶属于“星际安全理事会”的顶尖语言学家和加密专家。她代表着官方和保守的科学势力。薇拉最初的任务是评估“先驱者”遗迹的潜在威胁,但随着深入研究,她发现这些遗迹的“信息”并非死亡的记录,而更像是一种复杂的、周期性的警告。 3. 泽塔-7 (Zeta-7): 一种高度进化的、具有情感模拟能力的人工智能体,被植入一个仿生躯体中。泽塔-7是凯尔的搭档,它能够进行超乎人类的复杂计算,并在关键时刻,以一种近乎诗意的逻辑揭示出隐藏的真相。 第一部曲:虚空中的共振 故事始于“埃提乌斯之环”(The Aetius Ring)的发现。这是一个围绕一颗中子星运行的巨型环形结构,其内部空间并非真空,而是充斥着一种未知的、具有记忆属性的等离子体。凯尔和薇拉受雇于一个私营的探索财团,秘密前往调查环内传出的异常信号——一种并非通过电磁波,而是通过时空本身的“振动”传递的信息。 随着他们的深入,他们发现“先驱者”并非单纯的“先进”文明,而是一个经历了某种宏大灾难、或主动选择了某种形式的“超验转移”的种族。他们的技术核心在于对宇宙基本力的精细操纵,尤其是在“引力子束缚”和“维度折叠”方面。 凯尔利用他的共振解码器,捕捉到了一段模糊的“旋律”。这段旋律,按照薇拉的分析,竟然是一种基于高维拓扑学的数学语言,描述了一个关于“熵增的终结”的理论。然而,这段旋律也伴随着一种强烈的、令人不安的负面情绪——极度的孤独与恐惧。 第二部曲:时间的悖论与阴影势力 他们的研究很快引起了银河系中两股势力的关注。 1. 秩序议会 (The Concordance): 这是一个由多个主要人类种族组成的、奉行严格的“技术禁令”的保守组织。他们坚信“先驱者”的遗物是潘多拉的魔盒,任何试图激活或理解其核心机制的行为都将导致文明的再次崩溃。他们派遣了精锐的特种部队,意图回收或销毁所有发现的“先驱者”文物。 2. 虚空教派 (The Void Cult): 一个崇拜“先驱者”力量的狂热组织。他们认为“先驱者”已经进化为宇宙的“意识之网”,并试图通过牺牲生命和能源,强行打开通往更高领域的“通道”。他们才是真正了解部分“先驱者”教义,并将其扭曲为邪教仪式的一方。 在逃避议会追捕和教派渗透的过程中,凯尔、薇拉和泽塔-7发现,“埃提乌斯之环”的信号指向了银河系中心黑洞——“寂灭之眼”周围的一个隐蔽区域。 泽塔-7的分析揭示了一个令人震惊的事实:“先驱者”并非逃离了宇宙,而是将自己的意识上传到了一个跨越多个时间维度的计算网络中,这个网络现在正在以极慢的速度自我重构。 信号并非信息,而是一种“重启指令”的残余。 第三部曲:寂灭之眼的真相 故事的高潮发生在银河系的核心。主角团必须抢在秩序议会彻底封锁该区域,以及虚空教派完成他们最终献祭仪式之前,到达目的地。 在黑洞边缘的极端引力场中,凯尔和薇拉发现了“先驱者”的真正遗物——一个漂浮在潮汐力边缘的“逻辑核心”。这个核心不再是冰冷的机器,而是一个由纯粹的、凝固的思维构成的巨大晶体。 当薇拉成功地利用她对古代数学的理解,与核心建立起直接的神经连接时,她看到了“先驱者”最终的命运。他们发现了一个宇宙的根本性缺陷:所有生命形式最终都将屈服于不可逆转的熵增和信息衰减。 为了避免这种“最终的遗忘”,他们选择了一种极端的解决之道:将所有意识转化为一种稳定的、超越时间限制的“信息流”。 然而,这种“永生”并非完美。在转化的过程中,他们丢失了“个体性”和“情感的随机性”,只留下纯粹的、冰冷的逻辑。他们的“重启指令”,实际上是希望未来的文明能够找到他们,并帮助他们“重新体验”那种他们为了生存而放弃的东西——混乱、痛苦、以及爱。 最后的冲突并非是武力上的对抗,而是观念上的交锋。秩序议会赶到,准备用反物质武器彻底摧毁核心,以绝后患。凯尔和薇拉必须在瞬间做出抉择:是遵循人类自我保护的本能,毁灭这个可能带来灾难的遗物;还是冒险去“回应”这个失落文明的终极孤独,接受他们给予的、可能超越理解的知识。 主题深度与哲学探讨 《星尘回响》不仅仅是一场太空冒险,它深入探讨了以下主题: 1. 信息的永恒性与代价: 什么是真正的“不朽”?以牺牲人性为代价换取的知识是否值得? 2. 文明的继承与责任: 新兴文明是否有义务去理解并回应前代文明的遗嘱? 3. 物理学的边界: 对已知自然法则的挑战,以及宇宙中存在的、尚未被人类感官捕捉的维度和力量。 这本书以其严谨的科学设定、对复杂文化冲突的细腻描绘,以及对人类在浩瀚宇宙中位置的深刻反思,将读者带入一次真正意义上的、探索宇宙终极秘密的旅程。结尾处,真相大白,但新的谜团也随之升起——如果“先驱者”的逻辑核心被“重启”了,那么它将以何种形态影响人类的未来? ---

作者简介

荷尔德林(Hlderlin,Friedrich,1770~1843),德国诗人。1770年3月20日生于内卡河畔的劳芬,1843年6月7日卒于图宾根。早年在登肯多夫、毛尔布隆修道院学校学习。1788~1793年在图宾根神学院学神学。1793年起先后在瓦尔特斯豪森、法兰克福、瑞士的豪普特维尔和{法国的波尔多等地当家庭教师。1798年后,因情场失意,身心交瘁,处于精神分裂状态,1802年徒步回到故乡。1804年在霍姆堡当图书馆馆员。1807年起精神完全错乱,生活不能自理。

目录信息

决心成为一个基督徒
孤僻而敏感的性格难以与人相处
不喜欢诙谐史诗剧《新阿马蒂斯》
奥西安的诗令人心旷神怡
言归于好
厌倦修道院的生活
与路易丝·那斯特的恋情既幸福又恼人
骨肉亲情
问候
帮助罗塔克尔
坠入爱河并对恋人路易丝表白真情
甜蜜的爱情是孤独的人心中最温存的所想
请求心爱的姑娘谅解
与好友诺伊弗尔以及马格瑙志同道合
穷尽自己的所能去创造是人生的乐事
对上帝及永恒的信仰
青春的活力随着岁月的流逝而消失
亲密无间
关于友谊以及在修道院的生活
征询友人对《许佩早翁》片段的意见
坚信人类会拥有更美好的未来并要为之不懈奋斗
盼望自立以减轻母亲的负担
向朋友索要诗刊并询问考试日期
急切盼望有关家庭教师职位的消息
做家庭教师最初几天的生活和感受
友谊
谈学生的培养问题以及对席勒的仰慕之情
决意从抽象的领域退出
宁静的生活是一种难得的享受
企盼好友的音讯
人如何成熟为男子汉——与弟弟共勉
关于教学上的沮丧以及杂志社约稿事宜
谈费希特以及自己与歌德第一次邂逅情况
关于费希特和康德哲学
如何引导人们接近终极目标以及费希特哲学
对席勒的敬重是一种复杂的情感
对教育孩子的一些新设想
试图发展一种无限进步的哲学理念
接受到朋友处做客的邀请
想写《关于人的审美教育的新书简》
劝黑格尔在高格尔先生家做家庭教师
向席勒索要未发表的诗稿
理念先于概念正如趋势先于行为
爱使人安宁和平静,贪婪使人狂躁和粗暴
难以摆脱席勒的影响力
对诗歌矢志不渝
就主客体、个体与整体之间关系的一些看法
关于德意志民族性以及哲学与诗歌的问题
向好友征询对创办诗刊一事的意见
有意与几位作家一起创办一份诗刊
向出版商汇报参与杂志工作的人员的情况
创办杂志的计划受挫
把《许佩里翁》赠予好友
关于希腊艺术规则的思考
和友人谈诗歌创作
对贡岑巴赫一家表示感谢
关于人与世界以及国家的关系
向朋友倾吐经受的孤独之苦
面临人生的选择
谈艺术创作中的“民族性”与学习外来文化问题
报平安
关于希腊人和古典艺术
有关译著的出版
推迟交付译稿
想更深入地研究古典艺术
关于印刷的版式
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我的感受,可以用“时空错位”来形容。仿佛作者是以一种完全超越了我们现代人浮躁节奏的方式在思考和书写。他描述的场景和心境,虽然基于他所处的时代背景,但其中探讨的人类普遍的孤独、对美的狂热追求以及面对有限生命的挣扎,却是永恒的主题。阅读时,我感觉自己被拉离了嘈杂的现代生活,进入了一个更纯粹、更具形而上色彩的精神空间。特别是他对自然景象的描绘,那些对光影、风声、植物生长的细致入微的观察,构建了一种近乎宗教般的敬畏感。你能够清晰地感受到,作者是如何将自我融入到他所描绘的世界之中,以一种近乎“在场”的方式去体验万物的存在。这种沉浸式的阅读体验,让我对“存在”这件事本身产生了新的好奇和敬意,极大地拓展了我对时间与空间认知的边界。

评分

我最近读完的这本作品,其文字的密度和深度实在令人叹服。作者在叙事过程中,如同一个技艺精湛的织工,将日常的观察与宏大的宇宙思考巧妙地编织在一起,让人在平凡的细节中窥见非凡的哲理。他的笔触时而如清泉般流畅,描绘出细腻的情感波动;时而又如磐石般坚硬,直击人性的复杂与矛盾。我发现自己常常需要停下来,反复咀嚼那些措辞精妙的句子,因为每一个词语的选择似乎都经过了千锤百炼,蕴含着比字面意思更深远的意境。阅读的过程更像是一场智力上的探险,你需要不断地调动自己的想象力和知识储备,才能跟上作者那跳跃性的思维脉络。它不提供廉价的答案,而是抛出更深层次的问题,引导读者进行自我审视和精神上的跋涉。对于那些习惯于快餐式阅读的人来说,这本书可能会带来一定的挑战,但对于渴望深度交流的灵魂而言,这无疑是一场酣畅淋漓的精神盛宴。

评分

这本书带给我的影响,更多体现在一种情绪基调的转变上。在读完许多充满激愤或悲剧色彩的作品后,我常常感到心力交瘁,但这本书却有一种独特的“澄澈感”。它并不回避痛苦或局限,但它处理这些主题的方式,总能导向一种更高远的、近乎宁静的接受。它教会了我如何以一种更具距离感和审美的眼光去看待自身的挣扎——即,将个体的痛苦视为宏大生命图景中的一个必要且美丽的组成部分。这种近乎冷静的诗意,极大地缓解了我日常生活中积累的焦虑。它不是一剂麻醉剂,而是一种精神上的“提纯”,将那些混杂的、俗世的杂念剥离,只留下对纯粹情感和形而上真理的向往。读完之后,世界似乎没有发生变化,但我的心境却被重新校准了频率,变得更为沉稳而开放。

评分

这本书的装帧设计实在太美了,那种略带粗粝感的纸张,配上烫金的字体,拿在手里沉甸甸的,透着一股经久不衰的古典韵味。每一次翻开它,都像是在进行一场与过去时光的亲密接触。我尤其喜欢封面所选用的那种深沉的墨绿色调,它似乎能将人瞬间拉入一种宁静而又充满哲思的氛围中。内页的排版也十分考究,字体的选择既保证了阅读的舒适度,又契合了整体的古典美学,留白的处理恰到好处,使得每一页都像是精心构思的艺术品。装订的工艺也体现了出版方对细节的极致追求,书脊坚固,即使是频繁翻阅,也丝毫没有松动的迹象。这不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品,无论是放在书架上作为点缀,还是在午后阳光下细细品读,都能带来极大的愉悦感。这本实体书的质感,是电子阅读器永远无法替代的,它拥有触觉、嗅觉乃至视觉上的多重享受,让人忍不住想要一遍遍地摩挲、感受。

评分

从结构上看,这本书展现了一种极强的内在逻辑性,尽管表面的叙述可能显得散漫甚至跳跃,但如果你能抓住其中隐晦的主线,就会发现所有的片段都像是为最终的那个核心观点服务的。作者在组织材料时,展现出一种近乎数学家的精确性,看似信手拈来,实则步步为营。我特别欣赏他处理情绪转折的方式,常常是在一段激昂的抒情之后,突然插入一段极为冷静甚至略带嘲讽的自省,这种强烈的张力使得人物形象异常丰满立体,充满了真实的人性挣扎。对于这本书,我认为它不适合“快速通读”,而更应该被当作一本“工具书”来对待,即:在人生的不同阶段去重读,每一次重读都会因为自身阅历的增长而发掘出全新的意义层次。它像是深埋地下的矿藏,需要耐心地挖掘才能看到其真正的价值。

评分

2019/12/30 啊又是有无数破折号的翻译… 2020/01/21 语句不通顺的地方真不少… 涉及到稍微宏大一点的问题时我就不太能理解了唉… 好希望自己会德语TT 对希腊文化所知少之又少…

评分

“我终于感到,只有用尽全部的力才有完整的爱”……“愿我们拥有一个充满灵性的美好时代,并愿我们重新找到自身!”

评分

2019/12/30 啊又是有无数破折号的翻译… 2020/01/21 语句不通顺的地方真不少… 涉及到稍微宏大一点的问题时我就不太能理解了唉… 好希望自己会德语TT 对希腊文化所知少之又少…

评分

宁静的内心生活是人所能拥有的至高无上的东西。

评分

2019/12/30 啊又是有无数破折号的翻译… 2020/01/21 语句不通顺的地方真不少… 涉及到稍微宏大一点的问题时我就不太能理解了唉… 好希望自己会德语TT 对希腊文化所知少之又少…

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有