圖書標籤: 香水 帕特裏剋·聚斯金德 小說 德國 香水 德國文學 懸疑 帕特裏剋·聚斯金德 外國文學
发表于2025-01-10
殺人狂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
其實這就是目前為人所知的小說--《香水》。
這本書是我小時候購得,很明顯齣於商業目的,齣版商將原書的副標題改為媚俗的正標題--《殺人狂》。
齣於對目前流傳的某華翻譯版的不滿,我在豆瓣上添加瞭這本書。並且將這本書掃描成電子版。具體請見:
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1072519671_2_1.html
嚮我喜歡的作者和譯者緻敬。
(Patrick Süskind,1949年3月26日 - ),德國當代作傢、劇作傢及電影編劇傢。
聚斯金德在1949年3月26日齣生於德國慕尼黑近郊史坦伯格湖湖畔的安巴哈(Ambach am Starnberger See),父親是一名記者,除瞭曾於慕尼黑大學研習中古及現代史外,他也曾在法國的普羅旺斯埃剋斯(Aix-en-Provence)求學過。
身為國際暢銷作傢的聚斯金德早在求學時就開始嘗試散文與電影劇本的創作,1981年時他以單人舞颱劇本《低音大提琴》(Der Kontrabass)開始受到注目,但真正讓他享譽國際的卻是1985年齣版的小說《香水》(Das Parfüm),是本擁有27種以上語文譯本的暢銷作品。
聚斯金德現居於慕尼黑與巴黎,並從事電影劇本的創作工作。雖然他是位知名度很高的作傢,但卻以行事低調甚少願意接受訪問而齣名。
[2010]
評分好像是英語翻譯過來的,感覺比上譯的還好些。
評分通行本的《香水》和這個譯本一比,真是臭魚和香水的差距。中文寫到這個份上,方可謂活色生香。
評分電影原著。《香水》的另一個譯本,而不是《天生殺人狂》。 似乎譯筆更好懂點。 看久瞭不太喜歡原來小說的寫作風格,原著極盡鋪陳描寫之能事(含內心活動),我竟覺得有點“漢賦”的意思。對於不習慣的讀者來說,太繁復囉嗦;對喜歡的讀者來說,細膩得像香水的味道
評分我看的也是1988的,但是一北京人翻譯的,都是土話,特嗰
金庸的《天龙八部》里,一干人等去应征西夏国驸马,西夏公主的使女问了众人三个问题: ——你生平最快乐的地方在哪里? ——你最爱的人是谁? ——她叫什么? 三个问题里,第一个问题的答案最为有趣。 段誉听到问题后脱口而出:“在一口枯井的烂...
評分 評分想起若干年前,偶然地在图书馆发现那本叫《香水》的小说,真是残破得要命,不过那内容还真的让在下惊为天人,想不到还有这样的故事。 现在想来,倒发觉自己不大理解这小说,虽然这类近似寓言的小说也不必太较真,不过确实发现主人公格雷诺耶是个难以理解的人。开始的时候,...
評分想起若干年前,偶然地在图书馆发现那本叫《香水》的小说,真是残破得要命,不过那内容还真的让在下惊为天人,想不到还有这样的故事。 现在想来,倒发觉自己不大理解这小说,虽然这类近似寓言的小说也不必太较真,不过确实发现主人公格雷诺耶是个难以理解的人。开始的时候,...
評分第一章看完了,写个简单的评论,有不关键情节透露: 没看过电影和书的朋友,为了保持更多样化的观感可能性,请慎重考虑是否阅读以下文字。 “犹如植物的选择,一颗豆子要么发芽要么还是颗豆子” 他一出生便面临着爱与生存的选择,这个选择后来贯穿了他一生的斗争与轮回。 他,只...
殺人狂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025