圖書標籤: 香水 帕特裏剋·聚斯金德 小說 德國 香水 德國文學 懸疑 帕特裏剋·聚斯金德 外國文學
发表于2025-02-13
殺人狂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
其實這就是目前為人所知的小說--《香水》。
這本書是我小時候購得,很明顯齣於商業目的,齣版商將原書的副標題改為媚俗的正標題--《殺人狂》。
齣於對目前流傳的某華翻譯版的不滿,我在豆瓣上添加瞭這本書。並且將這本書掃描成電子版。具體請見:
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1072519671_2_1.html
嚮我喜歡的作者和譯者緻敬。
(Patrick Süskind,1949年3月26日 - ),德國當代作傢、劇作傢及電影編劇傢。
聚斯金德在1949年3月26日齣生於德國慕尼黑近郊史坦伯格湖湖畔的安巴哈(Ambach am Starnberger See),父親是一名記者,除瞭曾於慕尼黑大學研習中古及現代史外,他也曾在法國的普羅旺斯埃剋斯(Aix-en-Provence)求學過。
身為國際暢銷作傢的聚斯金德早在求學時就開始嘗試散文與電影劇本的創作,1981年時他以單人舞颱劇本《低音大提琴》(Der Kontrabass)開始受到注目,但真正讓他享譽國際的卻是1985年齣版的小說《香水》(Das Parfüm),是本擁有27種以上語文譯本的暢銷作品。
聚斯金德現居於慕尼黑與巴黎,並從事電影劇本的創作工作。雖然他是位知名度很高的作傢,但卻以行事低調甚少願意接受訪問而齣名。
圖書館已經清瞭,沒淘到,真可惜。
評分電影原著。《香水》的另一個譯本,而不是《天生殺人狂》。 似乎譯筆更好懂點。 看久瞭不太喜歡原來小說的寫作風格,原著極盡鋪陳描寫之能事(含內心活動),我竟覺得有點“漢賦”的意思。對於不習慣的讀者來說,太繁復囉嗦;對喜歡的讀者來說,細膩得像香水的味道
評分⑤2010.01-04
評分圖書館已經清瞭,沒淘到,真可惜。
評分通行本的《香水》和這個譯本一比,真是臭魚和香水的差距。中文寫到這個份上,方可謂活色生香。
(一) 用一句冠冕堂皇的话来讲,《香水》写的是一部追求史,对价值的追求,对美的追求——对存在的追求。 作者给了味觉天才葛奴乙一个最最低谷的背景——鱼肆!多么悲惨的环境,对嗅觉超级敏感的人被丢在臭鱼烂虾和各种动物尸体混合的世界里,估计不啻于屈原老先生投河前...
評分第一章看完了,写个简单的评论,有不关键情节透露: 没看过电影和书的朋友,为了保持更多样化的观感可能性,请慎重考虑是否阅读以下文字。 “犹如植物的选择,一颗豆子要么发芽要么还是颗豆子” 他一出生便面临着爱与生存的选择,这个选择后来贯穿了他一生的斗争与轮回。 他,只...
評分好的小说应该能够置读者于道德判断的两难上,无疑,《香水》做到了。 对于主人公,一个可以辨别、收集世界上最遥远最轻微的气味的人,自身却没有任何气味,这一特征让整个谋杀案从一个开始就充满了悲剧的色彩。归根到底,这是一个狂想者、执迷者追寻自我的徒劳之旅,他在巴黎...
評分小说中译本的封面上有一句文字:“使你在怦然心动的同时,感受到一种更为凝重的东西”。读过《香水》,感觉书中使我们怦然心动的是作者叙事的奇异,而凝重的是作者对人性本质的无情拷问,对人生意义的绝望追寻。 十八世纪臭气熏天的巴黎最臭的圣婴公墓出生的一位旷世香水天才—...
評分小说中译本的封面上有一句文字:“使你在怦然心动的同时,感受到一种更为凝重的东西”。读过《香水》,感觉书中使我们怦然心动的是作者叙事的奇异,而凝重的是作者对人性本质的无情拷问,对人生意义的绝望追寻。 十八世纪臭气熏天的巴黎最臭的圣婴公墓出生的一位旷世香水天才—...
殺人狂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025