豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人,小說傢,翻譯傢。一九二三年齣版第一部詩集,一九三五年齣版第一部短篇小說集,奠定在阿根廷文壇的地位。曾任阿根廷國立圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學哲學文學係教授。
重要作品有詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》,短篇小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》等。
《虛構集》是小說集,給博爾赫斯帶來巨大聲譽。發錶於1944年,含《小徑分岔的花園》和《杜撰集》。博爾赫斯令人耳目一新的文風得到瞭最大限度的體現。
博尔赫斯《接近阿尔穆塔辛》,据di Giovanni英译本重译 博尔赫斯《接近阿尔穆塔辛》 企鹅君译 菲利普•格达拉告诉我们,由来自孟买的律师米尔•巴哈杜尔•阿里所写的这本小说,《接近阿尔穆塔辛》是“常常让译者孤芳自赏的那类伊斯兰讽喻诗,和那类主人公水平竟超过华...
評分这是由一个可爱而顽皮的老头完成的一部深沉的作品。他总是重复而熟练的用他所擅长的叙事手法建造一个一个的迷宫,你乐意进入因为无论在迷宫的哪一个角落都是无比绚烂,你闲庭信步试图看遍所有风景却发现永无尽头,那么有一天你累了,你问他怎么出去,他面带无辜的耸耸肩...
評分《小径分叉的花园》那一集里,每一篇读来都饶有兴味。 『特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯』里用虚构的注释和文献,虚构出两个名叫“乌克巴尔”和“特隆”的地方,但是对于任何一个过于相信文字的人的来说(人类不正是依靠文字才延续到今天吗),这两个地方又足够真实——《...
評分 評分確有牛逼之處
评分要多有趣的腦袋纔想得齣這些正正經經的鬼話?就象一個夢的破滅,在做夢者得知他正在做夢之時。....“時間永遠分岔,通往無數的未來,在某些時間,有你而沒有我;在另一些時間,有我而沒有你;再有一些時間,你我都存在。”
评分大學時假裝很有感覺但其實一點都不感興趣的作者,再看果然還是不喜歡。
评分Jorge Luis Borges, hard to say I love you more and more
评分誒…我看不懂南美的書…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有