这是一本有关界线的书,按其定义必然处于变化之中。
本书是作者撰写的第一部文学作品,1994年在纽约出版后反响强烈,已被译成二十六种文字。该书讲述的是有关界线的故事。男女的界线、深宫内外的界线、老城新城的界线、愿望与规矩的界线……一个女孩企图用她好奇的眼睛与纯真的心去破解这些界线,于是,能背诵《一千零一夜》的哈比芭、全副武装却又戴满首饰的达慕、莎玛和布杜尔公主……深宫禁苑中的女子一个个浮现出来,作者用细致入微的笔触描摹她们的日常生活、美妙梦想以及现实冲突,真切而不无幽默地表现了阿拉伯世界女性对自我的认知与追求。
这是一个高墙里、面罩后的梦,用小孩的眼睛看用小孩的思维问--世界简单又怪异,关于禁固的传统,关于战乱,关于信仰。小孩因弱小而服从,苑中的女人因传统而服从,每每规矩又不甘的站在固定的位置上做固定的事情,作者是中间那个梦游般的小女孩。文字是幽默轻松的,并没有用浓...
评分我印象最深刻的摩洛哥,是在梅艳芳的一部电影里。身患重病的寂寞太太明知丈夫有外遇,便独自出游,在堪称艳丽的夕阳中,她与新结识的女子一见如故,同住一间房。结果,那女子竟然就是丈夫外遇的对象……当时,是背景里的浓烈的华丽、女人的心如刀割让我难忘。 其实就在几十年...
评分如果你对阿拉伯世界或对摩洛哥历史文化感兴趣,这本书值得一读。翻译得不错,据说翻译之一是中国驻摩洛哥大使夫人。 书中提到的黎巴嫩公主歌手阿斯玛罕,我没有google到相应资料,请问谁能提供,谢谢!
评分要经历多久才能了解,这撕心裂肺也无法挣脱的软弱,究竟源自何方。 服从。尚还久远的年代,蓝白相间的陶瓷地砖、雕花木门、织棉透花窗帘、镀银栅栏、彩色玻璃拱顶的对称式四方院落,将城里足够多具备小才小貌小气质的女子汇集,组成神秘且极度规矩的大家庭。容貌家世虽有不同...
评分要经历多久才能了解,这撕心裂肺也无法挣脱的软弱,究竟源自何方。 服从。尚还久远的年代,蓝白相间的陶瓷地砖、雕花木门、织棉透花窗帘、镀银栅栏、彩色玻璃拱顶的对称式四方院落,将城里足够多具备小才小貌小气质的女子汇集,组成神秘且极度规矩的大家庭。容貌家世虽有不同...
说实话,刚开始翻看的时候,我有点被作者的遣词造句“劝退”了,它用词古雅,句式也偏长,初读时稍显晦涩。但一旦适应了这种独特的语感,我便发现,这简直是一种享受。这哪里是在阅读,分明是在聆听一位老者用最优雅的韵律讲述着一段被尘封的历史。书中对人物心理的剖析,犀利得让人脊背发凉,尤其是对“等待”这件事的描摹,简直是教科书级别的。等待圣恩、等待时机、等待衰亡……每一种等待都有其独特的重量和气味。 更让我印象深刻的是,作者似乎对“仪式感”有着极高的追求。书里涉及到很多宫廷礼仪的描写,不是为了炫耀知识量,而是通过这些繁复的程序,来表现个体在庞大体制面前的无力和驯服。比如一场朝会,从官员入场到仪仗队移动,再到皇帝的一言不发,每一步都被精确地记录下来,让人清晰地感受到那种制度的冰冷与不可侵犯。这使得故事的张力不是来源于外在的冲突,而是来源于内在的挣扎——即一个人如何在这严密的框架下,努力保有最后一点属于自己的“真”。这种内敛而强大的力量,才是真正耐人寻味的。
评分这本书的叙事节奏把握得极其高妙,它不是那种一气呵成的奔流,而是断断续续的,像是记忆的碎片被精心打磨后重新拼凑起来。我常常需要在读完一个章节后,停下来,反复咀嚼那些看似无关紧要的细节。比如某位妃嫔在晨起时对着铜镜梳妆的动作,那每一个捻、绕、插的步骤,都暗示着她在这深宫中的自我定位和生存哲学。作者似乎对古典美学有着近乎偏执的理解,即便是描述一场宴饮,也不是简单地罗列山珍海野,而是会着墨于器皿的纹路、乐曲的腔调、乃至宾客之间错综复杂的眼神交流。这种“写意”与“工笔”的交替使用,让阅读体验变得非常立体。 吸引我的地方还在于,作者似乎并不想给角色贴上简单的“好人”或“坏人”的标签。那些看似心狠手辣的反派,你总能在他们的动机深处找到一丝不易察觉的悲凉;而那些表面上温顺柔弱的主角,也隐藏着不为人知的坚韧与算计。我常常会思考,如果我身处那个位置,面对那样的选择,我又能坚持多久?这种代入感带来的震撼,远超那些直白的抒情文字。整本书读下来,我感觉自己仿佛也经历了一场漫长而压抑的季节更迭,从繁花似锦的盛夏,一步步走入了白雪皑皑的寒冬,情绪的波动如同那四季的轮转,真实得让人心疼。
评分这本书的魅力在于它的“留白”,它从不把话说满,很多关键的转折点,作者都选择轻轻带过,把解读的空间留给了读者。这使得每次重读都会有新的发现,仿佛一本永远也挖掘不尽的宝藏。比如,某段看似平淡的场景中,人物的衣饰颜色突然发生了细微的变化,这种色彩学的运用,背后可能隐藏着权力的微妙倾斜或是某种预兆。这种高阶的叙事技巧,让我对作者的智识水平肃然起敬。 我特别喜欢那些侧面的描写,它们常常比正面冲突更能揭示真相。例如,某位失宠的嫔妃,她不再收到特定的赏赐,书里只是淡淡提了一句“自此,她的院子里多了几分清净”,这种“清净”的反讽意味,比直接写她被冷落一万倍。读到最后,我甚至不再关心故事的结局是否圆满,因为整个过程本身已经足够震撼。它像是一首悠长的挽歌,旋律或许哀伤,但配器极其考究,每一件乐器都在恰到好处的位置上,奏出了时代特有的苍凉与绝美。
评分这本书的结构非常宏大,但视角却又极其微观,这种在“大历史”与“小人物”之间自由切换的能力,是极少见的。我曾一度以为自己是在读一部严肃的历史钩沉,直到那些极其私密的情感片段插入,才意识到这其实是一部关于人性在特定环境下异化的史诗。作者对“美”的捕捉尤其敏锐,即便是最悲怆的时刻,也能从中提炼出一种近乎残酷的美感。 我最欣赏的是,它成功地塑造了一种“高贵的悲剧感”。这里的角色不是低级趣味的争风吃 অ্যাসিড,而是关乎信仰、名誉乃至生命延续的抉择。他们所做的每一个决定,都伴随着巨大的、不可逆转的代价。阅读时,我的心绪是复杂而沉重的,既为角色的命运叹息,又为他们保持尊严的努力而感到敬佩。这本书就像是浸泡在陈年老酒中的药材,初品是涩的,细品之后,那种醇厚的韵味和渗透到骨髓里的力量感,会让你久久不能释怀。它不迎合潮流,只是安静地在那里,用一种近乎古老的庄重感,讲述着永恒的人类困境。
评分那本书,怎么说呢,初拿到手的时候,封面那淡雅的水墨晕染,配上烫金的纤细字体,就给人一种疏离又精致的感觉,像是从旧时的画卷里走出来的一样。我原本以为会是一部缠绵悱恻的古风言情,毕竟“禁苑”二字总带着些许宫闱的禁锢与哀怨。然而,翻开后才发现,作者的笔触远比我想象的要沉稳得多,它没有急于抛出那些抓人眼球的狗血桥段,而是像一个技艺高超的匠人,慢条斯理地铺陈开一个世界的肌理。 开篇的场景描写,那叫一个细致入微,仿佛能闻到空气中混合着冷香丸的药味和陈旧木料散发的霉味。人物的对话,更是充满了试探与克制,每一句看似寻常的寒暄背后,都藏着刀光剑影。我尤其欣赏作者对环境氛围的营造,那座深宫,与其说是一个居住的地方,不如说是一个巨大的、活着的迷宫,它吞噬着光亮和声音,把所有的情感都压抑在胸腔里,直到某一个不经意的瞬间,那压抑才猛地爆裂出来,却又很快被理智的锁链重新束缚。读到中段,我甚至觉得,比起男女主角之间的纠葛,那些围绕着权力、礼仪和血脉的暗流涌动,才是真正牵动着故事走向的幕后推手。那种“身不由己”的宿命感,通过细腻的心理描写,让我这个局外人也感同身受,替他们感到窒息。
评分阿拉伯文化入门小书。
评分哪里有压迫,哪里就有反抗。
评分翻译很不错,女人们孜孜不倦炮制自家美容产品的情景令人印象深刻。 最重要是,关于女人,自由,飞翔,梦想的讨论恰好切合当下心境。
评分阿拉伯文化入门小书。
评分fantacy
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有