圖書標籤: WBYeats Ireland 詩歌 愛爾蘭 神話 Folklore WilliamButlerYeats 葉芝
发表于2025-05-11
The Celtic Twilight pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
http://www.amazon.com/dp/0861400704?tag=internetsacredte&camp=14573&creative=327641&linkCode=as1&creativeASIN=0861400704&adid=08JN4H90VDSEYQEJE765&
--------------------------------------------------------------------------------
Title Page
The Hosting Of The Sidhe
Contents
This Book
A Teller Of Tales
Belief And Unbelief
Mortal Help
A Visionary
Village Ghosts
'Dust Hath Closed Helen's Eye'
A Knight Of The Sheep
An Enduring Heart
The Sorcerers
The Devil
Happy And Unhappy Theologians
The Last Gleeman
Regina, Regina Pigmeorum, Veni
'And Fair, Fierce Women'
Enchanted Woods
Miraculous Creatures
Aristotle Of The Books
The Swine Of The Gods
A Voice
Kidnappers
The Untiring Ones
Earth, Fire And Water
The Old Town
The Man And His Boots
A Coward
The Three O'Byrnes And The Evil Faeries
Drumcliff And Rosses
The Thick Skull Of The Fortunate
The Religion Of A Sailor
Concerning The Nearness Together Of Heaven, Earth, And Purgatory
The Eaters Of Precious Stones
Our Lady Of The Hills
The Golden Age
A Remonstrance with Scotsmen for Having Soured the Disposition of Their Ghosts and Faeries
War
The Queen And The Fool
The Friends Of The People Of Faery
Dreams That Have No Moral
By The Roadside
Into The Twilight
online:
http://www.sacred-texts.com/neu/yeats/twi/index.htm
W.B.葉芝(1865-1939),愛爾蘭詩人,1923年諾貝爾文學奬獲得者。他一生幾乎都用於對生命奧秘的無盡探求和對美的無限追求,被喻為“20世紀最重要的英語詩人之一”,也有人認為他就是20世紀最偉大的英語詩人。
每晚進入夢鄉前時常造訪之地。
評分The Celtic Twilight 必獲赫爾德們的高歌稱頌,愛爾蘭的民族意象被展現得頗為淋灕。葉芝的文字質樸澄明,這種素樸感與他轉述的大量愛爾蘭人地方口語相混閤,珠玉迸濺。在純粹的文字之美外,值得注意的是他本人倚靠愛爾蘭民間傳統與英格蘭當局對立的情緒,綿裏藏針,看似輕塵不驚的神仙故事裏往往暗藏著極強的民資氣性;此外基督教與多神教的信仰衝突也以一種隱喻的方式進行著,葉芝並不做評判。與《聊齋》沒有任何可比性,由知識分子轉述的農民故事與農民情感到底與知識分子本身的意淫杜撰枘鑿不投。
評分很久前就讀完瞭,但忘記標注。看《喬伊斯,薩德和流散知識分子》突然想起來的。 葉芝和喬伊斯,簡直就像薩特加繆這對植根於存在、生死的法國知識分子,相愛相殺的愛爾蘭知識分子。一個童真未泯,眷戀著愛爾蘭古老幽遠的田間鄉野傳統,與林間妖精仙靈戲舞;一個站在傳統與現代斷裂間的裂層間,拼起愛爾蘭破碎的真實形態。幽閉的傳統,破碎的現代,這就是介於英吉利與歐洲大陸之間獨一無二的愛爾蘭。
評分每晚進入夢鄉前時常造訪之地。
評分The Celtic Twilight 必獲赫爾德們的高歌稱頌,愛爾蘭的民族意象被展現得頗為淋灕。葉芝的文字質樸澄明,這種素樸感與他轉述的大量愛爾蘭人地方口語相混閤,珠玉迸濺。在純粹的文字之美外,值得注意的是他本人倚靠愛爾蘭民間傳統與英格蘭當局對立的情緒,綿裏藏針,看似輕塵不驚的神仙故事裏往往暗藏著極強的民資氣性;此外基督教與多神教的信仰衝突也以一種隱喻的方式進行著,葉芝並不做評判。與《聊齋》沒有任何可比性,由知識分子轉述的農民故事與農民情感到底與知識分子本身的意淫杜撰枘鑿不投。
读完第一页,脑子嗡一下... 小时候读古诗十九首,人家说“言人所思而不能言,所能言而不能言尽”,还是非常温柔和雅的评论。到了这儿,这种感觉却让人绝望。怎么有人把这件非人间的衣裳,裁得比自己都懂得自己?怎么憋闷窒息了那么久的话,有人说得比自己贴切美好一万倍?如果...
評分Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...
評分深绿的封面,黑色的阴影,“凯尔特的薄暮”几个字在黑底上毫不突出,但是,已经隐隐传递着一种奇幻与神秘的气氛……在一种静寂的心情下,我翻开了W.B.Yeats的这部著作。 在自序里,Yeats就表达了他的一种看待世界的态度——“公正的记录”、“不用我的任何观点挑剔、辩解”...
評分【读品】成刚/文 “W.B.叶芝是一头长脚蚊。”如是说,绝非不恭,或别有用心。反对前先容我拷贝一节叶芝亲笔写就的诗,标题就是《长脚蚊》,“在那鹰架上斜躺着/米开朗基罗。轻轻地,比老鼠还轻,/他的手来回转动。/如长脚蚊在河流上飞翔,/他的思想在寂静中滑动。”可以看出,...
評分一杯咖啡,深秋静谧的午后,和狗一起守着满屋斜斜的影子,还有这本《凯尔特的薄暮》。墨绿色的小小的书,厚厚的封面,手指触上去,沙沙麻麻,太舒服了,好像很久很久以前,贫瘠的童年时代,突然有机会奢侈地抓起的那一片美味干脆的苏打饼干。 墨绿的封面下,是苍绿的扉页,凯...
The Celtic Twilight pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025