图书标签: WBYeats Ireland 诗歌 爱尔兰 神话 Folklore WilliamButlerYeats 葉芝
发表于2025-01-22
The Celtic Twilight pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
http://www.amazon.com/dp/0861400704?tag=internetsacredte&camp=14573&creative=327641&linkCode=as1&creativeASIN=0861400704&adid=08JN4H90VDSEYQEJE765&
--------------------------------------------------------------------------------
Title Page
The Hosting Of The Sidhe
Contents
This Book
A Teller Of Tales
Belief And Unbelief
Mortal Help
A Visionary
Village Ghosts
'Dust Hath Closed Helen's Eye'
A Knight Of The Sheep
An Enduring Heart
The Sorcerers
The Devil
Happy And Unhappy Theologians
The Last Gleeman
Regina, Regina Pigmeorum, Veni
'And Fair, Fierce Women'
Enchanted Woods
Miraculous Creatures
Aristotle Of The Books
The Swine Of The Gods
A Voice
Kidnappers
The Untiring Ones
Earth, Fire And Water
The Old Town
The Man And His Boots
A Coward
The Three O'Byrnes And The Evil Faeries
Drumcliff And Rosses
The Thick Skull Of The Fortunate
The Religion Of A Sailor
Concerning The Nearness Together Of Heaven, Earth, And Purgatory
The Eaters Of Precious Stones
Our Lady Of The Hills
The Golden Age
A Remonstrance with Scotsmen for Having Soured the Disposition of Their Ghosts and Faeries
War
The Queen And The Fool
The Friends Of The People Of Faery
Dreams That Have No Moral
By The Roadside
Into The Twilight
online:
http://www.sacred-texts.com/neu/yeats/twi/index.htm
W.B.叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人,1923年诺贝尔文学奖获得者。他一生几乎都用于对生命奥秘的无尽探求和对美的无限追求,被喻为“20世纪最重要的英语诗人之一”,也有人认为他就是20世纪最伟大的英语诗人。
很久前就读完了,但忘记标注。看《乔伊斯,萨德和流散知识分子》突然想起来的。 叶芝和乔伊斯,简直就像萨特加缪这对植根于存在、生死的法国知识分子,相爱相杀的爱尔兰知识分子。一个童真未泯,眷恋着爱尔兰古老幽远的田间乡野传统,与林间妖精仙灵戏舞;一个站在传统与现代断裂间的裂层间,拼起爱尔兰破碎的真实形态。幽闭的传统,破碎的现代,这就是介于英吉利与欧洲大陆之间独一无二的爱尔兰。
评分叶芝整理并创作成的爱尔兰神话集,故事从爱尔兰民间传说中取材,堪称爱尔兰的《聊斋志异》。喜欢最后一个故事,跟小时候妈妈给讲的类似。
评分每晚进入梦乡前时常造访之地。
评分诗人在连通尘世与仙境的门扉处眺望。爱尔兰乡野古老哀伤孤寂的美在人类和精怪仙灵的欢笑眼泪恐惧爱与梦境间飞旋舞蹈。喜欢最后的那首Into the Twilight 。
评分很久前就读完了,但忘记标注。看《乔伊斯,萨德和流散知识分子》突然想起来的。 叶芝和乔伊斯,简直就像萨特加缪这对植根于存在、生死的法国知识分子,相爱相杀的爱尔兰知识分子。一个童真未泯,眷恋着爱尔兰古老幽远的田间乡野传统,与林间妖精仙灵戏舞;一个站在传统与现代断裂间的裂层间,拼起爱尔兰破碎的真实形态。幽闭的传统,破碎的现代,这就是介于英吉利与欧洲大陆之间独一无二的爱尔兰。
Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...
评分Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...
评分http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b98e11301008src.html (转载请注明作者及出处。) 时光凋零陨落, 仿佛蜡炬成灰 山川和树林, 正当时,正当时。 拥有烈火生出的情感的 善良古老族群呵, 你们将万古长存。 正如题目所显示的,这个我最喜爱的英语诗人(凭借他...
评分一杯咖啡,深秋静谧的午后,和狗一起守着满屋斜斜的影子,还有这本《凯尔特的薄暮》。墨绿色的小小的书,厚厚的封面,手指触上去,沙沙麻麻,太舒服了,好像很久很久以前,贫瘠的童年时代,突然有机会奢侈地抓起的那一片美味干脆的苏打饼干。 墨绿的封面下,是苍绿的扉页,凯...
评分叶芝在28岁时,采集爱尔兰乡间神话,集结成《凯尔特的薄暮》,这本书展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌,也是叶芝投身唯灵论与神秘主义的起始。叶芝在自序里说,“这个世界尽管残缺破损、笨拙不堪,却也不乏优美宜人、富有意义之物,我像所有艺术家一样,希望用这些...
The Celtic Twilight pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025