我最初感觉到《洛丽塔》的轻微脉动是在一九三九年末,或一九四○年初,在巴黎,是我急性肋间神经痛发作、不能动弹那个时候。依照我所能记起来的,最初灵感的触动在某种程度上是由报纸的一条新闻引起的。植物园的一只猴子,经过一名科学家几个月的调教。创作了第一幅运动的画作:画中涂抹着囚禁这个可怜东西的笼子的铁条。我心中的冲动与后来产生的思绪并没有文字记录相联系。然而,就是这些思绪,产生了我现在这部小说的蓝本,即一个长约三十面的短篇小说。我是用俄语写作的,因为俄语是我自一九二四年以来写小说用的语言。(这些小说大部分没有翻译成英语,而且全都由于政治原因在俄国禁止出版。)故事中的男人是中欧人,那个没有起名字的性早熟女孩则是法国人,故事的地点是巴黎和普罗旺斯。可是,我不喜欢这篇小说,所以一九四○年我们移居美国后的一天把它销毁了。
大约在一九四九年,在纽约州北方的伊萨卡,一直不曾完全停息的脉动又开始让我不得安宁。关联的情节又带着新的热忱与灵感相伴,要我重新处理这个主题。这一回是用英语写作。那是在圣彼得堡,大约是一九○三年。性早熟的女孩现在带一点爱尔兰血统,但是,实际上还是同一个女孩,与她的母亲结婚这一基本思想也保留下来了;但是除此之外,这部作品是新的,而且悄悄的一部长篇小说已经成形。
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
在工作期间看的这本书,断断续续的,再加上翻译的一些原因,我只是知道了一个故事大概。 其中的一些细节和心理描写由于语言上的障碍,我不是太了解,但我能体会到作者的一些情感。 通篇看完,我总觉得作者不是在讲述一个精神病人的事,而是一个正常人的事。 越想越多,不想多...
评分纳博科夫是一个天才. 这一本<魔法师>写在他最伟大的作品<LOLITA>之前,几乎算得上是它的前身. 书大致讲的是一个中年男人恋上一个幼童,为了接近她,以一种自然直接的方式,和她的母亲纠缠,直到她死去.在他按捺不住要接近女孩时,被女孩发现,他惶恐地冲出房间,在街道上被卡车撞死. ...
评分纳博科夫的作品一口气读下来感觉混混沌沌的,只记得变态大叔对萝莉的畸形情感。对纳博科夫写作技巧、风格没什么感觉,很多地方看不懂,只是有些害怕,为世界上那么多的小女孩感到害怕。现在对这部作品还只能停留在内容层面上,或许许多魅力之处还没有达到能欣赏的水平。附在文...
评分纳博科夫的小说,是不好用常规理论来阐释的,比如《洛丽塔》,小糟老头与十几岁的小姑娘,打着爱情的幌子搞在一起,到现在还得令天下多少父母心惊胆战,觉得这个世界的男人,尤其是那些五十多了还盯着小姑娘目不转睛的男人,有多么危险! 说纳博科夫本人有潜在的洛丽塔情结,应...
评分'魔法师'读起来,细节绝对写得详细和精彩,一看就知道是开始富有激情的创作,只不过,后来以它为蓝本的'洛丽塔'继承了这种风采,并为纳博开辟了更伟大的构想.不由得说,纳博真是对这个故事着了魔的.
黑色的色拉正在吞吃一只绿色的兔子……
评分回家的书架惊奇之一。
评分《洛丽塔》的姐妹
评分洛丽塔之最初版本
评分巧,今天是纳博科夫的生日。他和莎士比亚是一天??
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有