Cognitive Therapy in Groups

Cognitive Therapy in Groups pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:John Wiley & Sons Inc
作者:Free, Michael L.
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:2007-3
价格:484.00元
装帧:Pap
isbn号码:9780470024485
丛书系列:
图书标签:
  • 认知疗法
  • 团体治疗
  • 心理治疗
  • 认知行为疗法
  • 心理健康
  • 团体动力学
  • 临床心理学
  • 治疗技巧
  • 自我帮助
  • 人际关系
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The second edition of Cognitive Therapy in Groups by Michael Free has been completely rewritten as a 25-session, structured programme of cognitive therapy in five modules. It is designed in an easy-to-present psycho-educational format that is intended for groups, but can also be used with individuals. It is sufficiently flexible for clinicians to use and adapt the resources for their own practice, and sufficiently specific to be used verbatim with a wide range of people suffering from emotional and behavioural problems. Web-based support resources include assessment tools, handouts and PowerPoint slides.

跨文化心理治疗的实践与理论:面向全球化社会的整合路径 内容简介 本书深入探讨了在日益全球化的背景下,心理治疗实践所面临的复杂挑战与创新机遇。它摒弃了单一文化视角的局限性,旨在构建一个更加精细、更具适应性的跨文化心理治疗框架。全书结构严谨,内容涵盖了从基础的文化敏感性训练到高级的整合治疗模式,特别侧重于如何将主流心理治疗理论与不同文化背景下的本土化知识体系相结合。 第一部分:跨文化视域下的心理病理学理解 本书伊始,首先对“文化”在心理健康与疾病概念形成中的核心作用进行了批判性审视。我们挑战了西方心理病理学模型在解释非西方人群痛苦体验时的普遍适用性,特别是对于诸如“心因性身体化”、“群体失范”或“精神污名化”等在特定文化中高度普遍的现象。 文化建构的症状表达: 详细分析了不同文化中,个体表达情绪困扰(如焦虑、抑郁)的独特方式。例如,在集体主义文化中,痛苦往往以人际关系冲突或躯体不适的形式表现,而非直接诉诸于个人内在体验的语言。我们引入了“文化适应性症状”(Culturally Adapted Symptoms, CAS)的概念,用以指导临床医生识别那些在传统诊断手册中可能被忽略的、具有文化特定性的痛苦信号。 污名化与求助行为: 深入剖析了社会文化因素如何影响个体对心理困扰的认知、标签化以及寻求专业帮助的意愿。探讨了“面子文化”(Face Culture)中,个体为维护家庭或社区和谐而压抑个人需求的心理机制。书中提供了详尽的案例研究,展示了在不同族裔社区中,心理健康服务供给者如何有效构建信任桥梁,降低求助壁垒。 第二部分:文化敏感性到文化能力的高级迁移 本部分聚焦于治疗师的专业发展,强调“文化敏感性”(Cultural Sensitivity)只是起点,治疗师必须发展出可操作的“文化能力”(Cultural Competence)和更高级的“文化响应性”(Cultural Responsiveness)。 治疗联盟的跨文化构建: 治疗联盟(Therapeutic Alliance)是所有有效治疗的核心,但在跨文化情境下,其建立过程异常复杂。我们探讨了权力差异(如治疗师的社会地位、种族背景)如何潜移默化地影响患者的开放程度。书中提出了“关系定位矩阵”(Relational Positioning Matrix),帮助治疗师动态评估自己在患者文化叙事中的位置,并据此调整干预策略。例如,在某些需要高度尊重权威的文化中,过于强调“平等对话”可能会适得其反,而需要先建立一种“结构化的、有边界的尊重关系”。 非语言沟通的文化差异: 详细分析了眼神接触、身体距离(空间)、触摸、以及沉默在不同文化中的意义。一个在A文化中被视为专注倾听的眼神,在B文化中可能被解读为对抗或侵犯。书中附带了大量的图表和情景模拟,用以训练治疗师对微表情和身体语言的辨识能力。 伦理困境的文化辩证: 探讨了西方心理治疗伦理准则(如自主性、保密性)在面对集体主义文化或特定宗教信仰体系时的张力。例如,在涉及家庭决策时,强调个体自主权可能与家庭的集体责任相冲突。我们提出了“协商式伦理框架”,要求治疗师在治疗初期就与患者及其家庭清晰界定伦理边界的弹性范围。 第三部分:整合性跨文化治疗模式的构建 本书的核心贡献在于提出了一套超越简单“添加文化元素”的整合治疗框架,旨在实现理论的深度融合。 叙事疗法的文化再编织: 考察了叙事疗法如何有效地帮助移民和难民群体处理“身份断裂”问题。我们展示了如何帮助个体将“被迫适应”的被动叙事,重构为“有意义的生存与适应”的能动叙事,同时整合本土的神话、民间故事或祖先智慧来增强新叙事的文化锚定感。 认知行为策略的文化转化: 批判性地审视了CBT中“认知重评”的局限性,特别是在处理根深蒂固的集体信念时。我们引入了“社会情境重评”的概念,要求治疗师不仅要挑战个体的错误想法,更要协助患者分析并适应其所处的社会结构性压力。例如,与其简单地告诉一位因工作不顺而自责的移民“你可以改变你的想法”,不如引导他们识别系统性障碍,并规划在现有资源下的策略性应对。 精神导向与灵性介入的整合: 承认了在全球许多文化中,灵性或信仰体系是应对痛苦的核心资源,而非需要被“去神秘化”的对象。本部分详细阐述了如何与信仰顾问(如牧师、伊玛目、萨满)建立合作关系,并审慎地将患者的灵性实践纳入治疗计划,同时确保不超越治疗师的专业界限和伦理规范。书中提供了一系列“灵性探询脚本”,用以安全地探索患者的信仰世界观。 第四部分:特定人群的跨文化干预实践 最后,本书提供了针对特定跨文化群体的深度干预指南,强调实践中的精细化调整。 移民、难民与代际创伤: 重点分析了第一代移民(适应压力)与第二代/第三代(身份认同冲突)的差异,并提出了处理代际创伤和“沉默的家庭历史”的策略。 跨种族/跨国婚姻中的关系动力: 探讨了文化差异如何加剧亲密关系中的权力动态和期望冲突,并提供了旨在促进双方文化背景互相尊重的沟通工具。 本书是一部面向所有致力于提升实践有效性的心理健康专业人员的权威指南,它要求治疗师放下文化的优越感,以谦逊和探究的精神,真正进入来访者的世界,实现治疗的真正意义上的“相遇”。通过这些深入的理论建构和实践工具,本书期望能为构建一个更具包容性、更人性化的心理健康服务体系做出贡献。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有